Песнь виноградной лозы. Запах трав

на главную

Жанры

Поделиться:

Песнь виноградной лозы. Запах трав

Шрифт:

Ирина Кашкадамова

Песнь Виноградной лозы.

I.

Здесь процветает копьё, и юность, и звонкая песня,

И не умытая правда, вершители славных деяний.

Терпандр.

Лексикон.

Акинак – кривая короткая сабля, распространенная кроме скифов у персов и мидян, это сакральное оружие,

Александрос – «защищаю», – «мужчина», «человек»;

«Защитник людей». Правитель воин командующий территориальной армией.

Аоры – волшебные мечи, божественные. широкий, мощный, прямой клинок.. пламенные кровавые.

Артаксеркс III ( Артахшасса, что означает «Владеющий праведным царством») – правитель ахеменидов с 359-338 гг до н.э.

Атта, Аттал – отец, батюшка, обращение к старшим по возрасту.

Ахемениды – династия правителей древнеперсидской державы.

Басилевс – правитель, жреческая должность, территориальная.

Башлык (наголовник) – суконный остроконечный капюшон, надеваемый в непогоду поверх какого-либо головного убора для предохранения «от холода, дождя и солнечного зноя». Имеет длинные концы-лопасти для обматывания вокруг шеи.

Борей («северный») олицетворение северного бурного ветра.

Ванские – ионийские земли, бывшая территория Урарту.

Ваны – Ионийцы или ионяне народы заселявшие не только Балканы от Аттики, но и Малую Азию.

Ваша – победа, барсий клич.

Гиматий – ткань; накидка верхняя одежда в виде прямоугольного куска ткани; надевался обычно поверх хитона.

Гоплит – тяжёловооружённый пеший воин. Слово происходит от названия тяжёлого круглого щита – гоплон.

Джезвабольшая, джезвочка – маленькая, принцип современных турок для варки кофе, Напиток, похожий на кофе, делался из желудей.

Диди – обращение к старшему в Моских горах.

Донос – документ, донесённый до адресата не автором, а посредником.

Микитра – женщина, с которой отношения. Из словаря переданного Фифе старшим братом, для общения с клиентурой.

Калос – красиво, прекрасно, изящно.

Кинайдос – ругательство, шавка, низшей иерархии в собачей стае. Впоследствии стало обозначать пассивного гомосексуалиста.

Копис – разновидность холодного оружия с односторонней заточкой по внутренней грани лезвия, предназначенное в первую очередь для рубящих ударов. означает «рубить, отсекать».

Короне – ругательство, ворона, употребляется и как положительное пожелание долгих лет, и как отрицательное из разряда чёрт.

Ксифос – прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. Остриё ярко выраженное, клинок листообразный.

Лабис

металлическая застёжка для одежды, одновременно служившая украшением.

Локоть – 40 см.

Маргит – дурак, недоумок.

Мелеагр —Центральный персонаж Калидонской охоты. После тяжелой облавы, в ходе которой вепрь смертельно ранил многих героев (ироев), удалось поразить его стрелой, а затем обессиленного вепря добил своим копьём Мелеагр.

Мелухха - «солнечный луч» – западная Индия.

Митра – «пояс, повязка» – головной убор, украшает священнослужителя, распространена у мидийских магов.

Наварх – изначально начальник корабля, позднее командующий флотом

Наяды – хранительницы рек, ручьёв и озёр.

Оболназвание монеты и единицы веса. Единица веса (массы), равная примерно 0,65 грамма, а также серебряная, затем медная монета, равная 1/6 драхмы. Драхма 6,24 г в серебре.

Пеласги – имя, которым авторы именовали народ (или всю совокупность народов), населявших Балканы и Малую Азию до возникновения до прихода ахейцев и эллинской культуры. К ним относились лелеги, моски, кавки, калевы, они населяли Фессалию, Эпир, Македонию, Фракию.

Петас – шляпа для защиты от солнца с широкими и гибкими полями

Пирей – город в Аттике, на Эгейском море.

Пифия – жрица-прорицательница в Дельфийском храме Аполлона, что на склонах Парнаса.

Порпи – головная шпилька, пряжка для волос, застежка, пряжка, булавка. Именно ей закалывали гиматии.

Птеруги (птериги) – «перья»; вид доспехов воина, кожаные полосы, крепившиеся к панцирю и прикрывавшие плечи. Защитные свойства птеруг были весьма сомнительными, но был показателем воинского звания.

Радостно – жаргонное от хайре, эквивалент нынешнему клёво.

Радуйтесь – хайре – приветствие.

Сатрап – хранитель царства; – глава сатрапии, правитель при ахеменидах. Назначался правителями обычно принадлежал к его родне или высшей знати. На своей территории ведал сбором налогов, содержанием армии, был верховным судьёй и имел право чеканить монету.

Сатрапия – административная единица – военно-административный округ (провинция) в государстве ахеменидов, возглавлявшаяся сатрапом.

сисур – тулуп, овчина или козья шкура, в Македонии носилась зимой.

Та-Кемет – Египет самоназвание Та-кемет, Та-мери, Та-уи. Та-кемет, то есть «Чёрная земля»

Тиранн – лицо, насильственно захватившее власть; диктатор.

Хеник – единица измерения ёмкости, равная 1,08 литра

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6