Пираты Карибского моря. Проклятие капитана
Шрифт:
Внезапно сорвался кливер и с оглушительным треском захлопал по бушприту. Не дожидаясь распоряжения капитана, боцман отдал нужную команду.
Наибольшей силы шторм достиг к полуночи. Пена «барашков» теперь ложилась по ветру широкими, густыми молочными полосами. Грозы не было, но море гремело. Ветер дул с силой втрое большей, чем могла развить скорость «Каталина» при полных парусах курсом фордевинд. Зарифленными у судна были лишь фор-марсель нижний и грот. Все остальные паруса де ла Крус убрал, но тревогу вызывала угрожающе сильно гнувшаяся фор-стеньга.
Ближе
Ветер стал резко отходить, матросы еще не успели исполнить отданной старшим помощником команды, как лопнул грот и один из марсовых, сорвавшихся с верхнего фор-марса-рея, упал на палубу.
— Поставить штормовые паруса! — прозвучал приказ Девото.
Пока меняли паруса, «Каталина» потеряла ход и заболталась, закрутилась, как пустая бочка в водовороте.
Команды с трудом зарифили крепкие штормовые паруса. Девото, видя, как ветер резко сменил направление, доставил бизань и поднял еще фор-марсель верхний. И «Каталина» понеслась вперед, как поплавок над крючком рыболова, на который села крупная рыба, — нос судна то нырял глубоко вниз, то вздымался к небу.
К полудню следующего дня шторм наконец стих, и измотанная суматошной ночью команда «Каталины» только было принялась приводить судно в порядок, как с фор-марса послышалось уведомление Зоркого;
— Впереди по курсу два корабля! Фрегат английской постройки и голландский корвет. Вымпелов не несут!
Не успел де ла Крус надеть шляпу и выйти на мостик, как «Каталину» охватила тревожная трель боцманской дудки.
Весь экипаж высыпал на палубу и занял свои места. Де ла Крус молча передал трубу другу. Девото поднес ее к глазу и сразу изрек:
— «Злой Джон»! Английский пират. Сорок четыре пушки. Опытен и свиреп.
— И у корвета не менее двадцати четырех орудий! Так что цыганка говорила тебе, милый Андрес, не о шторме… — заметил Тетю и обратился к де ла Крусу: — Предстоит жаркий бой! Действуй смело, Педро!
Штурман только что записал в судовой журнал, что в полдень «Каталина» по левому борту оставила Куриный мыс и полуостров Гуахира.
Противники выбросили свои вымпелы и шли на сближение. Фрегат двигался со стороны берега, а корвет — с моря, как бы желая отрезать путь к отступлению, хотя делать это «Каталине» при всем желании было уже поздно.
Де ла Крус отдал необходимые распоряжения. Все должным образом вооружились и были готовы к бою. Адальберто Перес отдавал последние распоряжения бомбардирам орудий правого борта, в руках у которых уже дымились фитили.
Первым стрельбу начал «Злой Джон». «Каталина» ответила — и началось…
Де ла Крус выжимал из маневренности «Каталины», потрепанной штормом, все, что мог. Туэрто и Адальберто стреляли превосходно, но преимущество в стволах было на стороне врага, и «Каталина» несла большой урон. Медико с санитарами не успевали сносить раненых в лазарет.
В самый разгар боя, когда не осталось сомнений в том, что пиратские
Экипаж «Каталины» потерял одиннадцать человек убитыми. Погиб от прямого попадания ядра старший бомбардир Туэрто. Более пятидесяти членов команды получили ранения, а Антонио Идальго и еще восемнадцать матросов нуждались в серьезной медицинской помощи на берегу. Врачи, кому были переданы на лечение пострадавшие, заверили Медико и де ла Круса, что через полтора месяца все их пациенты смогут вернуться на корабль.
Не убереглись от легких царапин шрапнелью и де ла Крус с Девото. Был ранен в бок Адальберто, но он наотрез отказался сойти на берег и лечь в госпиталь.
Красный Корсар не находил себе места. Он не жалел денег, и за две недели «Каталина» была приведена в полный порядок. Капитан пополнил экипаж, забил доверху судно боезапасом и, не внемля советам губернатора, да и Тетю с Девото, не торопиться, принял решение уйти на месяц в море на поиски Ганта, с тем чтобы потом вернуться за оставленными на берегу людьми.
ЧАСТЬ II
КОРОЛЕВА ГУАНАХАТАБЕЕВ
Глава 1
МЕРКУРИЙ
Шел предпоследний день Страстной недели. Над островом Пинос водворилась самая благодатная погода. Было не жарко, не душно, но и не ветрено. Не досаждали москиты. В воздухе соперничали между собой в насыщенности ароматы многих цветущих в это время года растений.
Каталина сидела на пеньке неподалеку от навеса, под которым стояли кони, но в мыслях была далеко, рядом с Педро, на мостике у штурвала его корабля. Сердце подсказывало Каталине, что он — прекрасный капитан и если не сам, то с помощью ее отца купил корабль и теперь ищет ее по всем пиратским тропам.
Известно, что любовь для своего продолжения требует только одного: веры.
Рядом в кустах послышался шорох. Каталина увидела, как мимо проскользнула небольшая маха-де-санта-мария. Змея! Девушка готова была вскочить на ноги и бежать, но тут же вспомнила, как однажды на прогулке мать сказала ей: «Нинья, на Кубе нет ядовитых змей, а маха для человека не опасна».
Появился Вулкан, заметил маху и бросился к ней.
— Назад, Вулкан! Назад! Иди сюда. Сидеть! Она нам не страшна! Пусть живет.