Чтение онлайн

на главную

Жанры

Плата за молчание
Шрифт:

Мортон перестал вертеть локон:

–  Кого ты нашел?

–  Твоего близорукого пилота!

Мортон на миг онемел. Натянув на девушку одеяло, он соскочил с постели:

–  Через десять минут я буду внизу!

Человека, доставившего Йезуса де Галиндеца из Соединенных Штатов на Гаити, звали Мэрфи. Джерри Тэд Мэрфи. Ему шел сорок второй год, он был дважды женат, дважды разведен и многократно подвергался лечению от наркомании. Начав летать во время второй мировой войны, он командовал уже так называемой «летающей крепостью», когда при вторжении союзных войск во Францию был

сбит и тяжело ранен. Несколько месяцев его невыносимые боли приходилось облегчать морфием, и к моменту выписки из госпиталя он был уже неисправимым наркоманом. Все же он стремился летать. О болезни глаз, явившейся следствием длительного злоупотребления наркотиками, он в своих заявлениях умалчивал. Но обмануть врачей на проверочных комиссиях ему не удавалось, и его заявления в больших и серьезных авиакомпаниях неизменно встречали отказ. Однако в Америке имеется множество не столь серьезных предприятий, мало интересующихся состоянием здоровья пилота, пока он умеет водить самолет. Эти авиакомпании контрабандой провозят людей, оружие, наркотики и спирт. Но Джерри Мэрфи не спрашивал, что у него там, за спиной, - лишь бы впереди иметь ручку управления и приборную доску. Летать и жить - эти понятия были для него неразделимы. Если бы его лишили возможности летать, его лишили бы тем самым и жизни. Так судьба свела его и с двумя господами из доминиканского посольства в Вашингтоне, предложившими ему 10 тыс. долларов за выполнение специального задания. 10 тыс. долларов означали для Мэрфи возможность еще на какой-то срок продлить искалеченную жизнь. Он принял предложение.

–  И ты за два дня все это разузнал?

Кертис только молча отряхнул пепел со своей сигареты, словно говоря: это еще что!

–  Но откуда? Кто тебе все это сообщил?

–  Как откуда? В Санто-Доминго не так много аэродромов, как в Штатах. Несколько телефонных разговоров - и ты узнаешь, что транспортный самолет № 68100

приземлился в Монте-Кристи.

–  В Монте-Кристи? Ведь это в двухстах милях от сюда?

–  Вот именно, Майк, потому мне и потребовалось два дня.

–  Ну выкладывай же все наконец! Не заставляй меня мучиться теперь еще два дня.

Разговор был прерван появлением темнокожей девушки в узком, облегающем ее стройную фигуру платье. Покачивая бедрами, она пересекла пустой бар и подошла к обоим мужчинам. В правой руке она держала ключик, причем так, чтобы его видно было уже издали. Коротко, словно извиняясь, кивнула она Кертису, непринужденно улыбнулась Мортону и с обезоруживающей наивностью произнесла:

–  Ключ от твоей комнаты. Я не хотела оставлять его у портье. Постель я немного оправила. А горничной ни к чему знать, что у тебя уже с утра гости.

Мортон выдавил улыбку:

–  Ты не только прелестна, но еще и предусмотрительна.

Молодая дама выжидательно посмотрела на Кертиса, словно надеясь, что он ей представится. И казалось, капитан не прочь предложить ей выпить. Он подтянул ногой еще один табурет. Мортон поспешно вмешался:

–  Ну, тебе пора. У меня здесь еще кое-какие дела.

Он демонстративно повернулся на своем табурете к стойке бара, ясно показывая, что не нуждается сейчас в обществе дамы.

Она послушно простилась:

–  Найдешь меня во «Фламинго» после полуночи.

Кертис без стеснения наблюдал за ней, пока она не вышла из бара, затем обратился к Мортону:

 Значит, ты был все же в городе. Я ведь говорил, чтобы ты не покидал отеля.

–  Вздор! Я подцепил ее здесь же, в баре. Этого ты мне как будто не запрещал.

По лицу канадца было видно, что ночные похождения Мортона ему не по душе. Не из соображений морали, конечно.

–  Так что же дальше?
– Мортон попытался вернуть разговор в прежнее русло.
– Что ты узнал в Монте-Кристи?

–  Не нравится мне это твое знакомство, Майк!

–  У меня не было особого выбора. Одинокие женщины не часто сюда заглядывают.

–  То-то и оно! Обычно их перехватывают еще в гардеробе, - серьезно сказал Кертис.
– Боюсь, что ее к тебе подослали.

Мортон, рассерженный выговором, проворчал:

–  Хотя бы и так. Лучше уж пусть за мной шпионит она, чем гангстер с автоматическим пистолетом. И если она действительно от секретной службы, то притворялась она, во всяком случае, хорошо.

–  Не болтай чепухи, Майк! Если за тобой уже в отеле шпионят, у тебя мало шансов еще что-нибудь предпринять.

–  Так расскажи же наконец, что там было в Монте-Кристи, вместо того чтобы тратить время на нравоучения.

Кертис начал свой рассказ:

–  Тот самолетик все еще в Монте-Кристи. Мэрфи доставил Галиндеца только до этого места. В Монте-Кристи человека на носилках перенесли в военный самолет, пилотируемый личным летчиком Трухильо Октавио де ла Маца.

Мортон недоверчиво покачал головой:

–  Об этом болтают на аэродроме? Или, может быть, это уже есть в газете? Я сегодня не успел еще прочитать газет.

Кертис пропустил иронию мимо ушей:

–  Похищенного и усыпленного человека невозможно упаковать в саквояж, а на аэродроме всегда вертится много людей. Надо только хорошенько прислушаться, и что-нибудь всегда узнаешь.

–  Ну хорошо, - все еще ворчливо заметил Мортон, - допустим, то, что ты узнал, верно. Но где Галиндец сейчас? Жив ли он вообще?

–  Галиндец здесь, в городе. В порту, на «Президенте Трухильо» - личной яхте главы государства.

 И об этом тоже болтают на аэродроме?

–  Оставь свои колкости, я тебе не сказки рассказываю. Я знаком с Октавио де ла Маца. Он и тогда дал мне ценные указания - с этим ограблением банка братья ми президента.

Мортон, осклабившись, поглядел на друга:

–  Прости, Кертис, но до меня что-то не доходит. Что, Трухильо такой уж идиот, чтобы держать потенциального врага государства своим личным пилотом? У меня в голове это не укладывается.

–  Де ла Маца не является политическим противником Трухильо. Политика его вообще не интересует. Здесь примешались личные моменты. Ты знаешь сына президента?

–  Красавчика Рафаэля Трухильо? У которого были интрижки с Ким Новак и с Цза Габор? Да его вся Америка знает! Нет такого иллюстрированного журнала, который не писал бы о нем.

–  Вот этот-то бравый Рафаэль соблазнил красивую и совсем невинную сестренку летчика, наградив ее затем ребенком. По древней доминиканской традиции, это влечет за собой кровную месть.

Ироническая усмешка исчезла с лица Мортона.

–  Значит, вот почему де ла Маца настроен против Трухильо. Дело постепенно начинает проясняться. Выходит, этот капитан воздушного корабля для нас находка.

Поделиться:
Популярные книги

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Куба далеко? Куба рядом! 1978

Арх Максим
10. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Куба далеко? Куба рядом! 1978

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле