Петровна
Шрифт:
Стена слева имела дверцу, в которую кто-то подглядывал. Вдоль стены тянулась лавка, простая, грубо сколоченная. Судя по отполированному до блеска сидению, пользовались ею часто.
Стражники подвели Петровну, Валентину и Алмуса к трону и почтительно склонили головы.
— Ваша светлость, шпионы доставлены.
Тип в расшитом плаще благосклонно кивнул сидящему за столиком.
— Начинайте.
Тот вскочил подбоченился и гаркнул:
— Встать, суд идет.
Валентина, Петровна и Алмус озадаченно переглянулись — сидел в зале только герцог. Вставать
— Продолжайте.
— Итак, — гаркнул долговязый, — мы собрались здесь, чтобы обличить и покарать шпионов, посягнувших на тайны и безопасность нашего дорогого герцога Вапритара, владельца земель Ардии, Витавии, Скарии и Краринака, героя войн за Убигон, Рапот, Усиамор, Пров, Титарнамис, Умаргу, Рари-Нам, Ухранамило…
— Дальше, — произнес герцог. — И покороче. А то до утра не закончим, а я еще не ужинал.
Долговязый вдохнул побольше воздуха и взревел:
— Шпионы!
Простертая длань его, точно как на гобеленах, указала на сбившихся в группу путешественников.
— Сам ты шпион, — сказала Петровна, у которой аж ухо заложило от его вопля. — Разорался тут.
— Что? — взвился долговязый.
— Что слышал.
Валентина дернула Петровну за рукав, но поздно — Петровну уже несло.
— Это что же здесь творится! — уперев руки в боки, воскликнула она. — Нас, честных женщин и ребенка, хватают средь бела дня, бросают в тюрьму, а потом еще и обвиняют непонятно в чем. Да чтоб у тебя язык отсох, негодяй!
Долговязый поперхнулся.
— Ваша светлость, обвиняемая права, — произнес человек в сером плаще. Его сказанные шепотом слова в тишине зала прозвучали подобно грому, — обвинение еще нужно доказать. Выслушать свидетелей
— Ладно, будь по-твоему, — нехотя ответил герцог. — Что у нас там со свидетелями? — обратился он к долговязому.
— Изволите пригласить?
— Нет, это вы изволите пригласить, Жрент. А я изволю выслушать. Да поживей!
— Свидетели! — гаркнул долговязый.
Дверца распахнулась, и в зал протистнулась ключница.
— Подойдите сюда и расскажите, что вы видели.
— Ключница покосилась на Петровну и ее товарищей, затем повернулась к герцогу и зачастила:
— Видела, ваша светлость, видела…, то есть слышала, как эти вон, — палец её указал на Петровну и сотоварищей, — грозились выведать все секреты ваши, а самого вас отравить, тело на костре сжечь, а пепел по ветру развеять. А сокровища ваши да титул себе присвоить. А особливо про книгу вашу упоминали, которая в башне хранится. Камень драгоценные хотели повыковыривать, что на обложке приделаны.
— Врет, — громким шёпотом, склонившись к уху герцога, произнёс советник.
— Да что вы шепчетесь, — возмутился герцог.
— Простыл, ваша светлость. Голос пропал.
— Ну допустим. А почему она врет?
— Ну, во-первых, потому что книгу эту глазами своими видели лишь вы да я. А с её обложки на прошлой неделе сапфир пропал.
— Вор пойман, — напомнил герцог.
— Да, и это — во-вторых: вор — приятель нашей ключицы.
— С чего вы взяли?
— Работников замка расспросил, все знают, что у нее интрижка с тем стражником.
— А как же сегодняшняя пропажа, рубин? Не сходится, вор в тюрьме.
— Наоборот, сходится. Откуда у рядового стражника ключ от башни? Организатором кражи в обоих случаях была ключница, у неё есть доступ ко всем помещениям. Думаю, приятеля своего она специально подставила, чтобы за освобождение из тюрьмы что-нибудь с него получить. И тут очень удачно появились они, — он указал на Петровну с компанией. — Уверен, если вы как следует обыщете ключницу и её комнату, то найдёте пропажу.
Изменившись в лице, ключница бросилась к дверям. К дальним, в которые заводили пленников.
— Взять! — отдал команду герцог, и стражники рванули следом.
Ключница оказалась быстрее, ей не надо было тащить оружие, да и тяжёлой кольчуги у неё не было. Сбежит, с досадой подумала Петровна. Как есть сбежит.
Домчавшись до двери, ключница распахнула ее… и попятилась. В зал влетела Маруська — глаза горят, шерсть дыбом, в зубах погрызенная говяжья нога. Следом, с пиками наперевес, трое стражников.
— Схватить ключницу! — не растерялся герцог, и стражники мигом сменили цель. Маруська, выплюнув ногу, подошла к Петровне и, муркнув, уселась рядом.
Изрыгающую проклятье беглянку вернули к герцогскому трону.
— Обыскать и комнату проверить, — распорядился герцог. — А когда гневные вопли женщины затихли за дверью, окинул взглядом "шпионов" и спросил: — Ну и кто вы такие?
— Путники, — ответила за всех Петровна, видя, что Валентина занята внимательным разглядыванием советника. — Нам нет дела до ваших секретов. Мы ищем пропавшего родственника. Вот, у подруги моей брат пропал. Видный такой мужчина, в годах, седовласый, борода клинышком.
— А вам лично он кем приходится? — все тем же громким шёпотом поинтересовался советник.
— Мне? Друг, — без раздумий ответила Петровна. И вздохнула. — Если вы его не видели, можно мы тогда пойдём? Нам очень надо его найти.
— Не так быстро, — произнёс герцог. — С вами я ещё разберусь, искатели. Идите вон на лавке пока посидите, — и тут же отдал приказ: — Приведите вора.
Один из стражников спешно покинул зал. В наступившем тишине громкое урчание Маруськи звучало умиротворяюще. Петровна почесывала её за ухом, кошка млела. Затем эстафету перехватил Алмус, а потом и Валентина, перестав наконец пожирать взглядом человека в сером плаще.
Наконец дверь распахнулась, и в зал под конвоем стражников вошёл помятый тип с застрявшей в волосах соломой.
— Обвиняемый прибыл! — рявкнул человек за столиком, когда стражники установили мужичонку напротив герцога.
— Не слепой, вижу, — поморщился герцог. — Итак, обвиняемый, есть ли тебе что сказать в оправдание?
— Я не крал, хозяин! Чесслово, не крал! Я не…
Договорить ему не дали, дверь распахнулась, и в зал вернулись стражники. Один остановился у двери, держа растрепанную ключницу, другой устремился к герцогу.