Пир мудрецов
Шрифт:
Неси "жуки" и уксусники, Мания!
И Алексид в "Кратейе" (о ком-то, пьющем в кабаке) [Kock.II.338]:
Вижу я, как запрокинул чашу толстую, "жука"
Гермаиск; лежали рядом одеяло и сума.
Эвбул в "Памфиле" не раз упоминает это название [Kock.II. 192]:
[e] Случилось, что напротив дома нашего
Большой трактир был новый. Я выслеживал
Там няньку девушки, велев трактирщику
На грош подать вина мне разведенного
Кувшин, "жука" побольше рядом выставить.
И потом [Ibid.]:
Давно пустой "жук" сохнет.
[f] И еще:
Схватила каравай, на углях жареный,
Такой
И, осушив "жука", с добычей скрылася.
Ксенарх в "Приапе" говорит следующее [Kock.II.472]:
Не надо для вина мне чаш серебряных! {78}
{78 Не надо... чаш серебряных. — Подразумевается, что серебряная чаша меньше глиняного «жука».}
Мы на "жуке" отчалили от берега, -
(474) В "жука", свидетель Зевс, налей мне выпивку!
Эпиген в "Героине" [Kock.II.417]:
Но, горемычный, нынче и "жуков" больших
Не лепят, только мелкие да гладкие,
Как будто не вино, а чаша - главное!
48. Сосикрат, однако, в "Братолюбцах" называет "жуком" лодку [Kock.III.391]:
И нежный ветерок, дитя Скироново, {79}
{79 ...дитя Скироново... — Скироном назывался северно-западный ветер, дувший на Коринфский залив со стороны Скироновых скал (Страбон. 28).}
Волнам вздымающимся улыбавшийся,
[b] Понес в "жуке" нас под спокойным парусом.
Фриних в "Гуляках" [Kock.I.374]:
Коли трезвым будет дома Херестрат гончарничать,
Он слезами переполнит уж не меньше ста "жуков".
Никострат в "Клеветнике" [Kock.II.222]:
– Корабль - "жук", "лебедь" иль двадцативесельный?
Скажи лишь это, я домыслю прочее.
– Допустим, "жуко-лебедь", ну и что с того?
(Это составное слово, объединяющее оба названия.) {80} Менандр в "Судовладельце" [Kock.III.101]:
{80 Это составное слово, объединяющее оба названия. — Ремарка некоего комментатора, взятая Диндорфом в скобки.}
– Стратон, послушай! Феофил вернулся к нам,
[с] "Покинув глубь соленую Эгейскую" [Эврипид "Троянки" 1],
И с радостью я первый говорю тебе,
Что сын твой жив, и "жук" твой в невредимости.
– Какой? Корабль?
– Вот, право, непонятливый!
И немного ниже:
– Так цел корабль, ты говоришь?
– Целехонек.
Калликлом из Калимния построенный,
Водимый Эвфанором, что из Фурия.
Полемон в заметках "О художниках", писанных для Антигона, говорит [frag.63 Preller]: "В Афинах в "Свадьбе Пирифоя" Гиппей {81} изобразил каменные ковш и кубок с Позолотою по ободу, на земле - еловые ложа под пестрыми покрывалами, сосуды - глиняные "жуки", и глиняный светильник свисающий с потолка и разливающий свет". А что сосуд получил [d] имя от гончара Канфара ("Жук"), о том пишет Филетер в "Ахилле" [Kock.II.231; ср. Эврипид "Ифигения в Авлиде" 700]:
{81 Гиппей. — В рукописи АСЕ: «Гиппий» Швайгхойзер (ср. Плиний Ст. XXXV. 141).}
Пелей? Но так зовут беднягу Канфара!
Он тощий ламповщик, гончар и нищенка,
Но не тиран, свидетель Зевс.
Что есть и женское украшение под названием "жук", говорится у Антифана в "Беотянке" [Kock.II.36].
49. КАРХЕСИЙ (, "шпиль"). Калликсен Родосский в [е] книгах "Об Александрии" говорит, что это высокий кубок, немного суженный в середине, с ручками, доходящими до основания. [Кубок,
{82 Кубок, называемый кархесием, довольно высокий... — Этот неуклюжий повтор пропущен в рукописи С.}
{83 ...вытянутый. — Кархесием называлась также верхушка мачты.}
{84 ...остроконечное “веретено”... — Смысл неясен. Изображения кархесия на памятниках показывают, что это было утолщение на верху мачты. Веретено было пикой, способной вращаться.}
И, кубки приняв,
все возлиянья творили,
И благ жениху
самых высоких желали.
И Кратин в "Дионисалександре" [Коск.I.24]:
– Какой же был наряд на нем? Рассказывай!
– Кархесий, тирс и плащ шафранный {85} с вышивкой.
{85 ...плащ шафранный... — Достигал до пят, такой носил сам Дионис.}
Софокл в "Тиро" [TGF.2 275]:
Слетясь на стол меж хлеба и кархесиев, -
о том, что к столу сползлись змеи и оказались посреди кушаний и кубков [b], потому что у древних обычай ставить на стол кубки с уже разведенным вином, как у Гомера. Названы кархесий так из-за своей шероховатой бугристости , причем "" изменилось в "а", - "кархесий" вместо "керхесий". Ведь и Гомер [Ил.ХХI.541] томящихся от жажды называет (с шершавыми глотками). А Харон Лампсакийский в "Летописях" [FHG.I.35] сообщает, что ту чашу, которую подарил [c] Алкмене Зевс, явясь к ней в облике Амфитриона, еще при нем показывали Лакедемоне.
КАЛЬПИЙ - разновидность чаши из Эрифр, как пишет Памфил. Она похожа на скафий. {86}
{86 Скафий. — Небольшой бокал в виде кораблика; см. 142d.}
50. КЕЛЕБА . Об этой чаше {87} упоминает Анакреонт [PLG.4 frag.63; 427а]:
{87 Об этой чаше... — Из приводимых цитат и последующего обсуждения следует, что, скорее, это был кувшин.}
Принеси мне чашу , отрок, - осушу ее я разом!
Влей воды ковшей с десяток, а вина лишь пять, не больше. {88}
{88 Ковш содержал примерно 1/6 литра; следовательно емкость келеба составляла примерно пол-литра. Однако см. ниже 475f.}
[d] Неясно, особенная ли это разновидность, или келебой может называться всякая чаша, от слов "вливать" и "возлияние" {89} - ведь "возливать" говориться о всякой жидкости, отсюда даже название (котел). Силен и Клитарх говорят, что у эолийцев так называется всякая чаша; а Памфил - что "келебы" это только чашу для горячего питья . Никандр Колофонский пишет в "Глоссарии" [frag. 138 Schneider], что это - пастушеский сосуд для меда; в самом деле, у Антимаха Колофонского в пятой книге "Фиваиды" сказано [frag.ep.19]: