Перелетная птица
Шрифт:
— Однако продолжу. Матушка наша умерла вскоре нашего рождения. — и пояснила, уловив вопросительный взгляд Александра — Мы двойня, хотя и не близнецы. Эндрю старше меня на двадцать минут. Воспитывались мы, как и положено детям нашего круга в школах для мальчиков и девочек, виделись только на каникулах. Сейчас у нас тоже своеобразные каникулы: папочке заблажило отправить Эндрю в колонии, чтобы он понюхал пороху.
— Ты, я вижу не в восторге от отцовской идеи? — повернулся к Эндрю Александр.
— Совсем не в восторге.
— Скажи, Эндрю, что ты изучал в своем Кембридже?
—
— Но что же тебя влечёт на самом деле?
— Занятие низменное, презренное и зловонное. — сказал он, явно кого-то передразнивая — Химия.
— Ничего себе! Ну-ка ответь мне на вопрос: можно ли получить аммиак из атмосферного азота?
— Можно. Два или три года назад этот способ открыл немец Фриц Габер. А что?
— А то, что наши интересы неожиданно совпали. Мне для постройки холодильников нужен аммиак, который будешь выделывать ты.
— Хм… Мы должны понимать так, что у тебя есть необходимые деньги? Химическая фабрика не может стоить дёшево.
— Химическая фабрика, а также заводы промышленных и бытовых холодильников. — уточнил Александр.
Глория, со вспыхнувшим лицом и увлажнившимися глазами молча переводила взгляд с одного лица на другое. Здесь и сейчас решалось нечто невероятно важное.
— Хм. Хм… Алекс, скажи, ты уже запатентовал свои холодильники?
— Нет, не успел.
— Ещё нет. Собственно, я только второй день в Англии.
— В таком случае тебе следует немедленно озаботиться патентом, и я тебе в этом помогу. Мой однокашник служит в патентном бюро, он поможет всё оформить в кратчайшие сроки. Но…
— Понимаю: в этом мире нет ничего бесплатного.
— Вот и отлично. А уже с патентом и планом работы наших фабрик мы отправимся к моему отцу. Только не знаю, сможешь ли ты устоять перед напором кирасирского генерала?
— Страшнее кошки зверя нет. А с генералом и тем более с политическим деятелем можно договориться. Надеюсь, сэр Хьюго восприимчив к разумной аргументации?
— Вполне восприимчив. Главное не касаться в разговоре военной тематики, а если касаться, то в комплементарном ключе.
— Эндрю! — вступила в разговор Глория — А ведь Берти Кавендиш тоже отдыхает здесь.
— Откуда ты знаешь?
— Я его видела у открытого кафе, когда мы шли сюда. Сходи-ка, позови его, тут же и договоримся! И не тяни, лентяй, беги быстрее!
Ворча и вздыхая Эндрю поднялся, натянул туфли и зашагал в поисках загадочного Берти, который уже куда-нибудь ушел. Впрочем, в курортном городке деваться некуда: вся жизнь клубится вокруг набережной и пары курзалов.
— Алекс, открою тебе свои мысли. — заговорила Глория, тщательно слова — Когда мы ехали сюда, меня мучила страшная тревога, впрочем, до ровно тех пор, пока к нам не подъехал ты. И в заморские колонии Эндрю нельзя ехать, я это явственно чувствую. Я употреблю всё своё влияние на папочку, а он меня очень любит, чтобы Эндрю остался в Англии. Но чтобы я могла говорить с папой аргументированно, расскажи, чем хороши твои холодильники и чем они укрепят королевство Великобритания.
— А ты умница, Глория! Разговор с лордом нужно держать именно в таком ключе. Ну слушай: холодильные
Вскоре пришел Эндрю, в компании двух своих ровесников: один высокий и тощий, а другой среднего роста и коренастый. У обоих волосы зачесаны на прямой пробор, и у обоих на лице наличествует бездарная попытка завести растительность под носом. Ничего! Лет через пять их усы станут эталоном для следующих поколений юношества.
— Алекс! С гордостью представляю тебе своих друзей со времён школы и студенчества! — провозгласил Эндрю — Бертрам Сирил Кавендиш, он заведует отделом в патентном бюро. А Томас Грегсон подвизается в министерстве иностранных дел, но страстно желает дезертировать оттуда. Дело в том, что мы с Томом вместе изучали химию.
Молодые люди по очереди пожали руки и приготовились слушать. Раз так, Александр открыл совещание, начав с организационного вопроса:
— Решайте, друзья мои: остаёмся ли мы тут или идём куда-нибудь, например, в ресторан или ко мне в номер.
— Остаёмся здесь. — за всех решила Глория.
— Тогда второй вопрос: приказать принести стулья или посидим так?
— Посидим так. — определился Эндрю и пояснил — Мне понравилось сидеть ногами в воде.
Глория всё-таки не рискнула прилюдно попирать общественную мораль, поэтому заняла стул, а мужчины уселись рядком, опустив босые ноги в морскую воду.
— Полагаю, Эндрю сообщил вам о сути моего предложения?
— Да. — подал голос Берти — Я готов помочь сделать описание изобретения, и, если нужно, составить чертежи. Не скажу, что я выдающийся чертёжник, но на уровне требований патентного бюро вполне способен начертить.
— Отлично! А за какой срок вы оформите патенты?
— Не более месяца. Впрочем, вы сразу можете обращаться к деловым людям со своим предложением, поскольку у вас на руках будет документ о приёме ваше заявки. А заявка в британское патентное бюро перебьёт любую заявку в Евразии или Америке.
— Благодарю за квалифицированную консультацию. Теперь о распределении ролей: мистер Кавендиш, насколько я понимаю, возьмёт на себя юридическое сопровождение нашего общего дела, не так ли?
Все согласились с таким мнением.
— Теперь второе, не менее важное. Кто из вас, Эндрю или Томас лучше разбирается в перспективных химических исследованиях?
— Несомненно Эндрю. — отозвался Том — У нашего друга несомненный дар химика-аналитика, а я скорее склонен к практической работе. Кроме всего, я неплохо разбираюсь в технологии производства и имею кое-какой опыт.