Перемещение
Шрифт:
— Да ладно, думаете, я поверю вам? Вы не ради меня старались. У тебя и твоего деда был свой интерес.
— Он умер от ожогов. Из-за тебя! — Чувтво вины во мне от посеять не смог. — Мой дед был великим магом. Он гордость рода Магикир и Королевства Пяти Гор! — Мужики из толпы начали вскидывать кулаки над головами и выкрикивать хвалебные слова своему магу. И проклятия с угрозами в мой адрес тоже звучали.
— Ваш старик был клятвопреступником. Он нарушил данное мне слово, поэтому и сдох! — Я этими словами настолько разозлила толпу, что вперёд вышли пятеро лучников и, дождавшись кивка от обожженного представителя рода
Мне даже стало интересно, успеет ли стрела испариться так же, как и камни, ведь скорость полета у них намного быстрее? Стараясь демонстрировать свое глубочайшее пренебрежение толпе, я, все же, в защитном жесте сложила руки на груди и уставилась на самого высокого из лучников.
— Выходи, проклятая, или ты умрёшь. — Крикнул мне обожжённый, который был лидером и вдохновителем толпы.
— Стреляйте и сами поймёте, кто из нас проклят, внук клятвопреступника. — Сказала я с немалым пафосом.
— Три! — Начал он отсчёт.
— Два! — И острия всех пяти стрел направились в меня.
— Один! Рази! — И раздался короткий свист пяти одновременно выпущенных стрел, направленных на меня. Я наблюдала за самым высоким лучником. И мне показалось, что я вижу, как в меня летит его стрела в замедленном кадре. Вот его пальцы выравниваются, выпуская тетиву. Она распрямляется и стрела вылетает.
Она одновременно с другими четырьмя стрелами влетает в автобус.
Острие пяти стрел уже в миллиметре от моего сердца. Но стрелы испаряясь в воздухе, пропадают так же, как и камни, не навредив мне. Только в моих ногах появилась слабость. И мне пришлось приложить усилия, чтобы победно ухмыльнуться в толпу и с видом императрицы, поднимающейся на трон, сесть на ступеньку.
— Ну что, неудачники? — Сказала я в ошеломлённые лица наблюдавших за мной иномирян. — Будете и дальше позориться?
— Ты не просидишь там вечно. И я отомщу тебе за деда! — Прокричал их лидер.
— Отомстите мне за своего великого лгуна? — Я презрительно приподняла брови. — Лучше идите и займитесь его погребением. Не стоит мужчине бросаться пустыми обещаниями. Если, конечно, словоблудие не родовая черта всех Магикир.
Он чуть ли не зарычал в ответ и, резко развернувшись, ушел. Толпа перед автобусом также начала редеть.
А я вдруг осознала, что понимаю все, что они говорят, смысл каждого слова с оскорблением и проклятием в мой адрес был мне понятен. И они понимала все, что я говорила. Вряд ли толпа так реагировала бы на мои слова, если каждый мужик в ней не понимал смысла моих слов.
Значит, их великий старый маг, все-таки, передал мне знания их языка? Выходит, свой долг перед Отцом города он выполнил. Теперь я знаю язык иномирян и смогу свободно изъясняться со всеми людьми, без переводчиков, которые могли переврать мои слова. Я, конечно, не стала уважать уже покойного старика и жаль его не было, но жизнь моя должна стать проще.
14. Огонь лучше ошейника
— Дева Кира Владимировна Соломина. — Позвали меня со стороны двери автобуса. Голос зовущего я сразу узнала, это был Отец города. Но вставать и идти к нему, мне не хотелось, хоть именно благодаря ему я и знаю теперь язык аборигенов.
— Дева Кира Владимировна Соломина! — Позвал он меня уже громче. Но если мне никуда идти не хочется, громкостью зова на меня повлиять
— Дева! Кира Владимировна Соломина! Подойдите ближе! У меня к тебе важный разговор. — Может, только мама и могла так на меня повлиять, превысив голос. Но она своим правом пользовалась крайне редко, только в экстремальных случаях. Папу бы я тоже послушалась, если бы он позвал меня в такой, все-таки, не самой подходящей форме. Только папа голос вообще никогда ни на кого не повышал. Даже в гараже, когда спорил с друзьями из-за футбола.
Еще брат мог на меня кричать, но у него эта вредная привычка осталась с младенчества. Он как стал после рождения на всех орать, так и не изменял этой вредной привычке. Но больше я никому не давала права поднимать на меня голос.
— Кира Владимировна Соломина! Дева с дурным нравом! Вы обязаны меня выслушать. — Сказал Отец города, стоя уже под разбитым окном возле сиденья, с которого я не собиралась вставать.
— Всем, кому должна, прощаю! — Ответила ему маминой любимой фразой. Никогда не думала, что настанет время, когда я стану цитировать родную маму.
Отец города постоял пару мгновений, пытаясь переварить мои слова. А потом совсем не величественно почесал себе затылок и крякнул или кашлянул.
— Дева Кира Владимировна Соломина, — который уже раз повторил он, — проявите уважение к моему возрасту и выслушайте меня. — Сказал он, важно выпрямляясь.
— А с чего я буду уважать ваш возраст? — Выглянула я к нему через окно. — Годы просто текут. Вашей заслуги нет в том, что вы дожили до своих лет.
— Ммм, — кажется, моя логика мужика удивила, но не разозлила. — Так-то оно так, дева. Но годы — это опыт. Говоря об уважении к моим годам, я имел ввиду уважение к моему жизненному опыту, приобретённом годами учебы и работы на благо моего города. Дева Кира Владимировна Соломина, а в вашем мире не принято уважать пожилых людей?
Я обратила внимание, что Отец города все же завязал со мной беседу. Я уже невольно приблизилась к окну, чтобы лучше его видеть. И хоть он был моим противником, и добра мне от него ждать не стоило, но он был мне симпатичнее, чем представители рода Магикир. По крайней мере, Отец города не смотрел на меня как на досадную неожиданность, от которой следовало скорее избавиться.
— В моем мире принято уважать людей за их заслуги и успехи, — ответила я. — А к старикам мы обычно относимся сообразно их поведению. Добрых бабушек, угощающих нас пирожками, мы любим. Старушкам, злословящем у подъезда, отвечаем презрением. К старикам-труженикам, ветеранам войны, и просто хорошим людям мы уважительны. Бомжей, оканчивающих свою жизнь у мусорных контейнеров, обходим стороной. А к сильным мира сего, независимо от их возраста, относимся с недоверием.
Мне было, что ещё сказать, только я замолчала, чтобы не затягивать наш разговор.
— Дева Кира Владимировна Соломина, — не дождавшись от меня продолжения, проговорил Отец города, несмотря на свой дурной нрав, ты мудра не по годам. Остальные иномиряне не смогли выдавить из себя ни одного умного слова.
— Ответного реверанса не дождетесь, — невольно слишком грубо сказала я этому переговорщику. Посмотрела бы я, какие он умные речи говорил, если бы его, как моих одноклассников, переместили в другой мир, хитростью выманили из убежища, каким оказался автобус, а потом надели рабский ошейник.