NIGHT AND DAYLike the beat, beat of the tom-tomWhen the jungle shadows fallLike the tick, tock of the stately clockAs it stands against the wallLike the drip, drip, drip of the raindropsWhen the summer shower is throughSo a voice within me keeps repeating: you, you, youNight and dayYou are the oneOnly you beneath the moon and under the sunWhether near to me or farIt’s no matter, darling, where you areI think of youNight and dayDay and nightWhy is it soThat this longing for you follows wherever I go?In the roaring traffic’s boomIn the silence of my lonely roomI think of youNight and dayNight and dayUnder the hide of meThat’s an oh, such a hungry yearningBurning inside of meAnd its torment wont’t be throughTill you let me spend my life making love to youDay and night, Night and day.
Место и время действия: городская квартира, 1982 год.
Пьесу можно играть с несколькими короткими антрактами или одним большим.
Сцена 1
На сцене темно. Играет музыка. На КАТАРИНУ падает свет. Она стоит на коленях, подняв руку, словно бы кормит невидимую птицу. КАТАРИНА находится в своем собственном мире, и в том мире она плачет. Она курит, роняет пепел на пол, не обращая на это внимания. Пластиковый столик на колесиках. На столике стоит включенный магнитофон. На КАТАРИНЕ банный халат такой же белый, как голубь, которого мы теперь видим на полу перед ней. КАТАРИНА приманивает к себе голубя. Осторожно несет голубя к открытому окну и выпускает. КАТАРИНА выключает магнитофон, сидит некоторое время в тишине, потом уходит в ванную. Открывается входная дверь. ФРАНК спотыкается о телефонный аппарат, который стоит на полу в коридоре. Ставит на пол коробки и полиэтиленовый пакет. Включает в коридоре свет.
КАТАРИНА (из ванной). Это ты?.. Франк?.. Франк!
Пауза.
Что ты делаешь? (Беспокойно.) Это ты?
ФРАНК. Нет. (Смотрит на коробки. Берет пакет, может решить, что с ним делать.)
КАТАРИНА. Почему ты не отвечаешь, черт возьми!
ФРАНК (спокойно). Неохота.
КАТАРИНА. Что ты сказал?
ФРАНК. Не знаю. (Ставит пакет на пластиковый столик, стряхивает пепел с магнитофона. В ящике столика лежат книги, журналы и пр.) Скажи, Катарина, тебе нравится стряхивать пепел на магнитофон?
КАТАРИНА. Я здесь.
ФРАНК. Здесь?
КАТАРИНА. Ты опоздал!
ФРАНК (снимая пальто). Да, я знаю.
КАТАРИНА (открывая дверь ванной). Ты опоздал.
ФРАНК (становится в дверях и некоторое время молча смотрит. Затем с неожиданной нежностью произносит). Здравствуй, любимая. Я опоздал?
КАТАРИНА (сухо). Ты не заметил?
ФРАНК. Я даже не знал, который час.
КАТАРИНА. Вот как. Что тебе нужно?
Пауза.
ФРАНК. Не знаю.
КАТАРИНА. Что ты делал?
ФРАНК. Смотрел на маму.
КАТАРИНА. До того, как ты пришел. Чем ты занимался?
ФРАНК. Ничем.
Пауза.
КАТАРИНА. Не стой там. Они могут появиться в любую минуту. Мне надо в душ.
ФРАНК. Давай.
Пауза.
ФРАНК замечает открытку в кармане халата, который КАТАРИНА бросила на пол.
Открытка от Давида?
Пауза.
С какого-то острова? Из Греции. (Вешает халат.) Что он пишет?
КАТАРИНА включает душ.
Что ты сегодня делала?
КАТАРИНА. Что?
ФРАНК. Что ты делала сегодня?
КАТАРИНА. Что я сегодня делала?
ФРАНК. Да. (Громче.) Я, кажется, просил тебя убрать в квартире.
КАТАРИНА. Что ты говоришь?
ФРАНК. Разве ты не собиралась убрать в квартире?
КАТАРИНА. Я убирала. Несколько часов подряд.
ФРАНК (выходит в коридор). Ты не против, если я тоже немножко поубираю?
Возвращается в ванную. Гладит КАТАРИНУ через занавеску для душа.
До чего ты красивая… До чего ты красивая, говорю.
КАТАРИНА. Что ты говоришь?
Пауза.
Правда? Почему ты так думаешь?
ФРАНК возвращается и везет столик на колесиках в гостиную, собирает все, что КАТАРИНА разбросала: отрезанные сигаретные фильтры, одежду, включает итальянскую музыку на магнитофоне, уходит, приносит гвоздь и молоток, чтобы повесить картину, которая стоит у стены, но не успевает забить гвоздь, потому что из ванной раздается звук бьющегося стекла. ФРАНК прислушивается, звуки становятся тише, ФРАНК кладет молоток и гвоздь в кресло, быстро идет к ванной, распахивает дверь.