Пираты Короля-Солнца
Шрифт:
— У вас идеальный отец, — сказал де Линьет.
— Но я-то не идеальный сын, — вздохнул Рауль.
— И все же вы счастливчик, — сказал Жюль де Линьет.
— Вообще счастливчик, — заявил "малыш Шевретты", — Допьем уж, чтоб не оставалось, и идите к своему братишке.
— За продолжение знакомства! — сказал Жюль.
Они допили вино, и виконт де Линьет тревожно спросил Рауля:
— А наш полковник? Получится неудобно, что мы и граф Д'Аржантейль будем пить вместе. Начальство, как-никак!
— Спокойно, г-н де Линьет. Граф Д'Аржантейль, ваш полковник, пить будет не на шканцах. У меня верные сведения. Граф, герцог и его генералы организуют пьянку в другом месте. Я это знаю наверняка, из первых рук.
— Понимаю. Вы же адъютант
— Да де Невиль на нашей пьянке и будет "magister bibiendi". [25] И мы пойдем к генералам, только если нам прикажут! А так — увольте! Мух, подохших от скуки, я насмотрелся на военных советах. Пить со старыми генералами — такая же тягомотина.
25
magister bibiendi — распорядитель пира, вроде тамады./лат./
— Вы очень любезно мне все объяснили.
— Да вы и сами разберетесь. Так до встречи на шканцах. Грядет 'шторм' — то есть попойка!
— Понял! Спасибо за штормовое предупреждение, вернее, за штормовое приглашение. Сколько баллов?
— Сколько хотите.
— А гитару вы возьмете? — спросил де Линьет.
— Какая же пирушка без музыки! — усмехнулся Рауль, — Возьму!
— Можно вас еще спросить? — заикнулся де Линьет, — Барон де Невиль — автор одной песни, которую мне очень хотелось бы услышать.
— Я понял, о какой песне вы говорите. Но не надо просить Оливье ее исполнять.
— Почему? Ведь ее поют! И она всех берет за душу!
Я даже все слова не помню…что-то такое: 'Стрелять в свой народ — незавидная доля, уж лучше стать ветром, былинкою в поле… ' Можно вашу гитару на минутку?
С согласия владельца гитары Жюль де Линьет проиграл мелодию.
— А дальше у Оливье вот что, — сказал Рауль: 'Стрелять в свой народ — мало чести, поверьте, а я все ищу героической смерти…" А как вы узнали про 'Песню фрондерского подранка' ? Оливье написал ее в минуты отчаяния, когда скрывался, тяжело раненый, в монастыре Святой Агнессы.
— Мне ее спели наши ребята — Королевская Гвардия. А они узнали у мушкетеров господина Д'Артаньяна. Но я с ними не знаком, а вы…
— А я вас давно знаю. Берите пример с вашего младшенького, не робейте! Вы незнакомы с Оливье и Монвалланом? Познакомитесь! На сегодняшнем 'шторме' . Что же до песни…может, и услышите когда-нибудь.
— Дело в том, господин де Бражелон, что я, хотя и не принимал участия во фрондерских баталиях, о которых говорится в песне де Невиля, и я в некотором роде фрондерский подранок. И это про меня тоже! "Оно не вернется, фрондерское детство, зачем же так быстро колотится сердце…
– 'Я, бедный изгнанник, умру под забором, но так и не сдамся, останусь фрондером!" Не в некотором роде. Это про всех нас. И мне песня де Невиля очень нравится… Но Оливье нельзя просить ее исполнять. Я запишу вам слова, мне не впервой, последний, кому я записывал эти слова, был молодой адвокат Фрике, мой старый приятель еще со времен Фронды. Он, кстати, начинает собирать материалы, чтобы восстановить справедливость и покарать вашего обидчика-генерала. И вас найти хотел.
— Адвокат Фрике меня нашел. И за это вам спасибо! Ведь вы ему рассказали о нашей семье. Но я не смею вас больше утомлять своими просьбами. До встречи! Обещаю не просить у де Невиля его песню и не называть ваш псевдоним.
— А я обещаю записать вам слова. До встречи!
