Пламя и Пыль
Шрифт:
Но важно было не это. Важно было схватить мерзавца и заставить его рассказать нам, где скрывается Риви. Надо лишь телепортироваться к нему, приставить нож к горлу, и забрать куда-нибудь для допроса.
– В общем так, Иезекия, - шепнул я, - сделаем просто. Подождем, когда он отойдет подальше от остальных, и прыгнем прямо ему за спину.
Парень посмотрел так, словно собирался мне возразить, но я взглядом заставил его промолчать. В полной тишине мы смотрели, как рассерженный гитзерай поднимается наверх... прямо к
– Вон туда, - сказал я Иезекии.
– На тот пандус. Готов?
Он кивнул. Я покрепче схватил парня за руку, а Уизл вцепился в его ремень.
– Мы скоро, - заверил я Ирэн... которая, прождав до последнего, вдруг положила руку на плечо Иезекии, прежде чем я успел ее остановить.
Все вчетвером, мы материализовались на пандусе. В дюжине шагов перед гитзераем.
– Вот дерьмо!
– прорычал я и бросился к вору, блеснув рапирой в свете фонарей.
– Сдавайся!
– крикнул Иезекия Чи.
– Нас больше, так что лучше...
Гитзерай выхватил огненный жезл.
– ...сдавайся, - закончил Иезекия неубедительно.
* * *
– Похоже, что силы сравнялись, - произнес Чи.
Я стоял с рапирой в руках в трех шагах от него, остальные маячили у меня за спиной. Он небрежно держал жезл, но я не сомневался, выстрел последует сразу, как только кто-нибудь из нас шевельнется.
– Этого не случилось бы, - процедил я сквозь зубы, - если бы кое-кто забросил нас к тебе за спину.
– Я не хотел, чтобы ты его убивал, - надулся Иезекия.
– А я и не собирался. Я хотел взять его в плен, чтобы допросить.
– Ты мне не сказал.
– Я что, должен все разжевывать?
– прорычал я.
– Ведь ты знал, что у него есть что-то магическое. Тогда, в первый раз, ты сказал, что почувствовал это.
– Откуда же я знал, что это жезл!
– Довольно!
– рявкнул Чи.
– Думаете, что вам удастся отвлечь меня своим притворным спором? Я не такой идиот для этого.
– Притворный спор, - пробормотал Иезекия.
– Умная мысль.
– Закрой трепальник!
– взорвался Чи.
– Я пытаюсь решить, стоит ли вас сжигать прямо здесь.
– Если здесь начнется пожар, - сказал Уизл, - сгорит все Вертикальное Море. Ваш портал к Стеклянному Пауку потеряет свой якорь и пропадет.
– На Пауке есть другие порталы, - ответил Чи.
– Не велика сложность прыгнуть в Плэйг-Морт, а оттуда в Сигил. Ведь вы так и сделали, верно?
–
– Да она мне медаль повесит, если я вас троих прикончу, - ответил Чи.
– А может, и за грымзу в свадебном платье что-нибудь перепадет.
– У меня идея, - выкрикнул Иезекия сорвавшимся голосом.
– Я телепортирую отсюда своих друзей, и будем считать, что ничья. Ты не станешь нас жечь, а Бритлин не вырежет тебе сердце.
– Как он сделал с моим товарищем?
– прямо спросил Чи.
– По правде говоря, - ответил я, - я не вырезал ему сердце, я проткнул его ударом в верхнюю полость рта, но, кажется, сейчас не самое подходящее время вдаваться в подробности.
– Забавный ты человек, Кэвендиш, - Чи пристально посмотрел на меня.
– Мне многие говорили, что ты большой шутник. Тебя удивляет, что я общался с твоими друзьями? Я счел своим долгом разузнать о тебе, после нашей встречи в Плэйг-Морте. Ты не поверишь, что мне пришлось услышать... и ведь никто из твоих знакомых не усомнился, что ты способен убивать. В этом ты весь в отца.
Я вздохнул.
– Понятно, сейчас мы будем насмешками доводить друг друга до бешенства?
– Нет, бешенство здесь ни к чему.
– Чи неприятно улыбнулся.
– Я собираюсь убить тебя хладнокровно.
Я подобрался к броску, ожидая, что он хоть немного утратит бдительность, рассмеется, наслаждаясь моментом триумфа. Мне бы хватило одного мгновения. Но Чи был профессионалом, а такие не совершают глупых ошибок. Жезл в его в руке даже не шелохнулся. Он открыл рот, чтобы произнести слова, приводящие оружие в действие...
...как вдруг в его лицо шмякнулось откуда ни возьмись прилетевшее яйцо.
Я был удивлен, почти как и сам Чи. Почти. И пока он выплевывал изо рта белок, моя рапира легко вошла в его грудную клетку, вминая осколки костей в его сердце и легкие. Я надавил сильнее, чувствуя, как кончик клинка скребнул о позвоночник, перед тем как выйти из его спины. Я удерживал Чи на своем клинке, пока не вырвал огненный жезл из его обессилевших пальцев. Только после этого я обернулся в сторону улицы посмотреть, кто бросил яйцо.
На крыше здания напротив стояли три женщины в сияющих белых одеждах.
Мириам помахала Иезекии.
Ноябрь спокойно прислонилась к трубе.
Ясмин сжала пальцы и нахмурилась.
– Эта поганая курица клюнула меня в руку.
* * *
– Спасибо за яйцо, - крикнул я ей. Времени для разговоров больше не оставалось. Появилась шестерка умертвий, кативших тачки, чтобы собрать кальмаров из резервуара под нами. Как только они нас увидели, глаза их вспыхнули, как вулканы, и твари с радостной яростью зашипели.