Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Глаза Бертольда превратились в две едва различимые щелочки, он не терпел такого фамильярного отношения:

— Милорд. Вы можете обращаться ко мне — милорд.

Трид, вместо того, чтобы согласно кивнуть, видимо вспомнил мои слова и гордо вздернул подбородок:

— У меня есть, к кому так обращаться, а вы мне — никто.

Еще немного и разгорится скандал, Бертольд не из тех господ, что прощают вольности в общепринято этикете, но мне нужно было сохранить эту вспышку без внимания, чтобы растормошить остальных драконов и я вмешалась:

— ешили заменить Дилана, милорд? Можете не стараться, он шутил более тонко, не стараясь никого оскорбить, так что вам до него далеко. Эй, Карл, брось притворяться, грызть тебя я тебя точно не собираюсь. Так что там с возрастом?

— Мне четырнадцать, госпожа, — еле-еле выдохнул он и окончательно скис.

Наслушавшись бреда графа, я бы то же, наверное, ни во что хорошее не поверила, чтобы мне не говорили. Возраст мне нужен был для того, чтобы понимать насколько чистая у него энергетика, чтобы не замусорить храм в самом начале. И четырнадцать лет для моих целей вполне подходящий возраст. Удовлетворившись, я кивнула своим подопечным:

— Ведите его внутрь, к алтарю.

Выть он уже не мог, да и смирился, наверное, поэтому просто плакал, даже не прося пощадить. Глядя на это безобразие, я невольно протянула:

— Оборотни они и есть оборотни. Распространили про нас слухи вместе с твоим, Берт, народом, теперь все от нас шарахаются.

— Действительно, очень жаль, что у вас к алтарю очередь не стоит из желающих быть зарезанными на жертвенном камне, — на полном серьезе заявил королевский сыщик.

Нет, ну это уже перебор!

— Кровь слишком ценна, чтобы ее проливать зря, — глубокомысленно проговорила я и, оставив его думать о своем поведении и слишком длинном языке, пошла в храм.

Кивнув двум драконам, которые крепко держали мальчишку, я попросила сложить его голову в центр алтаря, а сама, вытащив из ножен atham, взятый у Трида по такому торжественному случаю, быстро срезала приличный клок светлых волос Карла. Наверняка он хотел ещё раз хлопнуться в обморок, но я слишком быстро проделала свою манипуляцию, поэтому он не понял, что все закончилось. два он что-то промычал, как я приложила палец к губам и ткнула пальцем в направлении алтаря. Темно-русые прядки парня, подчиняясь неведомой силе, немного приподнялись над камнем и начали тлеть, распространяя вокруг едкий запах гари.

— Ч-что это? — заикаясь, прошелестел юноша.

— Любая органика, это в первую очередь энергия, — с готовностью поспешила я объяснить молодому человеку все, что он видит.

Я рассчитывала, что немного погодя он разнесет эту информацию по всем окрестностям. Пора уже что-то противопоставлять жутковатым байкам о нас.

— Кровь, если отнимать ее силой, всегда несет с собой боль и разрушения, а для нашей сути и самого Шеша, это противоестественно. Волосы вбирают в себя фантомы радости и удовольствия от жизни, если конечно человек молод и правильно проживает отпущенное ему время. Так что если хочешь попросить благословения и помощи, принеси в храм что-то сделанное своими руками. Неважно что, главное чтобы у твоего дара была душа, которую ты вдохнул в предмет.

Чуть не плача, Карл просипел:

— Я не понимаю!

Терпеливо улыбнувшись, я пояснила:

— Отдавая часть себя, в ответ ты получаешь частицу Шеша. Он, тысячеглавый бог вечности и неизменности бытия, цикличности процессов в пространстве, больше всего ценит чистоту. Именно она дает импульс жизни. Попроси душой и Шеш обязательно услышит.

Люди не верили в богов так, как мы. Вернее верили, потому что ни разу не видели их в своей повседневной жизни, а мы просто знали, что они есть.

— Но ведь Шеш, это ваше божество, — неуверенно проговорил Карл, как заговоренный вслушиваясь в каждое мое слово.

Юноша, видя, что его никто не собирается мучить, начал осматриваться вокруг. Круглые глаза блестели от любопытства.

— В первую очередь он наш прародитель, — я мягко поправила мальчишку, — и он защищает тех, кто с уважением обращается к нему за поддержкой.

Карл кивнул: не сомневаюсь, что стоит нам уйти из этих мест, как к алтарю повалят толпы соскучившихся по чуду людей. Шешу не будет скучно, пусть поработает на благо мира и сам поучаствует в восстановлении своих прав.

Мальчишку увели, а я дала себе зарок пообщаться с ним отдельно, когда вокруг не будет так много лишних ушей. Он может многое рассказать не только о том, как в замке поставлена служба и охрана, но и что твориться за его пределами. Местные жители, в силу своего недоверия и более старшего возраста не слишком охотно идут на контакт, отделываясь на все вопросы односложными фразами.

Взяв Трида под руку, я вышла вместе с ним из храма. Проплыв с важным видом мимо терпеливо поджидающего меня графа, я с огромным удовольствием, показала Бертольду язык. Каюсь, не удержалась, очень уж шокированное у него было лицо, когда от Шеша сначала вышел целый и невредимый юноша, а потом я с довольно улыбающимся лейтенантом. Возле шатра уже дежурили часовые из сотни Падших, так что мне было, кого просить не пускать внутрь посторонних, пока я разговариваю с Кнутлингом.

Молодой дракон с любопытством пожирал глазами то меня, то окружающую обстановку, думая, что я его не вижу. Но стоило мне повернуться к нему лицом, как он тут же надел на лицо маску невозмутимости и изо всех сил потянулся вверх, демонстрируя превосходную выправку.

— И что вы об этом думаете, Эстридсен? — я постучала пальцем по схематическому изображению родового замка Тьялиррского герцога.

Трид скосил глаза вниз, переместив взгляд на столик, и лаконично ответил:

— Надо брать.

Вот хорошо, когда окружающие не прибавляют тебе сомнений, а только поддерживают, дело сразу начинает разрешаться само по себе. Именно поэтому я не стала посвящать сэра Бертольда в свои планы. Он слишком осторожен для той авантюрной выходки, что я хочу провернуть как только станет темно. Граф будет только брюзжать над ухом, пока я либо в конец не опущу руки, либо не разозлюсь.

— Нам придется рассчитывать только на себя, чтобы не тратить драгоценное время на бесполезные споры. Надо по — тихому обезвредить маркиза, который присвоил себе имя благородного Бриара эд Аланея, найти среди гарнизона оборотней, они ведь должны ответить за уничтожение деревни. Займем этот стратегический объект, тихо вернемся, а уже потом будем выслушивать все, что о нас думают.

Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье