Пьесы
Шрифт:
ФРАНК. Такое я никогда не смог бы забыть.
КАТАРИНА (подходит к гардеробу). Или я убью тебя, или ты убьешь меня, или мы расстанемся, или все останется как есть. Выбирай!
ФРАНК. Я не могу выбрать. Выбирай ты.
КАТАРИНА. Я действительно сказала «заберу с собой когда мы разведемся»?
ФРАНК. Да, я так считаю.
КАТАРИНА. Да уж, если ты не звонил, то я так и сделаю. Разведусь. Всему рано или поздно должен настать конец.
Вот как, значит.
КАТАРИНА. Ты звонил?
ФРАНК. Угадай.
КАТАРИНА. Думаю, что звонил.
ФРАНК. Да.
КАТАРИНА. Повезло тебе, значит. (Достает из гардероба фен, приветливо улыбается, проходя мимо ФРАНКА, треплет его по волосам.)
ФРАНК (хватает КАТАРИНУ за пах). Прости.
КАТАРИНА (после паузы). Почему ты так делаешь.
ФРАНК. Не знаю. Я как-то ее не замечаю, пока ты не спрячешь.
КАТАРИНА (по-матерински, изображая заботливую маму). Ты голоден? Устал? Расстроен?.. Что с тобой?
ФРАНК. Да нет… Можно я еще тебя потрогаю здесь?
КАТАРИНА. Пожалуйста.
ФРАНК (заставляет ее сесть на стол). Тебе нравится, когда я вот так делаю?
КАТАРИНА. Так?
ФРАНК. Да.
КАТАРИНА. Нет. (Безразлично.) Ты скоро?
ФРАНК. Да, я уже все. Давно готов.
И кто теперь будет все это убирать? (Поднимает трубку.) Алло. (Выключает магнитофон.) Сейчас посмотрю. (Идет с телефоном на кухню. Открывает дверцу шкафа.) Да, есть. Заходи, конечно. (Кладет телефон на холодильник. Пьет молоко. Берет пачку риса, ставит ее в коридоре.)
КАТАРИНА. Можешь выключить свет?
ФРАНК. Что ты говоришь?
КАТАРИНА. Выключи свет.
ФРАНК. То есть как?
КАТАРИНА. Нажми на выключатель… Вот так.
ФРАНК. Ты плохо себя чувствуешь?
КАТАРИНА.
ФРАНК. Не заметно что-то.
КАТАРИНА. Ты вообще ничего не замечаешь.
ФРАНК. У меня нет проблем со зрением. Я все хорошо вижу.
КАТАРИНА. Можно мне сигарету?
ФРАНК (подает ей сигарету и зажигает). Хочешь чего-нибудь? Нет?.. Слушай, если сейчас так тепло, может, попьем кофе на балконе? (Садится в изножье кровати.)
КАТАРИНА. Не прикурилась. Дай я сама прикурю. (Берет зажигалку ФРАНКА, прикуривает, бросает зажигалку на пол.)
ФРАНК (поднимает с пола чашку КАТАРИНЫ). Тут твоя чашка. Можно я попробую поставить ее все же на стол?
КАТАРИНА. Давай, попробуй.
ФРАНК. Хорошо… Как меня бесят твои манеры.
КАТАРИНА. Вот как… Какие именно?
ФРАНК. Ну вот как ты пренебрежительно швыряешь зажигалку на пол…
КАТАРИНА. Я знаю. (Раздвигает ноги.) Что в этом пренебрежительного?
ФРАНК (язвительно). Ждешь кого-то?
КАТАРИНА. Да, твоего брата и его жену. (Выключает фен.)
Тебе плохо?
ФРАНК. Нет, у меня все хорошо. (После паузы, заинтересованно.) Почему ты спрашиваешь?
КАТАРИНА. Почему тебе хорошо? (Выключает фен.) Потому что твоя мама умерла?
ФРАНК (не повышая пока голоса). Прекрати. Хватит, сказал.
КАТАРИНА. Я вот буду очень доброй и милой, моя мама протянет ноги, а она, похоже, не заставит себя ждать, она ведь утверждает, что у нее столько неизлечимых болезней… (Выключает фен.) Это же не связано с нами?
Правда ведь?
Правда ведь, говорю?
ФРАНК. Чего ты кричишь? Я здесь.
КАТАРИНА. Потому что ты не слышишь, что я говорю.
ФРАНК. А ты что-то говоришь?
КАТАРИНА (выключает фен). Это ведь не связано с нами?
ФРАНК (безразлично). То, что ты кричишь?