Чтение онлайн

на главную

Жанры

Плохие девочки не плачут. Книга 3
Шрифт:

— Was that funny? (Было забавно?) — опасно блеснула сталь, которая темнее ночи.

— You tell me, (Ты мне скажи,) — ледяной клинок молниеносно вступает в бой.

Похоже эти двое регулярно участвуют в словесных баталиях, сражаются без жалости и сантиментов. Их противостояние физически ощутимо, пролегает накаленной нитью сквозь долгие годы, вспарывает воздух ударами электрического тока. Трудно дышать, даже сложно просто быть рядом, наблюдая со стороны.

— I could manage myself, (Я могу справиться самостоятельно,) — хмуро заверяет фон

Вейганд. — What trick did you play on the sheikh? (Как ты обманул шейха?)

— No tricks. He hates Morton not less than I do. (Без обмана. Он ненавидит Мортона не меньше, чем я,) — уклончивое пояснение снабжается болезненным уколом: — What annoys you more — the fact that I helped you or the fact that you can’t hide anything from me? (Что раздражает больше — то, что я помог тебе, или то, что ты ничего не можешь от меня скрыть?)

Молчание противника подстегивает жалить вновь.

— Lie will not remain lie forever, (Ложь не останется ложью навечно,) — говорит дед.

— You are an expert, (Ты специалист,) — презрительно хмыкает внук.

— What do you have against Morton? (Что у тебя против Мортона?)

Полные губы застывают в кривой усмешке, поразительно напоминающей звериный оскал.

Так я тебе сказал. Держи карман шире.

Ни единого жеста, ни единого звука. Легче допросить каменную статую.

— You use my money and power to get to the top. You are not going to explain anything, (Используешь мои деньги, чтобы достичь вершины, и не собираешься ничего объяснять,) — подводится итог. — I wonder what you’ve found against Morton that even Dietz is ready to become your friend and invites you to his Red Castle. It is not an ordinary secret. It is a secret to kill for. But what exactly? (Интересно, что ты обнаружил против Мортона, если даже Дитц готов стать твоим другом и приглашает в свой Красный Замок. Это не обычный секрет. Это секрет, за который убивают. Но что именно?)

— It’s my own business, (Мое личное дело,) — нарочито растягивая слова произносит фон Вейганд.

Думаешь, поставил бывалого бойца на место? Вышел сухим из воды?

Попустись, наивный:

— You act behind my back. But you forget the one who gives also easily takes everything away. The sheikh may cancel the agreement and you will fail to complete the last task. (Действуешь за моей спиной. Но забываешь, тот, кто дает, так же легко забирает обратно. Шейх может отменить соглашение, и ты не сумеешь завершить последнее задание.)

Кажется, дед не намерен ограничиваться шутками, готов всерьез репатриировать кровные миллиарды и превратить любимого внука в рядового нищеброда.

Но и здесь все не просто.

— You will never let it happen. You are proud of me. For the first time a Wallenberg is able to get more than you’ve ever dreamt about. (Ты никогда этого не допустишь. Гордишься мною. Впервые Валленберг способен получить больше, чем ты когда-либо мечтал.

Судя по лицу барона — трехочковый бросок. Полная и бескомпромиссная победа нашей

команды. Правда есть правда. Приятно же, когда можешь гордиться родней, и уж точно не станешь гадить самому себе.

Стоп.

Прошу крохотный тай-аут, ибо голова идет кругом от количества новой информации, обилия полунамеков и подтекста.

Получается отношения в этом семействе несколько натянутые — под настроение дед волен лишить наследства и отобрать бразды правления.

А я успела нарисовать счастливое будущее, где буду регулярно мотаться по салонам красоты и брендовым магазинам, сутками дрыхнуть и тусить на экзотических курортах. Бывает спланируешь все в деталях, а потом Бентли не купишь, на Бали не отдохнешь… Короче, сплошные обломы, и жизнь проходит мимо.

Ну, ничего. Где наша не пропадала?

Вернемся ко мне на родину, жилплощадь-то имеется, а с милым рай и в шалаше, многого не надо. Он пойдет на завод работать. Вон, силу девать некуда — охранников нещадно избивает, телефоны уничтожает. Между тем, ломом махать гораздо гуманнее и на пользу общества. Ну, а я устроюсь учительницей в школе, научись борщи варить, нарожаю детишек…

Впрочем, миллиарды пока при нас, не паникуем раньше времени.

Любопытно, какой компромат собран на Мортона? Что там за голосование? Для чего выполнять задания? В чем заключается вершина успеха? Какое соглашение подписал шейх?

И еще.

Неужели дед действительно убил родителей собственного внука? Зачем решил поговорить со мной? Почему предлагал деньги и защиту? Сомневается и подозревает? Опытным путем подтверждает догадки?

Да, я могу так до бесконечности. Вопросы плодятся с неимоверной скоростью.

— Not so fast, (Не так быстро,) — говорит барон, заметив, что фон Вейганд собирается подняться. — I haven't finished the talk yet. (Я еще не закончил разговор)

— What is next? (Что дальше?) — в голосе проскальзывает раздражение.

— The girl. (Девушка.)

Наконец вспоминают обо мне, а то начинаю обращаться в деталь интерьера.

— You have to get rid of her. (Тебе придется от нее избавиться.)

Ох, лучше бы не вспоминали.

— Why should I do it? (С какой стати?)

Вот да, я бы даже спросила — What the fuck? — Какого черта? (если культурно)

— She is your weakness, (Она твоя слабость,) — поясняет дед.

Ладно, не нагнетайте.

— She makes you different, (Она меняет тебя,) — продолжает забивать гвозди.

Тут реально поспорить.

— I can control it, (Я могу это контролировать,) — уверенно произносит фон Вейганд.

Еще как! Малейшее неповиновение карается подвалом, плетью, наручниками, а про задницу скромно храню молчание…

— Sure? (Уверен?) — усмехается Валленберг и тонко намекает: — What language are we speaking? (На каком языке мы говорим?)

На английском, к слову, международный язык, поэтому вам не мешало бы поработать над произношением, и тогда…

Хм, разве плохо, если по-английски?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Маяк надежды

Кас Маркус
5. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Маяк надежды

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила