Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поцелуй смерти
Шрифт:

Как Ева и Шейн все еще были. Клер почувствовала себя больной. Она также почувствовала себя ужасно, ужасно виноватой. — Почему я? — спросила она. — Почему спас меня, а не Еву? Или Шейна?

— Ты была ближе, — сказал Майкл. — И… ты самая юная. Ева и Шейн оба надрали бы мне задницу, если бы я попытался сначала спасти их, а не тебя. — Но он тоже выглядел болезненно виноватым, и она знала, что он думал о Еве, как и она. — Я услышал как она зовет меня. Вот почему мы… почему мы решили войти.

— Нужно было либо действовать, либо пришлось бы слушать его завывания всю

оставшуюся часть пути, — сказал Оливер. — Я никогда не любил, и все больше рад этому. Кажется, это делает вас глупыми, так же это очень утомительно.

Джейсон фыркнул, стараясь подавить смешок. — Да, вы совершенно правы.

Оливер дал Джейсону подзатыльник. — Я не нуждаюсь в твоем согласии. Веди машину.

Клер попыталась собрать все мысли воедино. — Что… что мы собираемся делать? — она спросила. — Просто следовать за ними? Что, если… что, если что-то произойдет в автобусе? Мы просто будем сидеть здесь?

— Да, — сказал Оливер. — Поскольку, вернись мы сейчас, мы потеряем элемент неожиданности, и Морли будет ждать нас. Фактически, он может попытаться спровоцировать, вынудить нас сделать какую-нибудь глупость. Мы следуем за ними, пока они не остановятся. Как только они выйдут из автобуса, нам представится шанс получше.

Джейсон сказал, — Как насчет, вы знаете, протаранить автобус? Здесь на солнце, они не смогут довольно упорно искать нас пешком. Не долго.

— Таран автобуса просто приведет к тому, что наш автомобиль больше не будет ехать, и нет гарантий, что после этого автобус будет поврежден, — сказал Оливер. — Потребовалось бы что-то большее. Намного большее. В любом случае, это не благоразумно. Слишком большой риск повреждения ваших хрупких маленьких людей на борту.

„Но-“

— О, просто заткнись и следи за дорогой, — отрезал Оливер. — Я устал от споров. Достаточно.

Клер узнала дверное хполок, когда она услышала его. Она немного покрутилась и, тяжело дыша, вытянула ногу поверх левой лодыжки. Она было опухшей и ушибленной. Да. Она была вывихнута. — У нас здесь есть аптечка?

Оливер вытащил коробку и передал ее через порванную решетку на стороне Майкла. Она нашла кое-что из прорезиненного бандажного материала, попыталась наложить повязку самостоятельно, но Майкл забрал это у нее, снял ее обувь и носок, и без единого слова, сам наложил повязку.

— Спасибо, — она сказала мягко. Как только это было сделано, она почувствовала себя лучше, хотя все еще была тупая боль, возникающая всякий раз, когда она двигалась. — Есть ли что-либо…

— Я поправлюсь, — сказал Майкл. Он убрал аптечку и позволил своей голове упасть на подголовник сиденья. — Мужик. Это не та поездка, которую я планировал.

„Правда?“ Голос Оливера была сухой. „Это именно то, что я ожидал. К сожалению“.

9

Они ехали казалось очень долго, но согласно с часами, встроенными в приборную панель крейсера, это было пару часов. Автобус продолжал следовать по извилистой дороги, как если бы они искали что-то. Наконец точка перестала двигаться. „Что это?“ спросил Джейсон, и постучал

по экрану. Она увеличивалась. „Это город?“ Клэр не могла видеть сквозь решетку, точно также как и точку на карте."Оно крошечное. Меньше, чем последнее место, где вы себя мучили.“

„Нет других дорог,“ сказал Оливер, глядя на дисплей."Они увидят нас, в любом случае. Земля плоская, как сковородка. И такая же, горячая“.

— Да, кто вообще решил разместить Вампирвилль в Техасе? Чья это была идея? — спросил Джейсон.

— Амелии, — сказал Оливер. — И не ваше дело, почему она выбрала это место. Не хорошо, нам придется ждать, пока не стемнеет — чтобы засечь нас в их распоряжении будут только более острые чувства. Лучше ударить днем, если мы можем. К сожалению, моя армия состоит из одного ненадежного преступника, одной покалеченной девочки, и одного невероятно глупого молодого вампира с проблемой загара. Я не уверен.

„У нас нет выбора“, сказала Клэр. „Мы должны идти. Ева и Шейн-“

„Меня больше интересует, что делает Морли,“ прервал Оливер. „Он бросает вызов Амели. Бросает вызов мне. Я не могу остаться без ответа“.

К счастью, всё свелось к одному — у них не было выбора, и Оливер должен был помочь. Он обдумывал это в тишине в течение нескольких минут, пока крейсер прокладывал свой путь к точке на карте, затем резко кивнул. — Хорошо, — сказал он. — Мы идем. Сейчас. Но когда мы будем нападать, вы должны быть быстрыми и безжалостными. Майкл, поскольку ты настолько одержим спасением девочки и твоего друга, это будет твоей миссией. Клер, Джейсон, вы останетесь со мной. Мне может понадобиться, чтобы кто-то отвлек их внимание.

„Он имеет в виду приманки,“ сказал Майкл. „Ты не используеш Клэр“.

„Она раненый олень“, сказал Оливер. „Она идеальна.“

— Ты не используешь Клер. И это не обсуждается. Меня не волнует, считаешь ли ты себя Боссом, ты не используешь ее. — Майкл казался крайне, полностью убежден в своем суждении, и Оливер, после секундного молчания, кивнул.

„Очень хорошо. Я буду использую преступника. Он подходит, я полагаю.“

Джейсон откашлялся."Могу ли я получить дробовик, если вы собираетесь использовать меня в качестве приманки?“

„Нет“, сказал Оливер. „Никогда“.

Внезапно Клер посетила случайная мысль, которая доказала, что ее мозг наконец избавился от эффекта прыжка из автобуса на скорости. — Эй, — сказала она. — Необходимы часы, чтобы добраться сюда из Морганвилля. Как Джейсону удалось…

„Джейсон говорит заткнись“, отрезал брата Евы. „Это не твое дело, хорошо? Давай просто скажем, я был рядом“.

Оливер ничего не сказал. Это означало, что или Джейсон попытался выбраться из Морганвилля и Оливер сумел поймать его — или он выполнял деловые поручения Оливера. Так или иначе, появились некоторые взаимоотношения, которых, Клер была уверена, не было месяц назад. Фактически, Оливер совершенно определенно принадлежал команде „Давайте казнить сопляков“. Так почему внезапно Джейсон стал частью его команды — частью, которой доверяют, поскольку Джейсон получил некоторое разрешение покинуть Морганвилль?

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью