По воле северных богов
Шрифт:
— Святые мощи! Но что же нам делать?
— Для начала повесить этих орлов, — Тир брезгливо ткнула пальцем в сторону пленных. — Они теперь слишком много знают. Затем послать гонца в Гилфорд…
— Но Куини там нет.
— Ох, мастер Брайан. Кому как не мне знать это.
— Тогда для чего…
Впервые за долгое время улыбка появилась на осунувшемся лице Тир.
— Леди Реджина прибудет в Мейн. Ее будет сопровождать дуэнья и несколько преданных рыцарей. Для этого нам нужна женская одежда. За
— Я не позволю впутывать в это дело сестру! — рассерженно воскликнул молодой Гилфорд.
— Она нам и не понадобится, если за дело возьмемся мы с тобой, мастер Брайан. Помнится, Куини рассказывала мне, что в детстве ты был большим любителем наряжаться в платья сестры и под этим прикрытием шкодить…
— Ох, черт!
— Ты хочешь рискнуть, Брай?
— Не хочу, но придется. Тир, а что если он захочет со мной, то есть с ней, то есть… Ну, в общем, я хотел сказать, что если он ко мне под юбку полезет?
— На это у тебя будет строгая дуэнья, душечка, — молодая воительница подмигнула.
— Похоже, вы уже все продумали, госпожа Тир.
— О нет, не обольщайся. Далеко не все. Но я готова отдать десять лет жизни, лишь бы пробраться за эти чертовы стены. У меня будет преимущество, Брай, потому что они не ждут от нас никаких сюрпризов. Кто станет бояться двух таких милых леди, как мы с тобой?
— Иисусе, — пробормотал сэр Иен, и это, казалось бы, не относящееся к делу замечание послужило своеобразной точкой.
Вскоре в Гилфорд послали гонца с наказом вернуться как можно скорее с полным гардеробом для «леди Реджины» и ее «дуэньи». Сэр Иен должен был остаться за главного. Вместо себя Тир назначила Эрика Рыжего, наказав не противоречить старшему Клермону.
— Вы никогда не брали приступом такой хорошо укрепленный замок, а он имеет опыт в этом деле. Прислушивайтесь к нему.
— Твое слово закон для нас Тир.
Суровые бородачи опустились на одно колено и еще раз подтвердили свою клятву верности.
Несколько позже сэр Иен застал Тир одну, в задумчивости, и, немного смущаясь, подошел.
— Помнится, вы говорили, что викинги подчиняются только одному человеку…
— Я приказала им слушать ваши команды.
— И я могу рассчитывать на это?
— До тех пор, пока не попытаетесь уйти из-под стен Мейна. Для дружинника нет большего позора, чем остаться в живых после битвы, в которой погиб их предводитель. Мы говорим: «Господин бьется за победу, дружина — за своего господина». Валхалла примет погибших с честью.
— Простите меня за невежество, госпожа Тир, но что такое Валхалла?
— Чертоги бога Одина — покровителя всех воинов. В них павшие с мечом в руках будут вечно пировать и веселиться. Когда же наступит конец света, Один поведет это бесстрашное воинство на великую битву с темными силами.
— Красиво.
— По-моему вы святотатствуете, сэр Иен, — смеясь, заметила Тир.
— Это шокирует вас?
— Ничуть. Так получилось, что я вообще более склонна верить в свои силы, в надежного друга, в то, что после весны наступит лето, а реки текут вниз к морю, а не наоборот.
— По-моему теперь святотатствуете вы, госпожа моя.
— Я просто искренна, сэр Иен, и уверена, что мне это зачтется.
— Вы прекрасно образованны для… э… леди.
— Не надо называть меня «э… леди». Тир вполне подойдет. А что касается образования, сэр Иен, то я знаю и умею достаточно много и для мужчины. Мне это было просто необходимо. К тому же я любопытна от природы, и если мне в руки попадал интересный человек, он платил мне выкуп не деньгами, а знаниями.
— Должно быть вы уникальны…
— В некотором роде, сэр Иен. На моей родине женщина изначально имела больше прав и занимала более уважаемое положение, чем в христианском мире. Норвежка, между прочим, даже имеет право на развод.
— Ого! И какова должна быть причина для того, чтобы ей позволили это?
— Например, если муж разорился, или… просто недостаточно мужественен для нее… — русая бровь Тир иронично изогнулась.
— Б-р-р! Пожалуй, я рад, что родился в доброй старой Англии… И что же, госпожа Тир, стоит вашему потенциальному мужу потерять свои денежки, как вы тут же выставите его вон?
— Во-первых, я достаточно богата, чтобы содержать его сама. А во-вторых, я говорю лишь о том, что у меня есть такое право, — с нажимом на последних словах ответила молодая женщина. — Но если я буду любить своего супруга, я не покину его, даже если он помимо богатства потеряет руку, ослепнет или станет хромым… Я меняю свою свободу на любовь и уважение. Это честно, не правда ли, сэр Иен?
— Хью показался мне очень честным малым, — старший Клермон остался доволен эффектом, который произвели его слова.
Глава 17
Гая Клермона протащили по узким сводчатым коридорам, имевшим уклон вниз. Стены сочились влагой, серая плесень клочьями свисала с потолка, но пол был чистым, а ступени, приведшие их в небольшое круглое помещение, стерлись от частого использования.
Молодого рыцаря подтолкнули к центру комнаты, где в полу был закрытый деревянной крышкой люк. Один из стражников с привычной ловкостью распахнул его, и оттуда пахнуло таким смрадом, что Гай невольно сделал шаг назад. Но его подхватили под стянутые за спиной руки и, несмотря на яростное сопротивление, в конце концов столкнули вниз…