Де Линьет-старший раскланялся и направился со своим указателем в каюту младшего брата. Если бы Жюль де Линьет не сдержал обещание и разболтал своим ребятам тайну псевдонима Шевалье де Сен-Дени, дочь Бофора на второй день путешествия надела бы свое нарядное фрондерское платье с узорами из золотых колосков. Но виконт де Линьет очень
2. НОЧЬ НА КОРАБЛЕ. ВО СНЕ И НАЯВУ
Нет, господин де Бражелон меня доведет, я когда-нибудь лопну от злости, чем больше я его узнаю, тем больше ненавижу, и в конце концов вызову его на дуэль, / только бы добраться до суши!/ взорвусь как ракета, бомба, бочка с порохом! Да, я его почти ненавижу — и в то же время восхищаюсь им за один его поступок, но об этом потом…
Надо писать по порядку. Как его только земля носит! Земля, кстати, его не носит, ну, то, что заменяет землю — палуба, скажем так. Как его только палуба носит! Палуба его 'носить' и не думает, она неподвижная, он сам носится по палубе, так точнее! Вот чудовище! Вот дьявол! Мне никак не остыть, и обиднее всего то, что мой отец, мой собственный отец после ужина спросил меня, собираясь на пирушку со своими генералами: "Что это ты сегодня за ужином наболтала моему красавчику-адъютанту? ' Он решил, что мы 'ворковали' . Нашел голубков! Когда я сказала, что мы разругались в пух и прах из-за иезуитов, Аристотеля и Макиавелли, отец /тоже хорош!/ долго смеялся и, отсмеявшись, уяснил, в чем суть нашей полемики, предательски согласился со всеми доводами моего оппонента, назвал меня глупышкой и заявил, что об иезуитах и Аристотеле я могу спорить сколько моей душе угодно, все равно мне не переспорить виконта, но чтобы я не смела и пикнуть насчет Людовика и даже не заикалась о королевской фаворитке, Луизе де Лавальер. Я, кажется, покраснела, потому что один разочек я пикнула, и это здорово взбесило господина виконта — утром, в каюте. Но с тех пор я зареклась упоминать имя этой особы. Похоже, отец считает меня абсолютной дурой, как бы я ни злилась на виконта, я никогда не скажу ничего подобного ни про эту девицу, ни про абсолютного монарха.
Но я вела себя, наверно, очень глупо, и, видимо, со стороны наша полемика походила на бой, когда один противник бегает со всех сторон, пытаясь зацепить другого, а тот небрежно, играючи, лениво так, еле отмахивается, как от назойливой мухи. Это я сейчас, поразмыслив, начинаю анализировать свое поведение и вспоминаю его насмешливые реплики и ужасный диалог, когда атаку моих восклицаний он парировал своей едкой шуткой, и я выглядела смешно, глупо, а он, злодей, торжествовал, хотя так явно не показывал свое превосходство, втихаря посмеивался, купая в вине свои ухоженные усики, а мне так и хотелось со зла дернуть его за эти усики, как в детстве я папу за усы дергала. Герцог ругался, хотя в шутку, смеялся и говорил: "Перестань, малышка, больно же!" Это, конечно, мысль от дьявола пришла в мою бестолковую голову — но когда я подумала, как этот спесивый красавчик заорал бы на всю кают — компанию, мне стало ужасно смешно / а я всегда была пустосмешкой, хохотушкой, всегда была готова рассмеяться в самый неподходящий момент, про меня даже говорили: 'Палец покажи — захохочет"/. Я и фыркнула, а виконт, не подозревая о моих сатанинских мыслях, как нарочно, погладил свои злосчастные усики и пробормотал: 'Молокосос' .
Тогда мне захотелось убежать и переодеться в платье цвета морской волны и надеть жемчужное ожерелье / жемчуг как раз в море добывают из раковин! /, вот даме он не посмел бы так нагло перечить! Никогда не думала, что притворяться мальчишкой так трудно! Никто, совершенно никто со мной не считается! Уже глубокая ночь, я сижу одна в адмиральской каюте, а все пьют — дым коромыслом. Отец со своими генералами на корме, то есть по-морскому, на юте, там такое логово им обустроили моряки, целый оркестр играет, а у грот-мачты, на шканцах, обосновалась пиратская шайка, народ помоложе, и у них веселье в разгаре. А про меня все забыли. Ролан, одержимый манией сочинительства, пишет свои мемуары, которые он намерен по окончании войны издать, получить кучу денег и сделаться знаменитым писателем.