Чтение онлайн

на главную

Жанры

Перше Правило Чарівника
Шрифт:

Річард повернувся до Чарівника.

— Трюк? Так це — просто трюк? — Розчаровано перепитав він. — А я-то думав, що ти дійсно їх зачарував.

Зедд знизав плечима.

— Іноді артистично виконаний трюк допомагає краще, ніж чарівництво. Навіть більше того: майстерний трюк — справжнє диво.

— Так, але все ж таки це просто трюк.

Чарівник підняв кістлявий палець.

— Плоди, Річард, плоди! Судити можна тільки по плодах. Дозволь я тобі втрутитися, і ці хлопці не зносили б голів.

Річард посміхнувся.

— Знаєш, мені чомусь здається, що вони радше віддали б перевагу знесенню голів, аніж ніж мати справу з твоїми фокусами.

Зедд, задоволений,

захихотів.

— Так от, що ти мав на увазі, коли велів нам дивитися і вчитися? Ти хотів, щоб ми зрозуміли, що трюк іноді може спрацювати не гірше магії? — продовжував Річард.

— Це теж. Але не тільки. Головне інше. Я ж сказав, що вся ця комедія вміло зрежисована. Даркеном Ралом! Це підступи Даркена Рала. Тільки сьогодні він злегка схибив. Діяти треба напевно, а якщо ти не в стані довести до кінця задуману інтригу, краще і не починай. Інакше ти дасиш противнику ще один шанс. Попереджений — значить, озброєний. В цьому і полягає урок. Висновки роби сам, і запам'ятай все гарненько.

Річард нахмурився.

— Цікаво, навіщо йому знадобилося все це влаштовувати?

— Не знаю! — Зедд знизав плечима. — Можливо, він поки що не домігся влади в цих краях, але тоді нерозумно було і намагатися влаштовувати весь цей спектакль. Тільки злякаєш здобич.

Друзі попрямували до будинку. Їм багато чого треба було зробити, перш ніж лягти спати. Річард спробував зайнятися зборами, але якесь дивне занепокоєння не давало йому зосередитися.

Усвідомлення прийшло раптово. Річарда немов облило крижаною водою. Він судорожно схлипнув, витріщив очі і кинувся до Зедда.

— Ми повинні негайно втікати! Негайно! — Закричав Ричард, трясучи старого за балахон.

— Що?

— Зедд! Ти що, серйозно вважаєш Даркена Рала ідіотом?! Нічого подібного! Знаєш, навіщо він влаштував цю комедію? Та він просто хотів приспати нашу пильність. За його задумом ми зараз повинні відчувати себе переможцями. Він же прекрасно розумів, що нам не складе особливих труднощів впоратися з жалюгідною натовпом обдурених мужиків. Ралу тільки того й треба, щоб ми розслабилися і сиділи тут, вітаючи себе і обсипаючи один друга компліментами, поки він не заявиться до нас в гості власною персоною. Тебе він не боїться! Ти сам казав, що Рал сильніший зараз за будь-якого Чарівника. Він не боїться мене і не боїться Келен. Поки ми тут мирно збираємо речі в дорогу, Рал вже поспішає сюди. Він має намір покінчити з нами разом, прямо зараз, сьогодні вночі! Комедія з селянами — не помилка, а частина його плану. Ти сам сказав, що іноді трюк виявляється дієвішим, ніж найсильніша магія. Рал теж це розуміє: він влаштував хитрий трюк, щоб відволікти нас!

Келен зблідла.

— Зедд, Річард правий. Рал саме так і зробить. Я знаю його почерк. Він завжди підходить найнесподіванішим чином. Ми повинні цю ж хвилину зникнути!

— Побий мене грім! Старий я дурень! Ви праві, треба негайно сховатися, але я не можу залишити свій камінь! — З цими словами Зедд кинувся за будинок.

— Зедд, вернись! Зедд, у нас немає часу! — Відчайдушно закричала Келен.

