Чтение онлайн

на главную

Жанры

По следу единорога (Сказание наших ночей)
Шрифт:

Мэллори снова заглянул в книгу.

– Улица Уныния, 124, - сообщил он, нахмурившись.
– Что-то я о такой не слыхал.

– Это между Леностью и Отчаянием, - сказал вороной.

– Это такие улицы?
– уточнил Мэллори.

– Да, в этом Манхеттене.

– А ты бывал на улице Уныния?

– Я таскал похоронные дроги, - кивнул вороной, - после одной из устроенных Гранди эпидемий чумы.

– Похоронные дроги?

– Гранди ставит на большие числа, - угрюмо бросил Эогиппус.

– Да уж, пожалуй, - согласился Мэллори, положил Эогиппуса на холку

вороного и неуклюже вскарабкался следом, затем прижал Эогиппуса к груди и обвил черную гриву вороного вокруг пальцев правой руки.
– Ладно, поехали.

Вороной затрусил через бескрайнее белое поле, в которое превратился Центральный парк, словно светившееся во мраке мерцающим, переливчатым светом. Проехав четверть мили, Мэллори обратил внимание, что по белому полю там и тут расставлены странные фигуры.

– Это что еще за черт?
– спросил он, указывая на самую крупную.

– Это не черт, а снежная баба, - ответил Эогиппус.

– Ни разу в жизни не видел ничего подобного!

– Вернее, на самом-то деле это снежная горгона.

– У какого-то ребенка чертовски буйное воображение, - прокомментировал детектив.

– Да, - согласился миниатюрный конь.
– Ступни должны быть гораздо крупнее.

– Ты хочешь сказать, что в этом мире действительно существует нечто подобное?

– Разумеется, - подтвердил Эогиппус.

Снежные творения становились все более и более замысловатым, достигнув кульминации в снежной крепости, которая вполне могла бы приютить целый батальон.

– Чудесная работа, - отметил Эогиппус.
– Обратите внимание, что все кирпичи сделаны изо льда. Держу пари, что подъемный мост работает по-настоящему.

– А кто мог их построить?
– полюбопытствовал Мэллори, озираясь в поисках хоть одного живого существа.
– Снег-то идет всего минут двадцать-тридцать.

– Кто знает?
– тряхнул гривой конек.
– Не лучше ли наслаждаться их красотой, пока они не растаяли?

– Пребывание в неизвестности для меня мучительно, - признался Мэллори.
– Наверно, потому-то я и стал детективом.

– Они не станут менее прекрасными оттого, что вы не знаете, кто их сотворил.

– Нет, для меня станут, - заупрямился Мэллори.

– Филистер!
– проворчал вороной.

Мэллори решил больше не углубляться в тему и вновь сосредоточил внимание на снежных скульптурах - частью изящных и кристальноясных, частью явившихся прямиком из его ужаснейших кошмаров. Тут и там предприимчивые работники рекламы бросались в снег, чтобы потешить свои творческие инстинкты: детальнейшим образом сработанные снежные мужчины и женщины демонстрировали тщательно скроенные смокинги, халаты, бюстгальтеры и туфли, причем каждый предмет одежды был снабжен выставленным на первый план ярлыком с указанием цены и адресом магазина, а торговец антикварными автомобилями даже воспроизвел "Дюзенберг" и "Такер" во всех деталях, вплоть до водителей, облаченных в костюмы соответствующих периодов.

– Ну, каково ваше мнение?
– спросил Эогиппус, когда они миновали еще один замок.

– Пока не решил. Никак не разберусь в себе. Половина моего рассудка твердит, что это обворожительно.
Мэллори выдержал паузу.
– А вторая, принадлежащая детективу, твердит, что эти штуки обеспечивают грабителям ужасно много укрытий.

– У нас в Центральном парке нет ни одного грабителя.

– А вот на это не рассчитывайте. Я только что видел движение вон за тем снежным сфинксом.

Эогиппус посмотрел в указанном направлении и почти тотчас же сообщил:

– Это всего лишь кукольный театр.

– Под открытым небом, в полночь, в метель?
– не поверил Мэллори.

– А разве найдешь более подходящее время или место?
– парировал Эогиппус.
– В эту ночь множеству детей разрешают засиживаться допоздна ради встречи Нового года, а благодаря кукольному театру они не надоедают родителям.

Подъехав поближе, Мэллори увидел толпу детишек, одетых в такие же накидки, как он, сидевших на земле скрестив ноги по-турецки и радостно смеявшихся над накатанным представлением о Панче и Джуди, разыгрываемых мужчиной и женщиной, покрытых снегом от макушек до пят. Приглядевшись к детям попристальнее, Мэллори обнаружил, что из-под половины накидок торчат мохнатые или покрытые чешуей хвосты. По разные стороны от группы с безмерно скучающим видом стояла пара девушек-старшеклассниц, явно приставленных присматривать за детьми - одна вполне нормальная, а вторая с парой огромных кожистых крыльев.

– А они не замерзнут?
– поинтересовался Мэллори.

– Они одеты в защитные плащи и накидки, - ответил Эогиппус.

– Я об актерах.

– А с какой стати им мерзнуть?

– Но ведь они покрыты снегом, - указал Мэллори.

– Естественно. У них снег не только снаружи, но и внутри.

– Ты что, хочешь мне сказать, что под снегом людей и вовсе нет?

– Совершенно верно, - подтвердил Эогиппус.

– Не верю!

– Но это правда. Всякий раз, когда выпадает достаточно солидный слой снега, дети бегут сюда, чтобы посмотреть представление о Панче и Джуди. Не представляю, каким образом, но снеговики ухитряются помнить свои роли от зимы до зимы.

Как раз тут Джуди ударила Панча по голове сделанной из снега скалкой, и Панч, вопя и рыдая, повалился на землю под смех и радостные возгласы детей.

– Вот видите?
– указал Эогиппус.
– Настоящего человека такой удар прикончил бы.

– Согласен, - Мэллори сделал паузу.
– Пожалуй, я просто привык к своему Центральному парку.

– Отсюда не следует, что в этом Манхеттене нет своих опасностей, - продолжал крохотный конек.
– Но исходят они из иных источников.

– Таких как Гранди?

Эогиппус кивнул.

К тому времени сценическая площадка уже осталась позади. Они приехали в унылое, голое место, где единообразие пейзажа лишь изредка нарушалось случайной снежной скульптурой. Наконец, вороной добрался до конца парка и свернул на узкую, покрытую свежими колеями улицу.

– Где это мы?
– осведомился Мэллори.

– На улице Раскаяния, - сообщил Эогиппус.

– Ни разу о такой не слыхал.

– Она всего квартал длиной, идет от Чревоугодия до Похоти.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5