Пир мудрецов
Шрифт:
Аполлодор [J.2 В 1112] пишет, что это сосуд высокий и с большой (479) полостью (') и что древние вообще называли котилой всякую полость, например, пригоршню, - так что слова "кровь, как из чаш " означает, что ее можно было черпать пригоршнями. Есть и детская игра под названием "в чашечку" ; в ней проигравшие мальчики складывают ладони пригоршнями, выигравшие становятся на них коленями, и первые поднимают и носят вторых. Диодор в "Италийских глоссах" и Гераклит, на которого ссылается Памфил, утверждают, что котила называется также "геминой": Диодор приводит стих Эпихарма [Kaibel 144; 648d]:
[b]
И у Софрона [Kaibel 171]:
Сын, осуши гемину, чтоб вверх дном была.
"Котилочка" сказал Ферекрат в "Корианно" [Kock. 1.164; ниже 481а-b]:
Котилочку ? Нет, нет, ни в коем случае!
Аристофан в "Ахарнянах" [459]:
С отбитым краем дай ты мне котилочку .
Котилой называют также вертлужную впадину тазобедренного сустава, и даже присоски на щупальцах осьминога называются производным словом "котилообразные" . {112} А Эсхил в "Эдонянах" называет "котилами" кимвалы [TGF.2 20 (frag.57 ст.6)]:
{112 ...«котилообразные» (,)... — Встречается в «Илиаде» V.305. Этот стих должен был цитироваться в оригинальном тексте Афинея или в его источнике.}
А в то время другой чашек медью звенит.
[с] Марсий пишет, что кость в тазобедренном суставе называется "алейс" {113} и даже "килик". А "котилочка" - название священного Ди-онисова сосуда для участников таинств - об этом пишет Никандр Фиатирский, приводя также стих из "Облаков" Аристофана [Коск.I.491]:
{113 ...называется «алейс»... — «Чашка» или впадина, ср. выше 783а и ниже 480f. Марсий цитировался выше, 477а.}
Не увенчаю я котилочки.
Симмий же переводит "котилу" как "алейс" [Powell 120].
58. КОТТАБИД . Гармодий Лепреатский в "Фигалейских обычаях" пишет о местных застольях так [FHG.IV.411; 149b]: "Все это освящалось, и потом каждый отпивал из небольшого глиняного коттабида , а устроитель обеда говорил: "На здоровье!". [d] Гегесандр Дельфийский пишет в своих "Записках" (начинающихся словами: "При наилучшем государственном строе..." [FHG.IV.419]: "Игра, называемая коттаб, появилась впервые на пирах у сицилийцев, как свидетельствует Дикеарх [FHG.II.247]. Ею так увлекались, что на пирах стали давать награды, называемые "коттабеями", и стали делать килики, как можно более удобные для коттаба, под названием "коттабиды". Мало [е] того, стали даже строить круглые комнаты с коттабом в середине, чтобы все стояли от него на одинаковом расстоянии и в одинаковом положении спорили за победу. Делом чести считалось не только попасть в цель, но и красиво выполнить все движения: нужно было, опираясь на левый локоть, {114} округлить правую руку и гибким движением плеснуть из килика вино - такой выплеск назывался словом "латаг". Так что умением красиво играть в коттаб гордились больше, чем умением метать дротик".
{114 ...опираясь на левый локоть... — Когда игрок лежал на ложе или на полу.}
[f] 59. КРАТАНИЙ (KPATAN10N). Может быть, так называли в старину ту чашу, которая теперь называется "краний" (череп). Во всяком случае, Полемон или кто бы ни был сочинителем книги, озаглавленной "Об Элладе", о храме метапонтийцев в Олимпии пишет так [frag.22 Preller]: "Храм метапонтийцев: в нем фиалов серебряных 132, ковшей серебряных - два, сосуд серебряный для жертвоприношений {115} - один, (480)
{115 ...сосуд серебряный для жертвоприношений... — Это могла быть кадильница, а не сосуд для питья.}
КРУНЕЯ (KPOYNEIA). Эпиген в "Памятке" [Kock.II.418; 472е, 486b]:
– Кратеры, кады, вазы и кувшинчики .
– Кувшинчики?
– Ну да! К чему подробности?
КИАФИДА (, "черпачок") - сосуд, похожий на котил [b] (см. 478b). Софрон в миме "Женщины, обещающие изгнать богиню" [Kaibel 154]: "Глубоко в киафиде скрыты три отворотные жертвоприношения".
60. КИЛИК (, "вращательный"). Ферекрат в "Обучателе рабов" [Kock.I. 156]:
Сейчас же вымой килик и налей мне пить!
Да только через ситечко процеживай!
Это глиняные чаши для питья, а название их - от вращения на [гончарном] круге. От этого же слова и название посудной стойки , на которую, впрочем, ставятся и серебряные чаши; говорят также , когда кто-либо держит речь над чашей. Афиняне даже лекарский ларец называют , потому что он выточен на с токарном станке. Прославились аргосские и аттические килики. Аттические килики упоминает в следующих стихах даже Пиндар [PLG.5 438; продолжение на 782d]:
[1с] Тебе, Фрасибул,
Шлю я к застолью этот воз любезных песнопений, -
И да будет он сладок в хмельном кругу,
И да будет он стрекалом для Вакховых лоз и афинских чаш.
Впрочем, аргосские килики, кажется, видом отличались от аттических: во всяком случае, края у них были заостренные, как об этом говорит [d] Симонид Аморгский [PLG.4 11.457]:
Аргосский килик с заостренным ободом, -
то есть край приподнимается и утоньчается, как у чаш [с носиком], называемых "амбиками". Именно это значит слово , как у Гомера в описании Терсита [Ил.II.219]:
был островерх головой он.
То есть, говорится вместо , "острый на вид".
61. Отличные килики происходят из Навкратиса, родины нашего сотрапезника Афинея. Они похожи на фиалы {116} и выделаны как будто не [е] на гончарном круге, а от руки; у них было четыре ручки и расширяющееся днище. (Гончаров в Навкратисе много, по ним и ворота, ближайшие к их мастерским, называются Гончарными.) Эти килики окрашиваются и выглядят, как серебряные. Хорошими считаются и хиосские килики, о которых упоминает Гермипп в "Воинах" [Kock.I.240]:
{116 ...похожи на фиалы... — То есть неглубокие.}
Хиосский килик высоко
На гвозде висит.
[f] Главком в "Глоссарии" пишет, что киликом на Кипре называют котилу (см. выше 478d). Гермонакт в "Синонимах" пишет: "Алейс - это чаша для питья, равно как и кипелл, амфотида, скифос, килик, котон, кархесий, фиал". Ахей Эретрийский в "Алкмеоне" вместо слова "килик" употребляет производное "килихнида" [TGF.2 749]:
Скорей сюда несите агнца черного,
Кратер для всех и килихнида каждому.