Поцелуй смерти
Шрифт:
Майкл свалился из окна и упал в большой степени на дорогу. Оливер спрыгнул с кошачьей устойчивостью, нагнулся, чтобы подтянуть Майкла к его ногам. Он снял свою собственную шляпу и натянул ее на незащищенную белокурую голову Майкла, затем снял свое длинное черное пальто, и набросил на него как дополнительную защиту.
Майкл боролся, чтобы освободиться, но поскольку Клер крутилась и изо всех сил пыталась сидеть, Оливер тянул ее друга все расстояние до патрульной машины, запихнул его на заднее сиденье, и сильно хлопнул дверью, оставляя Майкла внутри. Ручки не работали,
Оливер сел спереди, обернулся, и с грохотом ударил кулаком по металлической решетке, отделяющей заднюю часть полицейской машины от передней. Он отогнул решетку, схватил руку Майкла, и сказал, — Ты не сможешь помочь им, погибнув. Ты попробовал. Мы попробуем еще раз. Это еще не конец.
„Ева все еще там! Я не могу оставить ее там! " кричал Майкл.
Оливер, с утомленным, нетерпеливым вздохом, схватил его за шею, на сей раз, заставив сесть обратно на запятнанное виниловое место. — Послушайте меня, — сказал он, и отогнул решетку больше, таким образом, чтобы их глаза могли встретиться, и продолжил. — Майкл, я клянусь тебе, что мы не оставим твоих друзей. Но ты должен прекратить эту ерунду. Ты ничем им не поможешь, лишь разрушить свою целостность для меня и всех, кого ты любишь. Ты понимаешь?
Майкл все еще был напряженным, готовым бороться, но Оливер держал его там, смущая его, пока Майкл, наконец, не отпустил руки Оливера, держа обе руки, сдаваясь. Всё его тело резко упало. Поверженный.
Однако, Оливер не отпускал. — Поехали, — сказал он человеку за рулем. — Следуй за автобусом. Морли уже вернулся в автобус. Он будет продолжать вести, но мы должны убраться с глаз долой.
— Я не могу следовать за чем-то, если я не могу видеть это! — запротестовал водитель, и Клер знала этот голос, но он не принадлежал шерифу Дюррама, или даже его заместителю. Он звучал как…
Не может быть.
Клер наклонилась вперед и всмотрелась в свою половину решетки, которая была все еще на месте. — Джейсон? — Джейсон Россер? Брат Евы? — Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
„Оливер нуждался в некоторой поддержке, которая бы не сгорела“ сказал Джейсон“ Кроме того, это моя сестра там, не так ли?“
Ева. Ева все еще была в автобусе — вот почему Майкл так упорно боролся. Прямо сейчас Клер почувствовала странную выпуклость сзади; возможно она ударилась головой сильнее, чем она думала. Боль была справа. Она почувствовала большинство из полученных повреждений, когда адреналин начал понемногу отступать.
Шейн. Шейн тоже был в автобусе. Почему он все еще в автобусе?
— Джейсон. Используй это, чтобы отследить их, — сказал Оливер, и вытащил что-то из бардачка автомобиля. Это было похоже на GPS навигатор. — Он был включен, чтобы следовать за автобусом.
„Вы прослушивали автобус?“
— Я прослушивал твою сестру. Я подсунул сотовый телефон в ее карман во
Он передал устройство Джейсону, который закрепил его на приборной панели, повернул так, чтобы он мог видеть дорожную карту. — Мило, — сказал он. — Эй, если бы вы смогли отпереть дробовик, это тоже было бы хорошо.
— Нет, — заявил Оливер категорично. — Последнее, что я доверю тебе это огнестрельное оружие. Просто веди машину.
Клер поняла, что у нее проблемы с фокусировкой. — Вы дали Еве телефон?
„Я положил его в карман“, сказал Оливер. „Если они начнут искать ее снова, я сомневаюсь, что они найдут ее. Существует много отвлекающих факторов.“
„А Шейн? Он в порядке?“
„Я не знаю.“ Оливер смотрел на Майкла. „Как он?“
— Я успел освободить только одного из них, — сказал Майкл. — Я мог вытащить их обоих. Вы только должны были дать мне еще один…
— Еще одна секунда и ты разорвался бы на части, что совсем не хорошо для меня, — сказал Оливер. — Пейшенс и Иаков уступали. Они знают, что дело проиграно, когда ты один, и ты не вытащил бы Еву и Шейна обоих в любом случае. Лучше оставить их вместе, где они могут защитить друг друга. Теперь, ты будешь вести себя хорошо? Или я снова должен доказать тебе, кто здесь главный?
Майкл не ответил, но он опустил руки по швам.
Оливер отпустил его. „Как вы себя чувствуете?“
Майкл издал хрупкий небольшой смешок. — Что, вас это интересует? — Он выглядел плохо, Клер поняла, даже в тусклом легком освещении со стороны переднего окна Джейсона. Он обгорел до красноты, его лицо раздулось.
— Не особо, — сказал Оливер. — Я обеспокоен, что ты станешь обузой. Что почти наверняка случится, если ты продолжишь вести себя как влюбленный мальчик вместо здравомыслящего человека. Мы поняли друг друга? Если ты хочешь спасти своих хрупких маленьких друзей, ты должны быть намного умнее, когда рискуешь своей собственной безопасностью.
Трудно было сказать, какое выражение было на раздутом лице Майкла, но вспышку ненависти в его глазах нельзя было спутать. Клер с трудом сглотнула. Майкл глубоко вздохнул и повернулся к ней. — Ты в порядке? — спросил он, и снял свои перчатки. Его руки были бледны, но выше линии, где были перчатки, имелись яркие черные и красные ожоги. Он мягко коснулся ее лица, поворачивая его в одну и в другую сторону. — У тебя будут некоторые последствия после этих ушибов, крепкая девочка. — Но она знала, что в действительности он искал.
— Никаких следов от клыков, — сказала она. — Ну, ничего, чего там уже не было до этого, ты знаешь. Смотри, даже нет никаких следов от уколов.
— Следы от уколов?
— Пейшенс и Иаков, они настояли на том, чтобы всю кровь брали при помощи игл. Я думаю, таким образом они пытались дозировать это.
— Они пытались спасти вам жизнь, — сказал Оливер, поворачиваясь вперед лицом. — Так много вампиров в замкнутом пространстве, безумство при кормлении было бы неизбежно. Ни один из вас не пережил бы это, особенно если не ограничивать, как это было.