Пир мудрецов
Шрифт:
{100 ...из другой чаши. — Из скифа, упоминаемого ниже («Одиссея». XIV. 78, цитируется ниже, 498f).}
Он ненавидел питье по-фракийски, большими глотками,
Малою чашею пить было довольно ему.
Вот, когда чаша наш круг обходила по третьему разу,
Я обратился к нему...
Ведь всякий, утверждающий, что {101} и киссибий одно и то [d] же, тот, конечно, не соблюдает точного словоупотребления.
{101 ...... — На стр.783а идентифицируется с чашей «депас».}
Может быть, киссибий вначале выделывались пастухами из древесины плюща. Другие выводят
Этот порог ведь обоих вместит нас свободно.
В самом деле, и змеиная нора называется , потому что служит вместилищем этому животному, и ящик для игральных костей называется , {102} как бы , потому что он для них вместилище. А Дионис Самосский в книге "Об [историческом] цикле" {103} называет гомеровский [e] киссибий "кимбием" [FHG.II.10]: "Когда Одиссей увидел, что он делает, {104} то наполнил кимбий вином и дал ему выпить".
{102 ...называется ... — Встречаются различные варианты: (Аристофан «Осы» 674), Ион, Евстафий 1259.36.}
{103 «Об [историческом] цикле». — Мифологический роман на материале древних поэтов.}
{104 ...увидел, что он делает... — То есть увидел Полифема за каннибалистской трапезой.}
54. КИБОРИЙ {105} (, "бобовый"). Гегесандр Дельфийский пишет [FHG.IV.417], что однажды поэт Эвфорион пировал у Пританида, и тот вынес напоказ кибории замечательной отделки; но пьянство было в самом разгаре, и Эвфорион спьяну взял такой киборий и помочился в него. Дидим пишет [Schmidt 75], что это разновидность чаш, и они похожи на так называемые "скифии", потому что сильно сужаются книзу, [f] как египетские бобы .
{105 Киборий. — См. 72а.}
55. КОНДИЙ - азиатская чаша. Менандр в "Льстеце" [Kock.III.83; ср. 434b-с]:
[Биант:] Из золотого, в десять кружек, кондия,
Я угощался, Струфий, в Каппадокии.
И Гиппарх в "Спасаемых" [Kock.III.272]:
– Вон видишь: воин?
– Этот? Парень денежный.
– Отнюдь! Уж я-то знаю все, чем он богат:
Всего-то он разжился шитым ковриком
С персидскими чудовищами, грифами...
(478) Пошел отсюда! Быть тебе под розгами!
– Да ледничком, да кимбием, да кондием.
Никомах пишет в первой книге "О египетских праздниках": "Кондий - это персидская чаша, но вначале это был, по Гермиппу-звездочету [FHG. III.54], целый космос, {106} из которого боги посылают на землю чудеса и плодородие; потому-то из кондия совершают возлияния богам". Панкрат в первой книге "Бокхореиады":
{106 ...целый космос... — Текст испорчен, и неизвестно, что имел в виду Гермипп. При переводе предполагается, что кондий был магическим шаром, прилагавшимся к гороскопу.}
Он же, возливши богам серебряным кондием нектар,
[b] Твердой стопою ступил в путь до окраинных стран.
КОНОНОВА ЧАША . Истр, ученик Каллимаха, пишет в первой книге "Птолемаиды" (это город в Египте) [FHG.I.423; ср.486с]: "пара Кононовых чаш, да пара Ферикловых чаш с позолотою".
56. КОТИЛ (, "кружка"). Это чаша с одной ручкой, упоминаемая уже у Алкея [PLG.4 frag. 139; Kock.1.764]. Диодор в книге "К Ликофрону" {107} говорит, что это самый обычный сосуд
{107 ...в книге «К Ликофрону»... — Ср. Ликофрон frag.76 Streck.}
Он сперва котил залогом от соседей нам принес.
И Платон в "Зевсе поруганном" [Kock.I.613]: "он несет котил". И Аристофан в "Вавилонянах" [Коск.I.410]. И Эвбул в "Одиссеях или Всевидящих" [Kock.II.189]:
В пышном жреческом наряде, встав меж ними, Эвегор
Из котила совершает возлияние вином.
Памфил пишет, что эта разновидность чаши, принадлежащая Дионису. А Полемон пишет в книге "О священном руне" [frag.88 Preller]: {108} [d] "После этого жрец совершает священный обряд, выносит предметы из святилища и раздает тем, кто обносит вокруг свои керны ( , см. 476f). Керны - это мелкие глиняные чашечки, в которых лежат шалфей, головки белого мака, зерна пшеницы и ячменя, горох, вика, зеленый горох, чечевица, бобы, рис, овес, давленые плоды, мед, масло, вино, молоко и непромытая овечья шерсть. Кто несет такой сосуд, тот угощается из него, как при шествии с первинками плодов".
{108 ...в книге «О священном руне» пишет... — Цитата предназначена проиллюстрировать использование уменьшительной формы . Ср. выше 476e-f.}
57. КОТИЛА . Аристофан в "Кокале" [Коск.I.484]:
А то бабье, что уже в годах,
Заливает грусть фасийским вином,
Черноцветным вином без капли воды,
Вливая в пасть за чашкою чашку ,
Ничего не стыдясь -
Таковы питейные страсти!
[e] Силен, Клитарх и Зенодот пишут, что это килик:
Кровь как из чаш (-), проливалась
вокруг Менетидова тела [Ил.XXIII.34].
И [Зенобий ст.71]:
Между котилой и уст твоих краем велик промежуток.
Симарист пишет, что так называется очень маленькая чашечка. {109} Диодор утверждает, что Поэт называет "котилой" то, что другие - "котилом": {110} "хлеб, котилу вина " [Од.ХУ.312]. Во всяком случае, это не килик, потому что у котилы нет двух ручек, а глубиною она как умывальная чашка, хоть и служит для питья. Еще она похожа на "котил" [f] этолийцев и некоторых ионийцев, опять-таки потому что имеет только одну ручку. Упоминают о ней Кратет в "Забавах" [Kock.I. 138] и Гермипп в "Богах" [Kock.I.232; выше 478с]. У афинян котила служит мерою - так у Фукидида [VII.87.2]: "В течение восьми месяцев каждому выдавалось по котиле воды и по две котилы муки". Аристофан в "Предварительном состязании" [Kock. 1.511]:
{109 ...очень маленькая чашечка... — Котила как мера жидких и сыпучих тел равняется 0.274 л. или шести киафам (черпачкам).}
{110 ...Поэт называет... «котилом»... — Котил не появляется в текстах Гомера, котила встречается трижды в «Илиаде» и дважды в «Одиссее».}
Купил зерна три меры без котилы мне,
Но два десятка насчитал котилами. {111}
{111 ...два десятка насчитал котилами. — «Мера» (хойник) состояла из четырех котил, следовательно негодяй-раб обманул хозяина на девять котил.}