Перезагрузка
Шрифт:
Они медленно развернули модуль, опасаясь повредить обшивку и двинулись в обратный путь.
Проход между кристаллами оказался довольно узким. Приходилось рисковать аппаратом, протискивая его по свободному коридору. Острые кончики сверкающих конусов почти касались корпуса, словно желали проткнуть его. Но подобное было невозможно. Замёрзшие кристаллы обламывались, напоминая о хрупкости вещества.
— Движение на пять минут влево, — бросил Эвергрин, вытаскивая на мониторы изображение.
— Сектор необитаем, — запоздало отозвался Эон. — Во всяком случае, мне хочется так думать.
Джейми качнул головой, а после кивнул на изменившиеся показания камер обзора.
— Не понимаю, — спокойствие неуклонно улетучивалось. — Сканер даёт нечёткую картинку, но, кажется, что-то пытается выбраться оттуда.
— Я тоже это вижу, — эхо в виде Эона насторожило. — На корабль не похоже. Тогда что?
— Не могу даже предположить. Увеличь изображение.
Приказ был выполнен моментально. Телеметрия со сканера ушла в командирский компьютер. Настало время изумляться и растерянно хлопать глазами. Между кристаллами вились десятки обустроенных трасс. Иногда по ним что-то передвигалось. Почти незаметно для глаз, но ощутимо для электронного мозга.
— Не вижу ни одной базы, кроме исследовательского центра, или маленькой космической станции. Отличное место, чтобы спрятаться.
— Есть вероятность, что Pismis 24 является транспортным сектором, а обитают они в более комфортных местах.
Щёлкнул селектор внешней связи и кабина наполнилась голосом Вайпера:
— Кэп, наблюдаю активное движение вокруг нас. Что-то мне перестало здесь нравиться.
— А что напрягает? — уточнил Эон.
— Их слишком много, но я не могу их засечь.
— Мы тоже. Расслабься, Вайпер, ничего не случилось. Ты про космические трассы слышал что-нибудь?
— Издеваешься? Это же из мира фантастики.
— Ошибаешься. Они перед нами. И мы летим под одной из них.
— Куда?
— На остров Девон.
— Ты меня не убедил, кэп. Придумай что-нибудь более правдоподобное.
— Не занудствуй, — Миналь отключился от техника и обратился к Эвергрину. — Джейми, миссия выполнена, но сектор необходимо просканировать.
— Нашим дохлым оборудованием?
— Другого не предложу. Работаем.
— Интересно, чьё это изобретение, — Эвергрин кивнул на пространство, усыпанное конусами.
— Точно не наше. NASA на такое не способно.
— Даже возразить нечего.
— Вот и не возражай. Пока мы ведём себя тихо, на нас не обращают внимание.
Эон упёрся в монитор, где чётко вырисовывались небольшие транспортники, вроде тех, чьи обломки он видел в начале пути. Они сновали по трассам, обходя грациозный челнок, похожий на космический шаттл.
TCAS* — (англ.) Traffic Collision Avoidance System. Система, предназначенная для уменьшения риска столкновения воздушных судов
Глава 30
Сектор Pismis 24
Время
Трасса между застывшими кристаллами то сужалась, то расширялась. Лететь по ней было несложно, но опасно. Неудобства компенсировала невероятная красота, завораживающая мистическими всполохами. Пространство вокруг погружало в мир магии света и тьмы. Отблески туманности озаряли проходы, преобразуя их в яркие полосы, варьируя цвет от ярко-карминового до глубокого фиолетового. Переплетение трасс поражало воображение, формируя потоки и спирали коридоров, движущихся в такт космической музыки. Величие Вселенной напоминало о грандиозности задумки неизвестного создателя, становясь символом мечты. И с каждой новой вспышкой из темноты проступали новые загадки, ожидающие ответов.
Эон не поверил, когда перед глазами появилась плотная мерцающая стена. Кристаллы срослись между собой и недобро ощетинились против неизвестного летательного аппарата с логотипом NASA на хвосте.
— Джейми, глуши двигатели, — приказал он, моментально выбивая из мыслей восхищение и спокойствие. — Тормозим!
Эвергрин недоумённо покосился на него.
— Ты уснул и тебе приснился кошмар? Тормозной путь будет до Земли!
— Да плевать! Врежемся в стену, останемся здесь навсегда! Нам с тобой в жизни не расплатиться за разбитый модуль, так что лучше умереть героем.
— Торможу уже!
Джейми сцепил зубы, пытаясь скинуть скорость до нулевой. Получилось. Модуль дёрнулся и замер в пространстве.
— Что опять случилось? — растрёпанная Элберт ожидаемо впихнулась в кабину. — На нас снова напали? С чего экстренное торможение?
— Посмотри туда! — Эон указал на экран.
И уорент-офицер заткнулась, засунув недовольство глубоко внутрь сознания. Даже выругаться забыла.
— Что это такое? Реликтовый водород или что-то похуже?
— Не знаю. Стена, видимо. Дай подумать над нашим шатким положением без твоих умозаключений и вопросов.
— Значит, помолчи, — перевёл Эвергрин, за что получил осуждающий взгляд.
Миналь вздохнул и выдал неприличную тираду американского сленга, а затем перевёл на нормальный язык:
— Никто не будет уничтожать кристаллы. Если я не ударюсь в панику, то что-нибудь придумаю.
— Разбитая стена, возможно, вызовет интерес у местных властей, — заметил майор и, поймав недоумённые взгляды, объяснил. — Ведь кто-то здесь командует движением.
— А вдруг там заповедная территория? Посадят лет на сто без возможности выйти под залог.
— Элберт, замолкни! — вздохнул Эон. — Ты просканировал пространство?
Джейми вернулся к показаниям систем.
— Работаю над этим.
— Скажешь что-нибудь хорошее?
— Нет. Впереди хрупкая преграда из замёрзшего вещества. И ты прав, разбить её мы не сможем. На фейерверк обломков сбегутся все, кто не занят. За нами очень узкий коридор. Не развернёмся. Обязательно сломаем что-нибудь. Под нами тоже кристаллы. Есть возможность уйти выше, но тогда мы неприлично высунемся и нас непременно заметят. Начнутся вопросы, ответов на которые у нас не будет. Да и вряд ли они говорят по-английски.