Чтение онлайн

на главную

Жанры

Переводоведческая лингводидактика: учебно-методическое пособие
Шрифт:

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

4. Составление контрольных письменных переводов.

Начало практики________

Окончание практики_______

Задание выдал________

(подпись) (ученая

степень, звание, фамилия)

Задание принял________

(подпись) (фамилия и имя студента)

Приложение 1.2

Министерство образования и науки Российской Федерации

Московский государственный областной университет

Институт лингвистики и межкультурной коммуникации

Переводческий факультет

Кафедра переводоведения

ДНЕВНИК

ПРОХОЖДЕНИЯ ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКИ

Студента(ки)_____________________________________________

________________________Место практики___________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

__________Руководитель практики от предприятия_________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Начало практики____________Окончание практики_________________

Задание выполнил______________________________________

(подпись студента) (фамилия и имя)

Содержание и объем выполненных работ подтверждаю.

Руководитель практики от предприятия______________________

(подпись) (инициалы, фамилия)

Приложение 1.3

Титульный лист отчета по преддипломной практике

Министерство образования и науки Российской Федерации

Московский государственный областной университет

Институт лингвистики и межкультурной коммуникации

Переводческий факультет Кафедра переводоведения

ОТЧЕТ

ПО

ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКЕ

На базе_____________________________________________

(название организации)

Выполнил(а) студент(а)________________________________

(подпись) (инициалы, фамилия)

Руководитель практики_________________________________

(подпись) (ученая степень, звание, фамилия)

Москва 2009

Приложение 2

Устный и письменный перевод иностранного языка

Учебно-методический комплекс

по специальности: 031202.65 – Перевод и переводоведение

Составители:

доктор филологических наук, профессор Л.Л. Нелюбин, кандидат филологических наук, доцент И.Н. Филиппова

1. 

Предисловие. Учебно-методический комплекс

Учебно-методический комплекс (УМК) – совокупность материалов, регламентирующих содержание учебной и методической работы по организации преподавания учебной дисциплины, предусмотренной образовательной программой специальности.

Цель УМК – определить минимальный объем учебно-методических материалов, необходимых при введении учебной дисциплины на кафедрах МГОУ.

Задачи УМК:

1) дать общую характеристику документов и материалов, используемых для реализации учебной дисциплины;

2) обеспечить взаимосвязь компонентов учебной программы по дисциплине с необходимыми учебными и методическими материалами.

2. 

Выписка из государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования

Общая характеристика направления подготовки дипломированного специалиста 031200 – Лингвистика и межкультурная коммуникация

1. Направление подготовки дипломированного специалиста утверждено приказом Министерства образования Российской Федерации от 12.01.2005 г. № 4.

2. Перечень основных образовательных программ специальностей, реализуемых в рамках данного направления подготовки дипломированного специалиста:

031201.65 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур 031202.65 – Перевод и переводоведение

031203.65 – Теория и практика межкультурной коммуникации.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2