Петля
Шрифт:
Марченко оттянул затвор, проверил состояние газового баллона и казенной части. Затем протянул винтовку Полякову.
— Возьми, сколько нужно, денег и патронов, Олег Иванович. Затем отправляйся в «Сковороду» и выспись как следует. Поезд сегодня вечером точно в семнадцать пятнадцать.
Поляков знал, что слишком глубоко увяз в тайных махинациях Марченко, выбираться поздно. Он почтительно отдал честь, как делал это всегда, стоя перед генералом в московском Центре. Даже прищелкнул каблуками.
— И выбрось пока
Поляков будто ничего не слышал.
Глава 36
Настроение было мерзкое. Маячила отвратная перспектива валяться в грязном, вонючем, орущем вагоне. Торчало занозой постоянное напоминание о том, что на исходе четырнадцатидневный срок, когда он должен освободить служебную квартиру. Перед поездкой следовало позаботиться о своих пожитках, ерундовых, но какие уж были, других не заведешь…
Миша высадил Полякова у крылечка. Когда Олег Иванович повернул ключ, он услышал радио и почувствовал запах борща. Ясно: в доме женщина, она с нетерпением ждет его возвращения после той сцены в ресторане. Ну, что ж…
Наташа читала за маленьким столиком у окна, выходившего на замерзшее водохранилище, на портовые краны и горы песка в Речном порту.
— Ты все еще здесь, дорогая? — сказал он с деланным удивлением. — Я думал, ты отправилась к себе после всего этого. А я вернулся только потому, что Хозяйственное управление обязало меня вытряхнуться побыстрей. Две недели назад вручили предупреждение; и я подумал, что тянуть незачем и к завтрашнему дню нужно освободить квартиру от себя и своих вещей. Вот только ума не приложу — куда и то и другое девать.
Наташа повернула голову, и ее темные волосы соблазнительно упали на плечи, а глаза с радостью устремились на усталое бледное лицо, которое она не видела несколько дней.
— И не думал, что ты все еще беспокоишься обо мне. — Поляков пожал плечами. — В конце концов, я всего лишь опозоренный, никому не нужный ветеран КГБ без пенсии. — Он говорил и вел себя не как профессиональный боевик, готовый отправиться с очередным заданием по уничтожению живого объекта, а просто как человек, смирившийся с превратностями своего уже не молодого возраста.
Наташа продолжала сидеть, не решаясь броситься ему на шею.
— Это были одинокие часы и дни, когда телефон не звонил и никто не заходил. Но я оставалась здесь — думаю, ты знаешь почему.
Она встала и подошла к Полякову.
— Как ты себя чувствуешь? Выглядишь ужасно!
Ее поведение определялось теперь новыми обязанностями перед Зориным и ненавистью к Марченко, а не любовью к Олегу Полякову — эта любовь ушла. Но она поклялась отомстить за убийство отца и предательство генерала. И потому с Поляковым следовало продолжать все как было.
Состояние измотанности, в каком он пребывал после
— Это какая-то дикая новая Россия. Везде жадность, жадность и стремление к наживе. А также смерть, — сказал он ей. — Это Россия без Ленина и величия коммунизма. Это Россия, которую я не понимаю и не принимаю.
Ничего не ответив, Наташа запустила руки под куртку и рубаху Полякова, обхватила спину в пропотевшей тельняшке. Затем прижалась еще теснее и, просунув колено между его ногами, стала ласкаться.
— А что случилось после того, как тебя схватили в ресторане? — спросила она. — По телефону Марченко заверил, что ее мужчина свободен и его не избивали, добавил, что он выполняет «определенные задания».
Поляков любил эту женщину, что приходила к нему в Химки утешать его, женщину, смягчившую его униженность после увольнения, когда бывшего полковника просто не замечали вчерашние сослуживцы. Но он знал, что его любовница настроена очень резко против Марченко. И понимал, что нужно держать язык за зубами.
— Зачем тебе знать, что случилось со мной? Это не то, о чем ты должна беспокоиться, моя дорогая.
— Олег Иванович, я обязана знать, — настаивала Наташа. — За последний месяц я видела, как тебя избили узбекские гангстеры, как тебя мотала дисциплинарная комиссия в Центре, затем тебя выволокли под дулом пистолета, когда мы обедали в ресторане «Баку» с этими нуворишами. — Она пыталась расшевелить его, изображая любящую женщину. — Я в самом деле бесконечно беспокоюсь.
Она все теснее прижималась к нему. А он весь напрягся, торопливо нашаривал застежки лифчика. Поляков давал слабинку. Зорин должен ею гордиться.
Вдруг Поляков о чем-то подумал, обмяк, ушел от объятий, закурил.
— Ты помнишь человека, который прихватил меня? — спросил он. — Барсук, он так себя называет. В ту ночь, после ресторана он доставил меня к одному человеку, тот предложил работу.
Наташе все это было известно, и она настойчивее и соблазнительнее прижималась к нему. Она вела себя так, будто забыла, что именно Марченко заставил ее затянуть Полякова в «Баку», будто ей неведомо, что Марченко же и захватил его — в ресторане с помощью Барсука.
Теперь его руки и губы отстранила она.
— Барсук не просто захватил тебя, Олег Иванович. Он набросился на тебя как стервятник. И оставил меня наедине с холодным шашлыком и сворой гангстеров за столами в качестве компаньонов. Сработано грубо, Олег Иванович. Очень грубо для такого случая.
Поляков что-то еще говорил, притом так, будто она была абсолютно не в курсе дела.
— У меня хорошая работа сейчас. Получаю больше, чем в Центре. Более сложная и более благодарная. Вроде свободного предпринимательства на свободном рынке.