Пикник и прочие безобразия
Шрифт:
– Хэвлок Эллис. “Психология секса”.
– Вы уже целую неделю читаете ее, - укоризненно произнес он, точно поймал меня на чем-то недозволенном.
– Так ведь он написал девять томов, - возразил я.
– Девять?! Девять? И все о сексе?
– Ну да. Это обширный предмет. Но меня сейчас интересует - верно ли, что вы на Сицилии так говорите о женщинах?
– Я? Никогда, никогда!
– поспешил заявить Инноченцо.
– Я никогда так не говорю.
– Никогда?
– разочарованно осведомился я.
– Может быть, мой дед иногда так выражался, - сказал
– Но теперь так не говорят. О, нет, нет! Только не теперь.
Он не отрывал глаз от моей книги.
– Вы сказали, что этот человек написал девять книг? И все о сексе?
– Ну да. О всех аспектах секса.
– И вы всю неделю читаете про это?
– Ну да.
– Стало быть, вы теперь эксперт.
– Он смущенно усмехнулся.
– Нет, это он эксперт. Я только учусь.
– Девять книг, - изумленно протянул он, потом вернулся мыслями к работе.
– Вам принести еще сыра, мистер Даррелл?
– Нет, спасибо. Только еще вина.
Инноченцо принес вино, откупорил, налил мне две капли на пробу, пожирая глазами книгу. Я одобрил вино, он наполнил бокал.
– Девять книг, - произнес он, осторожно свинчивая со штопора пробку.
– Девять книг о сексе. Мама миа!
– Да-да, - подтвердил я.
– Хэвлок поработал добросовестно.
Инноченцо удалился, и я снова обратил взгляд на тексты Хэвлока, основательно и дотошно изучавшего нравы пылких сицилийцев. Откуда мне было знать, что мой пылкий сицилиец рассказывает официантам, что у мистера Даррелла есть девять томов о сексе - рекордная цифра для постояльцев любой гостиницы в мире. Сия новость распространилась со скоростью степного пожара. Когда во второй половине дня я вернулся из очередного похода в магазины, сразу два швейцара поспешно открыли мне двери, а за стойкой, ослепительно улыбаясь, собрался целый цветник из прелестных регистраторш. Столь неожиданный энтузиазм слегка озадачил меня, однако мне не пришло в голову связать его с тем фактом, что в моем владении находились девять томов Хэвлока Эллиса. Поднявшись в свой номер, я заказал по телефону чай и лег на постель с книгой. Вскоре явился с моим заказом дежурный официант Гэвин, высокий, стройный молодой человек с изящным профилем, большими голубыми глазами и шапкой белокурых волос, напоминающих нечесаную гриву арабского скакуна.
– Добрый день, - сказал он, уставясь на мою книгу.
– Добрый день, Гэвин, - отозвался я.
– Поставь чай на стол, если не трудно.
Он выполнил мою просьбу и остался стоять, глядя на меня.
– Да?
– спросил я.
– Тебе что-нибудь нужно?
– Это у вас та грязная книга?
– Грязная!
– возмутился я.
– Это Хэвлок Эллис, крупнейший специалист по психологии секса. Грязная книга - скажешь тоже!
– Ну да, - настаивал Гэвин.
– Я насчет секса.
– Секс, что бы ни думали англичане, отнюдь не грязный предмет, - резковато ответил я.
– Ну, понимаете… я знаю, что это не так, - уступил Гэвин.
– Но, понимаете… я хотел сказать… все думают так, разве нет?
– К счастью, существует небольшое меньшинство, придерживающееся других взглядов, - возразил
– Надеюсь, ты принадлежишь к этому меньшинству.
– О да. Я хотел сказать, что я всецело за секс, да. По-моему, так всякий волен делать, что хочет, в каком-то смысле. Конечно, кроме того, что не положено… сами понимаете, например, одурманивать девушек и отправлять их в такие места, как Буэнос-Айрес…
– Верно, - серьезно согласился я.
– В сексе тоже все должно быть честно.
Он прерывисто вздохнул, перебирая пальцами салфетку. Его явно мучила какая-то проблема.
– Ну и что там говорится?
– спросил наконец Гэвин.
– О чем?
– О сексе, конечно.
– Какой именно аспект тебя интересует?
– Как это понимать - аспект?
– озадаченно справился он.
– Ну, ты хочешь что-то узнать про обычный секс или про лесбианство, гомосексуализм, садизм, мазохизм, онанизм?
– Ух ты!
– воскликнул Гэвин.
– Он про все это пишет? Честно?
– Честно, - ответил я.
– Все это разные виды секса.
– Силы небесные! Да-а-а… Что ж, наверно, вы правы. Сам живи и другим не мешай, как говорится.
– Вот именно.
Гэвин завязал узелок на салфетке и похлопал им по ладони. Ему не терпелось о чем-то спросить.
– У тебя есть проблемы?
– спросил я.
Он вздрогнул.
– У меня?!
– Он попятился к двери.
– Ничего подобного! У меня никаких проблем. У меня? Никаких.
– Стало быть, доктор Хэвлок Эллис не может тебе помочь?
– Нет-нет… То есть… У меня нет проблем. Какие бывают у некоторых людей. Я зайду за подносом попозже, ладно?
Он поспешно удалился.
И я представил себе, что вести о Хэвлоке Эллисе сейчас взбудоражат всю гостиницу, как будоражат джунгли сигнальные барабаны. Попивая чай, я ждал, что последует дальше. Не прошло и часа, как снова появился Гэвин.
– Как вам чай?
– справился он.
Прежде Гэвин никогда не спрашивал меня об этом.
– Спасибо, все в порядке, - ответил я выжидательно.
Гэвин помолчал, ловко вертя поднос на одной ладони.
– Прочитали еще?
– спросил он наконец.
– Несколько страниц.
Он надул щеки, вздохнул.
– Должно быть, это подходящая книга для человека, у которого… ну, есть проблемы?
– Очень полезная. Он обо всем судит здраво, так что у человека не возникает комплекса вины.
– Ну да… это хорошо. Комплексы - это плохо, верно?
– Очень плохо. Даже вредно для человека.
Опять наступило молчание. Гэвин перебросил поднос с левой ладони на правую.
– Да-а-а… - протянул он задумчиво.
– Есть у меня один друг, страдает от комплекса.
– В самом деле? И что же это за комплекс?
– Ну, я даже затрудняюсь объяснить. Он совсем недурен собой, как говорится… Словом, парень хоть куда. И девушкам нравится, да. По правде говоря, так две даже передрались из-за него, - не без гордости сообщил Гэвин.
– Две португальские горничные… Здорово потрепали друг дружку. Вцепились в волосы, били кулаками. Больно они вспыльчивые, эти иностранки, верно?