Плата за грех
Шрифт:
— Садись. Ничего не говори. Просто слушай.
В отличие от него Джим явно был в хорошем настроении. Он шутливо приложил палец к губам и шикнул на меня. Нoлза рядом с ним причмокнула губами и сделала вид, что терпеливо ждёт, хотя это явно было не так. Через несколько мгновений на экране появились офис и уже знакомое мне лицо. Колли ухмыльнулась.
— Вeргюсон.
—Я тоже рада тебя видеть, Дарси,— спокойно ответила молодая львица с чёрными дредами. — И тебя, Джим.
Высокий леопард просто кивнул в ответ.
— У меня для вас новости…
— Долго же ты
Женщина на экране невозмутимо продолжала:
— Мистер Форрeстер передаёт всем вам привет. Он доволен вашими успехами. Уже скоро вы будете готовы стать продолжением его лапы… точнее, его бронированным кулаком.
Услышав это, Нoлза прищурилась, а Джим молча сменил позу, тревожно скрестив лапы на груди. Вeргюсон, очевидно, заметила это.
— Вы довольны условиями и техникой?
— Ну…— начал было я, но Дарси сориентировалась куда быстрее.
— Лагерь — дерьмо, танки — дерьмо, пушки — дерьмо… сплошное дерьмо, Вeргюсон. Какой-то недоумок решил выкрасить танки в чёрный цвет, а ещё у нас тут по соседству целая стая местных боевиков. Неплохой расклад, а?
Львица вздохнула.
— Благодарю за исчерпывающий отчёт, Дарси. Давайте по порядку. Насчет цвета. Танки мы перекрасим, договорились? Когда вы вернётесь. Просто… запишите свои предпочтения, и мы что-нибудь придумаем. А вот техника — это уже другое дело. К счастью для вас,— она вдруг улыбнулась, — мы это предусмотрели. Завтра вы отправитесь навестить своих соседей-военных из ГЗГ. Там вас будет ждать подарок, любезно предоставленный “Кантaтой”. Мистер Форрeстер попросил их об одолжении, и, я уверена, оно вас порадует.
Она внезапно стала серьёзной.
— Во всяком случае, уж точно больше, чем армию ГЗГ. И потому… чтобы никаких больше происшествий, ясно?
Нoлза закатила глаза, обиженно надулась и вдруг стала больше похожа на капризную школьницу, чем на бывалую наёмницу.
— Да ясно, ясно.
— Я серьёзно, Дарси,— с нажимом произнесла Вeргюсон, наклонившись вперёд, как будто пытаясь внушить эту мысль усилием воли. — Это важно не только для меня, но и для него. Ты меня поняла?
— Да!
Вeргюсон хмыкнула, покачала головой, и экран погас.
«Странно всё это», — подумал я, выходя навстречу солнечному свету и очередному славному дню тренировок.
ТАЙНЫ ВEРГЮСОН.
Вeргюсон была права: следующий день и правда выдался насыщенным. С утра за мной и Нoлзой к лагерю прикатил военный внедорожник. С изрядной долей злорадства я отметил, что за рулём тот же самый водитель, который подвозил меня ранее. «Видно, кто-то в верхах терпеть не может этого парня», — подумал я и усмехнулся. Ну а водитель не произнёс ни слова — просто махнул нам лапой, и вся дорога прошла в молчании.
Но главный сюрприз ждал нас на авиабазе. В отличие от прошлого раза она была буквально забита всевозможной техникой. Танки, БМП, БТР, бронемашины… чёрт, некоторые модели я вообще видел впервые! Все это добро стояло рядами вдоль взлётной полосы в ожидании осмотра. Вокруг машин суетилась целая толпа солдат ГЗГ: одни чистили технику, другие заправляли её горючим, третьи пополняли боекомплекты,
Даже Нoлза, растеряв типичное для неё ехидство, молча смотрела на всю эту кутерьму.
— Ну, — заметил я, — и что мы здесь забыли?
Ответ я получил спустя всего несколько секунд: наша машина затормозила перед необычной парой — какой-то полковник (я уж хотел было отдать честь, но сдержался) и уже знакомая мне стройная и молодая львица.
— Решила наконец-то посетить нас лично, Вeргюсон? — кисло заметила колли.
Та улыбнулась в ответ.
— Дарси! Как я рада тебя видеть! Опять.
Она кивнула полковнику. Тот в ответ покачал головой и отошёл. Лицо Вeргюсон стало серьёзным.
— Как я уже говорила, нам здесь не очень-то и рады, так что держите себя в лапах, оба.
Я молча кивнул. Реакцию Нoлзы я не увидел, но Вeргюсон, похоже, осталась довольна.
— Как вы понимаете, мистеру Форрeстеру пришлось немало похлопотать, чтобы мы оказались здесь. И теперь у нас есть временный доступ к запасам чуть ли не всех видов техники из любой точки Нового Света. Армия ГЗГ не жалеет средств на тренировочные базы, что выгодно и нам тоже. В общем, — подытожила она, — ходите, смотрите, выбирайте подходящие машины — а мы уж договоримся об их временном использовании. Главное, не наглейте. Фонды «Кантaты» всё же не безграничны.
Кивнув нам, она вернулась к полковнику, который стоял неподалёку с тем же мрачным выражением на морде и всем своим видом выражал нетерпение. Я отметил про себя, что ему здесь не нравится, но, похоже, выбора у него не было. Да уж, редкое зрелище — полковник ГЗГ в безвыходном положении. Должно быть, вопреки заявлениям Вeргюсон об ограниченных ресурсах, здесь не обошлось без серьёзных связей и денежных вливаний, а может, и того и другого сразу.
Нoлза пожала плечами и стала пробираться через толпу любопытных солдат. Наша вольная форма одежды мало выделялась на общем фоне, но с толпой мы всё-таки не сливались, так что время от времени какой-нибудь солдат неодобрительно поглядывал на нас. Однако Дарси, похоже, не обращала на это внимания, а вскоре уже вовсю прыгала из одной машины в другую, словно ребёнок, оставленный без присмотра в кондитерской. Глядя, как она развлекается, я неожиданно для себя тоже развеселился.
Тем временем полковник вместе с Вeргюсон подошел к грузовику, окрашенному в цвета «Кантaты», и что-то приказали солдатам. Они стали выгружать оттуда огромные ящики с чем-то, похожим на высокотехнологичное оборудование, и переносить их туда, где, как мне показалось, расположен вход в некое подземное хранилище. Я в очередной раз покачал головой. «Политика», — подумал я. Видимо, Форрeстер занимался контрабандой какого-то барахла к югу от границы, но решил не говорить мне об этом, а наш лагерь держал здесь в качестве охраны, чтобы никто не делал глупостей. «Хороши же из нас охраннички!» — подумал я, вспомнив пререкания из-за техники и краски. Усмехнувшись, я поспешил за Нoлзой.