Первый человек
Шрифт:
Местр открыл рюкзак, вынул оттуда канат и прикрепил его к цепи, потом наклонился вперед и широким мощным движением руки сбросил канат вниз.
— Подай мне пояс безопасности, — приказал он де Пальме.
— Мне страшно.
— Сейчас не время бояться. Ты уже делал это. Внизу то, что ты ищешь. Так что либо спускайся, либо иди назад домой попивать виски.
Никогда еще Местр не был таким властным. Он продел канат в крепление-восьмерку, которым был снабжен пояс, и отрегулировал лямки, чтобы они проходили между ногами. Барон не позволял себе думать ни о чем, только
— В путь, великий Барон! Ступни плоские, туловище под прямым углом — как на тренировках.
— Я делал это в армии. Не гляди вниз, смотри только перед собой. Твои ступни сами найдут путь. И дыши свежим воздухом: дыхание — это важно.
— Ты похож на моего старшего сержанта. У него было прозвище Бурда.
— На старт!
Де Пальма встал на краю пропасти и сделал первый шаг вперед. Это получилось так неуклюже, что он едва не соскользнул вниз и не повис над пропастью.
— Как следует раздвинь ноги, чтобы не крутиться на канате как сосиска.
— Хотел бы я посмотреть, как бы ты вел себя на моем месте!
Де Пальма почти без проблем сделал второй шаг, потом третий. На протяжении примерно десяти метров поверхность скалы была ровной, потом последовал широкий ступенчатый уступ, на котором росла сосна. Местр надел на себя такое же снаряжение, не теряя при этом из виду светящийся в воде круг. Круг не двигался: должно быть, ныряльщику было нужно еще несколько минут, чтобы декомпрессия проходила без осложнений.
— Где ты, Мишель?
— Подхожу к уступу.
— Хорошо. Устройся там как следует и жди меня.
Всего за два прыжка Местр догнал Барона.
— Ты в порядке?
— Почти, — обливаясь потом, ответил Барон. — Ноги дрожат.
— Не думай об этом: ты уже сделал самое трудное.
— Надеюсь, что это так.
— Я уже двадцать лет не лазил так по скалам! — воскликнул Местр и гордо расправил плечи. — Это очень поднимает настроение!
А у де Пальмы по позвоночнику стекали капли холодного пота. Он поднял голову и увидел луну между двумя остроконечными скалами. Местр подтянул веревку к себе и обмотал ее вокруг сосны. Свет в воде зашевелился, и де Пальма не стал терять время. Теперь он двигался увереннее, но руки и ноги болели. Мышцы при сжатии тоже начинали болеть.
Последние метры до земли он преодолел за несколько минут. В тот момент, когда Местр покинул уступ, ныряльщик появился на поверхности. В бухте раздался свист выходящего из баллона кислорода. Де Пальма сбросил с себя пояс и быстро пошел вперед.
— Осторожно, Мишель! — крикнул Местр.
Де Пальма, пригнувшись, перепрыгивал с одной скалы на другую, Местр был примерно в двух метрах позади него. Холодные тени двух друзей становились длиннее каждый раз, когда они выпрямлялись, чтобы сделать очередной прыжок. Ныряльщик теперь сидел на галечном пляже и водил по каланке лучом фонаря. Де Пальма и Местр спрятались за огромным валуном.
— Надо его брать. Он не может быть вооружен, — сказал де Пальма.
— У него может быть холодное оружие, — возразил Местр.
Де Пальма медленно вышел из своего укрытия. Ныряльщик поставил фонарь рядом с собой и стал снимать маску.
— Не двигаться! — приказал Барон.
Тишину каланки разорвал пронзительный крик.
Ныряльщик схватил фонарь и прыгнул в воду.
— Свет! — крикнул Барон своему другу.
Местр направил луч фонаря в сторону незнакомца.
— Черт! Он уже слишком далеко.
Пловец исчез под водой. Водолазный костюм и ласты позволили ему скрыться быстро и незаметно. Местр сел на гальку пляжа и поставил фонарь рядом с собой. Де Пальма долго стоял неподвижно, лицом к огромному темному морю. Примерно через десять минут ночную тишину разорвал треск выхлопов: заработал мощный лодочный мотор.
— Мы предусмотрели все, кроме этого! Он сбежал от нас по морю.
Местр смотрел на серебристый горизонт и на далекие утесы острова Риу, которые отсюда казались похожими на черное кружево.
— Надо вернуться сюда завтра! — крикнул ему Барон.
— Успокойся, Мишель!
— Я хочу знать, что произошло в эту ночь!
— Произошло то, что кто-то ускользнул у нас из рук. Такое с нами бывало сотни раз. Я надеюсь, что этот раз был последний: я больше не работаю в полиции, а ты тоже уходишь на пенсию через три недели.
— Тот, кто сейчас убежал, знает, что сегодня пятница и никто не охраняет это место. И этот человек — убийца..
— Кто тебе сказал, что он убийца?
Де Пальма тяжело вздохнул:
— Никто. А ведь и в самом деле — никто не говорил.
Местр не мог видеть глаза своего друга, но чувствовал, как сильна его досада, и решил его чем-нибудь порадовать.
— Послушай, ты не против прогулки на автомобиле? Я завтра выведу «Джульетту» специально для тебя.
— А куда мы поедем?
— Сюда, тупица, проверить кое-что. Ты мне всегда говорил, что прекрасно ныряешь.
— По сравнению со мной групер [15] плавает как топор.
15
Групер — рыба из семейства морских окуней.
8
За ночь мистраль покинул город. Возле узкого конца Бухты Чуда сильная волна окатила и залила «Джульетту» Местра. Ева, одетая в желтый дождевик, не сводила глаз с зубчатой линии берега и с рифов, которые море забрызгивало грязью. Де Пальма время от времени ронял несколько слов о береговых ориентирах и мысах, которые медленно скользили мимо машины. С этими местами у него были связаны семейные воспоминания.
Ему скоро должно было исполниться пятнадцать лет. Дед, если восточный ветер был не очень сильным, брал его с собой на рыбалку возле Риу и Плана. Мишель управлял лодкой и по приказу деда должен был в нужный момент выключать ее двигатель марки «Бодуэн». Потом старик вставал в центре их суденышка, раскидывал руки в стороны под прямым углом и выпрямлял шею. Какое-то время он стоял так, полузакрыв глаза, а потом говорил: