По воле северных богов
Шрифт:
— Жениться хочу.
— Как есть псих! — заключил Питер и покачал головой.
Он замолчал, а Гилфорд получил возможность осмотреться. Его место оказалось в самом начале, во втором ряду скамей, почти возле шатра шейха, так что, оборачиваясь, он видел лица практически всех гребцов, сидящих за веслами. От нечего делать он принялся рассматривать этих людей, скользя взглядом от лица к лицу, от одной согнутой фигуры к другой. Как вдруг глаза его широко распахнулись — в рабе, сидящем чуть сзади и правее его, он узнал одного из своих рыцарей, которых почти четыре года назад
Сэр Джон Эллиот, так звали рыцаря, с испугом и, что потрясло Хьюго больше всего, с робкой надеждой, вглядывался в такое знакомое лицо своего бывшего господина, которому он давал вассальную клятву и честно бился плечом к плечу с ним в Палестине, пока… Воспоминания накрыли его, и бедняга не услышал шагов за своей спиной. Расплата была мучительной — плеть чернокожего надсмотрщика обожгла плечи. Джон невольно вскрикнул, а Хью дернулся так, словно ударили его самого. Его реакция не ускользнула от внимательных глаз Али.
— Берись за весло, сэ-эр, а то и ты узнаешь вкус моей плетки.
Резкий ответ уже был готов слететь с губ Гилфорда, но он сдержал себя, отдавая отчет в том, что действительно зазевался и не работал как должно. Гребцы крепко сжимали отполированные до блеска их собственными ладонями рукояти огромных весел, с мерным скрипом ворочавшихся в уключинах. Бросок от себя, тяжело, с усилием, обратно, и снова, и опять. До самого вечера, когда галера вошла в небольшую пустынную бухточку на ночлег. Был разбит лагерь, и вольнонаемным англичанам тоже разрешили сойти на берег. Однако Хьюго медлил. Дождавшись, когда остроглазый Али уйдет, он поднялся со своего места и, быстро добравшись до Джона, присел рядом с ним.
— Сэр Хьюго, неужели это вы? Святые угодники! Вы тоже в руках у этих бестий?
— Нет, Джон, старина. Я не раб. Просто так сложились дела… Долго рассказывать.
— Тогда бегите отсюда. Бегите не оглядываясь, ибо это настоящие слуги дьявола.
— Не могу, друг мой.
— Ты тоже крестоносец? — вмешался сосед Джона.
— То тебя не касается, сукин сын, — тут же прорычал Эллиот и начал подталкивать Хью в сторону сходней.
— Держись, Джон. Я постараюсь что-нибудь сделать для тебя, но не сейчас. Сейчас я бессилен, — быстро шепнул Хьюго и поспешил прочь.
На него оглядывались. Гилфорд спустился на берег последним и, проигнорировав острый недобрый взгляд Али, зашагал в ту сторону, где устроились англичане. Они занимались костром, а Хью лишь устало опустился в сторонке. Более опытный Питер оказался прав. Несмотря на тряпки, которыми он обмотался, руки болели так, что рыцарю казалось, он не сможет больше прикоснуться к веслу даже под страхом смертной казни, в то же время прекрасно понимая, что завтра же, стиснув зубы, вновь займет свое место и будет работать изо всех сил, хотя бы для того, чтобы огромная галера пусть на самую малость, но быстрее несла его к желанным берегам Северной страны.
Костерок весело затрещал, и англичане, негромко переговариваясь, расселись вокруг него. Хью же, погруженный в себя, остался недвижим, широко распахнутыми немигающими глазами глядя в огонь. Мысли его, особо ни на чем не задерживаясь, перебегали с одного видения на другое, перебирая, словно драгоценные камешки, счастливые моменты недавнего прошлого, потом лоб его нахмурился — воспоминания коснулись болезненного. Внезапно он вздрогнул. Носок тяжелого сапога грубо ткнулся ему в ногу. Глаза Хьюго сузились — перед ним подбоченясь стоял Али.
— Покажи руки, крестоносец.
Хьюго бросил быстрый испытующий взгляд на надсмотрщика. Тот осклабился в ответ, показав крупные неровные зубы.
— От меня трудно что-нибудь скрыть, имей это в виду. Дай руки, говорю!
Чернокожий надсмотрщик осмотрел стертые ладони англичанина, потом, вытащив из-за пазухи какую-то маленькую деревянную шкатулку, пренебрежительно швырнул ее на колени Хьюго.
— На, смажь. А то завтра будешь ни на что не годен.
Гилфорд подобрал шкатулочку и, открыв ее, принялся осторожно втирать мазь в саднящие ладони. От нее жгло, но когда жжение утихло, боль ушла вместе с ним. Али наблюдал за его суровым сосредоточенным лицом.
— Ты знаешь, что один из сыновей Богаэтдина погиб при осаде Аккры? — медленно произнес он.
Хью холодновато взглянул на говорившего.
— Спасибо за мазь, — бросил он, отдавая шкатулку.
— А ты гордец! Что-то ты запоешь, когда шейх узнает, что ты тоже был там, сэ-эр?
— Это будет наше с ним дело, надсмотрщик за рабами.
На черном лице отразился гнев, руки Али невольно сжали рукоять плетки.
— Только посмей сделать это, и ты не задержишься на этом свете, — негромко произнес Хьюго.
Какое-то мгновение Али колебался, но потом, издевательски рассмеявшись, пошел прочь. Уже отойдя на несколько шагов, он обернулся и бросил:
— Посмотрим.
Глава 30
Следующее утро выдалось мрачным. Косой дождь лупил по лицам и согнутым спинам гребцов. Вспенивал серую воду за кормой. Высокие валы вздымали тяжелую галеру, а когда она, словно с обрыва, падала вниз, ощущение было такое, словно все внутренности сейчас выскочат через рот наружу. Струйки бежали по лицу, скатывались за шиворот, заставляя гребцов нервно передергивать плечами и трясти головой, как это делают мокрые собаки. Впрочем, на душе у Хьюго было еще пакостнее. Питер лишь вопросительно поглядывал на него. Наконец Хью не выдержал:
— Кто-то уже выболтал Али, что я был в Палестине.
— Я тебя предупреждал. И что теперь?
— Грозит рассказать шейху…
— Дело дрянь. Али по сравнению с Саидом ангел во плоти, если они, конечно, бывают такими черными, — Питер хмыкнул. — А сам Богаэтдин невинный младенец рядом со своим любовником.
— Любовником?
— Видел мальчишку, сладкого как патока? Эдакий умильный да нежный…
— Да, — сказал Хью, вспомнив подернутые влагой темные очи юноши.
— Внешность обманчива. Умнее и хитрее его не встречал. Поладишь с ним — сам шейх будет лизать тебе пятки. Кстати, я слышал, он на тебя вчера смотрел с большим интересом.