Але старий уже мчав вгору по горбу, волосся його розпатлалося, балахон майорів на бігу. Річард швидко пішов до будинку, дівчина пішла за ним. Обидва були пригнічені. Як вони могли так попастися, як дозволили заколисати себе! Річард повірити не міг, що так легко дав себе обдурити. Хіба можна недооцінювати Рала? Він схопив заплічний мішок, що валявся біля вогнища і побіг у свою кімнату, перевіряючи на ходу, чи на місці ікло. Річард повернувся, тримаючи в руках лісовий плащ, накинув його на плечі Келен і швидко озирнувся по сторонах, міркуючи, що ще можна захопити в дорогу. Часу на роздуми не залишалося, на карту було поставлено їх життя. Він підхопив Келен під руку і кинувся до дверей. На ганку їх чекав захеканий Зедд.

— Ну і як камінь? — Поцікавився Річард. — Він прекрасно знав, що старий не зміг би навіть зрушити величезну брилу, а не те що забрати.

— Все в порядку, камінь у мене в кишені, — посміхаючись, відповів Чарівник. Річард не став втрачати час і відклав всі питання на потім. З темряви з'явилася ображена кішка. Тварина відчула, що господар зібрався йти. Кішка віддано потерлася про ноги Зедда, старий узяв її на руки.

— Не можу я тебе залишити, кішко. Сюди наближається лихо.

Зедд розв'язав заплічний мішок Шукача і сунув туди кішку.

Річарда охопила незрозуміла тривога. Він озирнувся навколо, уважно вдивляючись в темноту у пошуках прихованої загрози. Розгледіти нічого не вдалося, але він не міг позбутися дивного відчуття, ніби за ним пильно стежать чиїсь очі.

Келен помітила його занепокоєння.

— Щось не так? — Злякано запитала вона.

Річард наполегливо відчував на собі пильний погляд. «Можливо, просто страх», — вирішив він.

— Нічого. Пішли.

Він звично крокував через рідколісся. Юнак знав тут кожне деревце і зміг би пройти тут навіть із зав'язаними очима. Подорожні швидко просувалися вперед, не перекидаючись жодним словом. Час від часу Зедд приймався засмучено бурмотіти собі під ніс, повторюючи одну й ту ж фразу:

— Ні, ну який дурень! Так мені і треба!

Зрештою Келен не витримала і спробувала заспокоїти старого, запевняючи, що він занадто суворий до себе. Їх усіх обвели навколо пальця, кожен винить в цьому тільки себе. Але головне, що вони вчасно схаменулися і втекли з пастки. Останнє не має значення. Стежка була досить широкою, і всі троє йшли поруч: в середині — Річард, ліворуч від нього — Зедд, праворуч — Келен. Кішка висунула з мішка цікаву мордочку і з задоволенням дивилася по сторонах. Вона звикла подорожувати таким способом ще з тих пір, як була кошеням. Дорога стелилася перед ними, залита місячним світлом. Річард примітив біля узбіччя дві притулок-сосни: їх темні силуети чітко прорисовувалися на тлі зоряного неба. Як не велика була спокуса заночувати в хвойному наметі, він твердо знав, що саме цього робити не можна: необхідно відійти якомога далі від Даркена Рала. Ніч видалася по-осінньому холодною, але Річард йшов досить швидко, щоб не замерзнути. Келен мерзлякувато загорталась в плащ.

Минуло близько півгодини з тих пір, як вони в поспіху залишили будиночок Зедда. Чарівник попросив друзів ненадовго зупинитися. Він понишпорив у кишені балахона, дістав звідти жменьку порошку й кинув назад, на стежку. Срібні іскорки зірвалися з долоні Зедда і, побрязкуючи на льоту, зникли за поворотом.

Річард ступив назад.

— Що це? — Здивовано запитав він старого.

— Нічого особливого, звичайний чарівний пил. Він знищить наші сліди, і Даркена Рал не зможе дізнатися, куди ми пішли.

— Але хмара все одно слідуватиме за нами по п'ятах.

— Хмара може вказати Ралу тільки загальний напрямок. Якщо ми постійно будемо переходити з місця на місце, Рал мало що зрозуміє. А ось коли ти десь зупинишся на пару днів, як у мене, Рал відразу вислідить тебе.

Подорожні йшли на південь. Стежка повела через смолистий сосновий ліс, збігаючи по схилу пагорба. Дійшовши до вершини, вони почули за спиною страшний рев і в переляку обернулися. Вдалині, за чорною стіною лісу, до неба зметнувся величезний стовп полум'я.

Поделиться:
Популярные книги

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы