Пираты Карибского моря. Сундук мертвеца
Шрифт:
Он, спотыкаясь, пробежал по подвесному мостику, сплетенному из лиан, промчался мимо хижин и... оказался на краю отвесной скалы. Едва не упав, капитан в панике замахал руками и, восстановив равновесие, бросился назад, к ближайшему жилищу.
– Веревка, нужна длинная веревка, – бормотал он, лихорадочно роясь в пожитках дикарей.
И вдруг он обнаружил коробочку с пряностями, на боку которой красовался символ Ост-Индской торговой компании. Капитан уже собирался отшвырнуть ее, как внезапно в дверях вырос огромный туземец. Джек отпрянул и заглянул в
– Я не убегаю, нет-нет... – поспешно объяснил капитан. Открыв коробочку, он зачерпнул оттуда специй и принялся втирать в свою кожу. – Видишь? Так вкуснее!
Вскоре Джек обнаружил себя привязанным к вертелу над огромной ямой, наполненной заготовленными дровами. Все его тело было густо посыпано пряностями. Он вздохнул и поглядел вниз. Туземцы удовлетворили его требование – куча бревен и сучьев получилась внушительная.
– Молодцы, – сказал он, кивая гордым островитянам. И добавил про себя: «Чертовы людоеды!»
Беспомощные пираты сидели в клетках, ожидая своей участи. Но Уилл Тернер не собирался сдаваться. На кону стояла жизнь Элизабет, а значит, он должен был раздобыть компас Джека.
– Раскачивайте клетку! – крикнул он пленникам и стал налегать всем своим весом то на одну сторону, то на другую. – Нужно выбираться из этой дыры!
Пиявка и пираты, висевшие рядом с ним, сообразили, чего он добивается. Они расшатали клетку так, что она ударилась о край обрыва, и ухватились за свисающие лианы.
– Просуньте ноги между прутьями! – скомандовал Уилл. – Карабкайтесь!
Прилагая все силы и упираясь ногами в отвесный склон, пираты вместе с клетками начали медленное движение вверх.
Проходивший мимо туземец на миг задержал взгляд на перекошенных ловушках из человеческих костей. Пираты замерли. Но вот люди, запертые вместе с Пиявкой, занервничали и решили еще немного подтянуться. Дикарь это заметил и поднял тревогу. Барабаны умолкли.
Тем временем связанный Джек висел посреди селения на вертеле. Туземцы уже готовились разжечь под ним огонь. Послышались крики, и к кострищу подбежал туземец. Он отчаянно жестикулировал и указывал на джунгли. Все было понятно и без слов – добыча пыталась сбежать!
– В погоню! – приказал Джек, все еще пытаясь сохранить начальственный вид. Он мотнул головой в сторону джунглей: – Не дайте им уйти!
Воины остановились в нерешительности, не зная, броситься ли на поиски беглецов или подпалить дрова. С одной стороны, они поклялись, что освободят своего бога из тюрьмы плоти. Но, с другой стороны, бог приказывал им ловить добычу... Наконец они все же отшвырнули факел и кинулись прочь.
Горящая палка покатилась по земле прямо к яме, над которой томился Джек. Вот самая крайняя веточка занялась, и в считанные секунды все деревяшки весело заполыхали. Пират попытался задуть пламя, но тщетно. Вскоре ему придется превратиться в жаркое!
Глава 11
Клетка Уилла достигла края обрыва первой. А в другой ловушке... Пиявка
Вытаскивая свою тюрьму на каменистую площадку, Уилл слышал крики несчастных пленников. Однако у него не было времени, чтобы позаботиться о судьбе Пиявки и остальных. Туземцы уже мчались к сбежавшей добыче!
Не придумав ничего лучшего, юноша и пираты так и бросились к джунглям вместе с клеткой, перебирая продетыми между прутьями ногами. Нужно было добраться до «Жемчужины», и как можно скорее!
Джек тоже торопился. Он изо всех сил пытался расшатать вертел, оттолкнуть его подальше от огня. Маленький дикарь с интересом наблюдал за тщетными усилиями кашляющего от дыма пирата.
Наконец Джеку удалось подпрыгнуть вместе с вертелом повыше. Он упал в стороне от огня, жадно хватая ртом воздух. Потом он заставил себя подняться и побежал с болтающейся за спиной палкой так быстро, как только позволяли обожженные ноги.
Мальчуган, увидев несущегося во весь опор бога, кинулся в джунгли и рассказал взрослым, что вождь ускользнул. Разъяренные дикари взвыли и бросились обратно в селение. Только теперь они гнались не за командой капитана Воробья, а за самим Джеком!
Уилл и его товарищи по несчастью наконец освободились от ненавистной клетки и добрались до берега, где их ждала готовая к плаванию «Черная жемчужина». Пока туземцы гонялись по острову за своими пленниками, Пинтель и Рагетти собирались незаметно умыкнуть корабль. Для команды Джека это оказалось как нельзя более кстати: теперь они могли покинуть остров не мешкая.
Гиббс первым поднялся на борт.
– Отлично! – воскликнул он, оглядывая корабль, на котором оставалось только поднять якорь. – Наша работа уже наполовину сделана.
Команда прошла мимо Пинтеля и Рагетти, даже не посмотрев на них, будто они были на своих местах.
– Ребята, отчаливаем! – распорядился Гиббс.
Тут к нему подошел Уилл.
– А как же Джек? Я без него никуда не поплыву!
Вдруг Гиббс в ужасе ткнул пальцем в сторону берега. Уилл проследил его взгляд и увидел, что по пляжу несется Джек, а за ним – толпа туземцев.
– Джек! Скорее! – крикнул старпом. Но хитроумный капитан и так спешил изо всех сил. Он сумел избавиться от вертела и теперь мчался вперед, дико размахивая руками и пытаясь оторваться от преследователей.
Гиббс завопил на свою команду:
– Поднять якорь! Отплываем!
Тут на берегу объявился тюремный пес, сбежавший от Пинтеля и Рагетти. Он принялся лаять на дикарей.
– Хорошая собачка! – крикнул Джек, пробегая мимо.
Вот пиратский капитан прыгнул в воду и, отчаянно борясь с волнами, добрался до «Черной жемчужины». Гиббс быстро втащил его на борт.