Пленники чести
Шрифт:
— В одной из книг я читал о том, что потайные двери могут быть установлены в самых неожиданных местах, например, чтобы открыть такую дверь, надо нажать на замаскированный рычаг, — заговорил он. — Вы помните ту пустую кладовку, где мы прятались от Клары Генриховны?
— Вы думаете, в ней есть вход в тайные коридоры замка? — в волнении переспросила Наталья.
— Именно, — ответил Александр, — наверняка там есть ход, с помощью которого мы выберемся отсюда, если он конечно не заперт. Но наверняка есть и другие ходы, ведущие прочь из этой комнаты, ведь весь замок ими буквально испещрён, как муравейник.
— Тогда чего же мы ждём! — воскликнула Наталья Всеволодовна и, схватив поручика за руку, бодро побежала наверх по лестнице на второй ярус библиотеки.
Александр Иванович,
— Обратного пути нет, — шепнул офицер Наталье, и они продолжили путь по тёмной лестнице, хотя страх нисколько не уменьшался и даже возрастал.
Трепещущее пламя свечей выхватывало странные образы на стенах, казалось, они вот-вот окажутся в самом таинственном месте в замке. Свод потолка украшала рельефная резьба, так что Наталья Всеволодовна и Александр Иванович решили, что спускаются в старинный склеп. Но вот ступени кончились, и, сделав несколько шагов по небольшой тёмной комнате без окон и дверей, они оказались перед окованной железом дверью. Прямо за ней была большая тёмная зала, которая и в самом деле напоминала склеп. Любой звук в ней многократно повторяло раскатистое эхо, пол был сложен из твёрдых каменных плит, а вдоль стен стояли массивные тумбы. Однако подойдя к одной из них поближе, молодые люди поняли, что это вовсе не надгробия, а большие столы, на каждом из которых стояли канделябры со множеством свечей. Александр поспешил осветить всю залу, и только тогда он и Наталья поняли, что это был не склеп, а тайная библиотека. Точнее это место когда-то и вправду служило усыпальницей, но один из прежних хозяев Уилсон Холла превратил погребальную камеру в прекрасное книгохранилище. История умалчивала, что он сделал с останками тех, кого две с лишним сотни лет хоронили в этом склепе. Ныне же место покойников занимали множества книг. Стеллажи и полки поднимались до самого потолка, и книги на них были не простые. Любые проклятья, заговоры, рецепты приворотных зелий, сотни тысяч способов гадания можно было обнаружить в этой комнате. Труды по алхимии, астрологии, магии, демонологии и многим другим областям эзотерического знания бережно собирались многими владельцами замка Уилсон Холла.
Наталья Всеволодовна подошла к одному из столов, где в беспорядке лежали запылённые бумаги. Внезапно она вскрикнула и позвала своего спутника.
— Глядите, — проговорила она, — здесь письма моему дядюшке от Ивана Андреевича Коршунова.
— Не может быть, — произнёс Александр Иванович, подходя ближе, — как странно, почему они здесь, а не в кабинете, где им и положено быть?
Наталья осторожно развернула пыльный листок бумаги и начала читать вслух дрожащим голосом, вглядываясь в каждую букву, освещённую рыжим пламенем свечей.
«Отчего же вы, дражайший мой сосед, до сих пор не позволяете мне совершить то, что давно уже совершить надлежало. Я требую, чтобы вы немедленно предоставили мне возможность лично покончить с этим зверем, который держит в страхе всю округу. Если вы этого не сделаете, я вынужден буду пойти на крайние меры, о чём вас предупреждаю. Если вы не в состояние убить сами знаете кого, то это сделаю я, рано или поздно. Мне нечего терять, ибо из-за вашей нерешительности, а подчас же глупой трусости я потерял всё, что имел. Ждать пятнадцать лет, как вы говорите, я не намерен, если вы не развяжите мне руки, я всё равно сделаю так, как считаю нужным, не спрашивая вашего на то разрешения. Я поступил глупо, выслушав вас, и теперь мне остаётся лишь нарушить данное вам слово и, преступив все законы, тайком проникнуть на ваши земли и убить того, кого вы так боитесь. И вы, милостивый государь, не сможете мне помешать».
Дочитав последние слова, девушка с недоумением посмотрела на молодого офицера, который, стоя рядом с ней, так же вглядывался в письмо, написанное скорым округлым почерком, явно в приступе гнева.
— Взгляните на дату, — произнёс Александр Иванович, — эти строки написаны ровно пятнадцать лет назад.
— Но почему это письмо в тайной комнате, и на кого охотился господин Коршунов пятнадцать лет назад? — спросила Наталья, перечитывая письмо.
— Быть может именно на того, кто сегодня днём погубил его, — высказал страшную догадку Александр, — только не совсем понятно, почему он столько ждал, ведь в письме он высказывал такую решительность…
— Неужели эти строки как-то связаны с его смертью? — со страхом в голосе произнесла Наталья Всеволодовна.
— Возможно, — задумчиво ответил Александр, — но надо бы в этом хорошенько разобраться, а лучше всего было бы наведаться в дом нашего соседа и всё подробно разузнать, ведь только он знал, за кем охотится, значит наверняка можно найти что-то, что поможет распутать эту тайну. Возможно, мы всю жизнь прожили рядом с чем-то страшным, что было от нас скрыто.
— И вы отправитесь в дом господина Коршунова? — в испуге спросила Наталья.
— Да, боюсь, только так мы сможем узнать причину его гибели, — сказал он, взглянув на девушку.
— Я пойду с вами, — произнесла Натали, ухватив молодого офицера за рукав, — возможно, это касается и меня, я должна пойти с вами!
Александр Иванович непонимающе посмотрел на Наталью.
— Я ничего не знаю о своих родителях, только знаю, что они были очень знатного рода, и в один день их постигло страшное несчастье, больше мне дядюшка ничего не рассказывал. Сейчас у меня какое-то странное предчувствие, словно я близка к чему-то очень для меня важному. Прошу, возьмите меня с собой, если отправитесь в поместье Коршунова, возьмите…
В голосе Натальи было столько жалости и печали, так прекрасны были её блестящие глаза, в уголках которых бриллиантами сияли слезинки, так очаровательна казалась юная леди в свете десятка свечей, что Александр не смог вымолвит ни слова в ответ, он лишь глядел на неё, точно на мираж, что вот-вот растает, и таял сам, как снег под лучами весеннего солнца. Он и не подумал возражать Наталье, только держал её руку и смотрел в её газа, не зная, что делать, и лишь желал, чтобы удовольствие от созерцания этого прелестного лица никогда не кончалось.
Вдруг Натали отшатнулась к столу и вскрикнула:
— Глядите, крыса, там, под столом! Она огромна! — кричала она, прижимаясь к спине Александра Ивановича.
Не растерявшись, молодой офицер, как лев, бросился на несчастного грызуна, которому только и оставалось, что пуститься наутёк. Крыса слегка прихрамывала, и спина была изогнута горбом, но бежала так быстро и ловко, что даже прыткий драгун не смог за ней угнаться. Но крысе некуда было бежать, так как она оказалась зажата в самом углу комнаты, однако, когда Александр подбежал к ней, крыса исчезла, точно её и не было вовсе на плитах пола. Осмотрев абсолютно ровные и гладкие стены, крысолов с озадаченным видом вернулся к своей прекрасной даме и виновато опустил глаза.