Пёстрые перья
Шрифт:
Я посмотрел на себя, и понял, что выскочил из землянки в одной ночной рубашке. Теперь влажная ткань холодно липла к телу. Направившись к себе, я услышал вслед:
– Эй, красотка! А где твои титьки? – и Бобр засмеялся.
Пока, сидя у землянки, я ожидал пробуждения лагеря, настроение моё успело смениться множество раз. То я решал ничего не говорить, и немедленно идти спать. То так же решительно собирался предупредить, и будь что будет.
Должно быть, я задремал. Потому что, когда, вздрогнув,
Остановив главаря, я выпалил единым духом всё, что мог сказать.
Уже договаривая, заметил изумлённые лица окружающих. Стоило мне замолчать, как Молль, укоризненно качая головой, зацокал языком. Я перевёл взгляд на Чеглока и увидел его ледяные глаза. Я совершил ужасную ошибку. Мне следовало всё сказать без свидетелей. Я опустил голову, ругая себя в душе. И оплеуху, отвешенную Чеглоком, посчитал вполне заслуженной.
Они ушли, а я всё стоял, глядя им вслед.
– Ну, и где же твой человек?
– Он должен подать условный знак, – секретарь, нахмурившись, посмотрел на солнце, сияющее сквозь ветки деревьев. – Ваше высочество, не стоит вам здесь находится.
– Мы можем спрятаться вон в тех кустах, – капитан указал на ближайший орешник. – Оттуда всё прекрасно видно.
Пробравшись сквозь кусты, они стали ждать. Свистали птицы. Шумел ветерок в высоких кронах деревьев.
– Сигнал, – капитан осторожно отвёл в сторону ветку.
– Я ничего не слышал.
Теренс вышел на середину небольшой полянки, покрытой густой травой и растущими повсюду молодыми деревцами. Из-за куста шиповника выскользнул человек. Постоял, озираясь, и двинулся к секретарю. Они обменялись несколькими словами, Теренс обернулся и помахал рукой.
– Этот человек сказал условные слова, – секретарь вернулся к ожидавшим результатов встречи беглецам. – Он обещает, что проведёт нас до самого места.
Они вывели лошадей на полянку. Проводник уже сидел на маленькой мохнатой лошадке. Это был крепко сбитый, ещё молодой мужчина. Потёртая, но добротная кожаная куртка его была украшена бляхами из чернёного металла, на широкой перевязи висел бывалого вида палаш. Неопределённого цвета волосы собраны сзади в короткий хвост.
Не дожидаясь, пока все подтянутся, проводник толкнул пятками лошадиные бока, и направил свою лошадку в просвет между кустами. Остальные последовали за ним.
Было ещё раннее утро. Неяркое солнце скользило вслед за ними, опуская прозрачные столбы света сквозь заслоняющие небо кроны деревьев. В густых зарослях орешника и дикой малины возились и посвистывали птицы. Раз впереди, на краю очередной полянки, они увидели большой тёмный силуэт.
– Олень, – сказал, приглядевшись и переведя дух, Леонел.
Двигались не останавливаясь. Перекусили хлебом и сыром, не слезая с седёл. Скудный обед запили водой из фляжек.
Вскоре дорога пошла через холмы, густо поросшие лесом. Солнце почти пропало из виду. Из густой травы, треща крыльями, вспархивали куропатки. Потом появились рощицы низкорослых, узловатых хвойных деревьев. Холмы стали теснится друг к другу. Маленький отрад выстроился гуськом, следуя за проводником.
На маленькой проплешине, образовавшейся после вывороченного с корнем дерева, проводник остановил лошадку и посмотрел на небо. Теренс подъехал к нему, они спешились и взялись внимательно рассматривать карту.
Остальные тоже слезли на траву, разминая онемевшие ноги.
– Вот эта рощица, и тропинка между холмами, – говорил проводник, тыча пальцем в карту. – Потом вот сюда, вдоль расщелины, видите?
– А как мы пройдём мимо крепости Контанс?
– Вот здесь. По этой тропе вдоль оврага.
– По этой тропе мы мимо крепости не пройдём, – это сказал незаметно подошедший Тайс. Во всё время пути он держался позади всех. Но теперь подошёл к шепчущейся парочке, и стоял рядом с ними.
Проводник обернулся. Глаза его округлились.
– Куда нас ведёшь? – резко, низким голосом спросил Тайс.
Проводник отшатнулся, вцепившись побелевшими пальцами правой руки в пряжку у горла.
– В Сухой лог, мы идём в Сухой лог, – сказал он сдавленно.
Последовавшего за этими его словами движения никто не уловил. Мелькнула рука Тайса, а проводник обмяк и тяжело осел на траву. Разбойник присел рядом, мгновенно стянул с него ремень, и деловито принялся вязать проводнику руки.
– Ну-ка, отойди, приятель, – острие ножа капитана ткнуло Тайса в шею.
– Объясните ваши действия, милейший, – сказал раздражённо Леонел. – И побыстрее.
– Сначала нам стоит как следует связать этого человека.
– А может, начать с тебя? – рыкнул капитан.
– Подождите, Фицпауль.
– Ваше высочество, – секретарь переводил взгляд с одного на другого, – я готов поручится за этого проводника!
– Прежде чем ручаться, стоит сперва изучить местность, по которой идёте! – фыркнул Тайс.
– У меня есть карта!
– Пустите её на папильотки!
– Замолчите все! – крикнул Леонел.
Лицо его пошло пятнами. Он обвёл всех взглядом. Остановился на Тайсе.
– Ты. Говори.
– Ваше высочество, мы идём не той дорогой.
– Продолжай.
– Мне приходилось бывать в этих краях. Я не знал сначала, куда мы идём. Но когда услышал разговор вашего секретаря с проводником, и увидел, как он указывает путь…
– А ты знаешь, как пройти?