Поцелуй женщины-паука
Шрифт:
— Ладно тебе. Так… приподнимись немного. Вот так… замечательно.
— Даже не представляешь, как ты мне помог, потому что у меня совсем нет сил дойти до душа.
— Ну и что, можешь просто обтереться водой здесь.
— А-а… а-а, мокрая простыня такая холодная.
— Раздвинь-ка немного ноги… Вот так.
— Тебе не противно?
— Лежи тихо. Сейчас намочу простыню… Вот так…
— Ну вот, совсем чистый… Теперь сухим концом… Жаль, что у-меня не осталось талька.
— Ничего. Оказывается, так здорово быть сухим.
— Хорошо, остался еще один сухой кончик простыни, которым можно обтереться… Вот так. Теперь ты сухой и довольный.
— Мне правда лучше. Спасибо, дружище.
— Погоди… вот… дай заверну тебя в полотенца, как грудничка. Вот так… Приподнимись немного.
— Нормально?
— Нормально… Подожди… а теперь другую сторону,
— Угу, здорово… Спасибо тебе.
— И не шевелись, пока головокружение не пройдет.
— Посмотрим. Я думаю, скоро должно стать лучше.
— Если чего надо будет, говори. А сам не рыпайся.
— Обещаю больше не смеяться над твоими болеро. Мне понравились слова той песни, что ты пел… Они ничего.
— Мне особенно нравятся «И я думаю… помнишь ли ты грустные мечты… об этой странной любви…». Чудесно, правда?
— Знаешь что?.. Я как-то менял пеленки маленькому сыну нашего товарища. Того, которого убили. Мы все прятались в одной квартире: он, его жена и их сын… Кто знает, что с ним сталось? Ему сейчас года три, не больше. Такой симпатичный малыш… А самое плохое, что я никому не могу об этом написать, потому что любое мое высказывание может их скомпрометировать… или, что еще хуже, выдать.
— А ты не можешь написать своей девушке?
— Это еще опасней. Она сейчас возглавляет группу. Нет, ей писать нельзя, никому нельзя. Как пелось в твоем болеро: «потому что жизнь уже не вернет тебя», потому что я уже никогда не смогу написать тому приятелю или поговорить с ним.
— Вообще-то там поется: «хотя, может быть, мы никогда больше не увидимся…»
— «Никогда»! Какое ужасное слово. До сих пор я и не предполагал… каким ужасным… оно… может быть-прости…
— Ничего, Валентин, сбрось груз с сердца, поплачь, это полезно.
— Так погано на душе… А я ничего не могу поделать, заперт здесь, не могу даже… позаботиться о его жене, ма… маленьком… ребенке… Дружище, это так… ужасно…
— Что же мы можем поделать?
— Молина, помоги мне… высунуть руку… из-под полотенца…
— Зачем?
— Дай мне… дай мне свою руку.
— Давай, держись.
— Просто меня всего трясет.
— Ну и что, пусть трясет, если тебе от этого легче…
— Но есть еще кое-что, что меня беспокоит. Нечто ужасное, отвратительное…
— Расскажи, сбрось груз с плеч.
— Это та… от которой я бы очень хотел получить письмо… с которой я бы хотел быть вместе, обнять ее… она не моя девушка… не моя. Это та, другая… про которую я тебе рассказывал, говорил, что хочу ее видеть.
— Это ведь просто твои чувства…
— Да… потому что я много говорю… но где-то глубоко внутри я… мне по-настоящему нравится… совсем другая женщина. Внутри я точно такой же, как те ублюдки-реакционеры, что убили нашего друга… Я ничем от них не отличаюсь.
— Это неправда.
— Да, правда, зачем себя обманывать?
— Будь ты как они, ты бы не сидел здесь.
— «… грустные мечты… об этой странной любви…». Знаешь, почему меня поначалу так взбесило твое болеро? Потому что оно напомнило мне Марту, ту, другую, не мою девушку. Вот почему. Я даже думаю, что она привлекает меня только потому, что… потому, что в ней чувствуется шарм… да, шарм, как говорят все эти высокосветские снобы… в их сволочном мире.
— Не мучай себя… Закрой глаза и отдохни.
— Все равно голова кружится.
— Я заварю чай с ромашкой. Да, у нас еще немного осталось. Просто забыли.
— Да ну?.. Правда?
— Клянусь. Он был под моими журналами, поэтому мы его и не замечали.
— Но ведь он твой, а ты любишь пить чай по утрам.
— Слушай, он поможет тебе успокоиться. Полежи тихо. Вот увидишь, как тебе станет лучше…
— парень с планом в голове, парень, который принимает приглашение матери навестить ее в городе, парень, который лжет матери о своей непричастности к партизанскому движению, парень, который ужинает с матерью при свечах, парень, который обещает матери сопровождать ее в поездках на модные зимние курорты, как когда-то в детстве сразу после войны, мать, которая утомительно рассказывает о молодых красавицах невестах из европейской аристократии, мать, надоедающая разговорами о богатстве, которое он унаследует, мать, которая предлагает перевести часть состояния на имя сына, мать, скрывающая истинную причину своего отказа поехать с сыном в Европу, парень, который наводит справки о местонахождении бывшего управляющего, парень, который выясняет, что этот человек на самом деле — мозг службы
Глава 8
Министерство внутренних дел Аргентинской республики
Тюрьма г. Буэнос-Айреса
Рапорт начальнику Блока III, подготовленный особым отделом
Заключенный 3018, Луис Альберто Молина
Приговор вынесен 20 июля 1974 года его честью судьей Хусто Хосе Дальпьерре, уголовный суд Буэнос-Айреса. Приговорен к восьми годам тюремного заключения за совращение несовершеннолетних. Помещен в корпус В, камеру 34, 28 июля 1974 года с осужденными за изнасилование Бенито Харамильо, Марио Кар-лосом Бьянчи и Давидом Маргульесом. 4 апреля 1975 года переведен в корпус D, камеру 7, где содержится вместе с политическим заключенным Валентином Арреги Пасом. Поведение хорошее.
Задержанный 16 115, Валентин Арреги Пас
Арестован 16 октября 1972 года на шоссе номер 5, около Барранкаса, войска национальной гвардии окружили группу активистов, замешанную в беспорядках, учиненных совместно с забастовщиками двух автомобильных заводов. Оба завода расположены вдоль вышеупомянутого шоссе. Содержится федеральным правительством в ожидании суда. Был помещен в корпус А, камеру 10, с политическим заключенным Бернардо Гьясинти 4 ноября 1974 года. Принимал участие в голодовке в знак протеста против смерти во время допроса политического заключенного Хуана Висенте Апарисио. 25 марта 1975 года на десять дней был заключен в одиночную камеру. 4 апреля 1975 года переведен в корпус D, камеру 7, где содержится Луис Альберто Молина, осужденный за совращение несовершеннолетних. Ведет себя вызывающе, видимо, именно он был зачинщиком упомянутой голодовки и других актов неповиновения в знак протеста против отсутствия нормальных санитарных условий в корпусе и нарушения тайны переписки.