Под акацией Запада
Шрифт:
В резком голосе Шерит звучала угроза.
— Договорились, хозяйка.
Квартал кладовых был пустынным. Время от времени появлялся только дозорный отряд, сопровождаемый гончими собаками.
Четверо мужчин спрятались в просторной постройке, где хранились деревянные сани для перевозки тяжелых грузов. Выпив пива и закусив свежим хлебом, они спали по очереди.
В полночь раздался повелительный голос Шерит.
— Идемте.
Она отодвинула деревянные засовы и сломала печати из высохшего ила, запрещавшего вход в здание, где ее
Когда мужчины ставили последние вазы, из глубины склада неожиданно возник Сетау, спрятавшийся там для того, чтобы засвидетельствовать кражу.
— Неплохо сработано, госпожа Шерит, — съязвил Сетау. — Значит, вы возвращаете то, что украли, чтобы прекратить мое расследование. Неплохо сработано, но слишком поздно.
Брюнетка сохраняла хладнокровие:
— Что вы требуете в обмен на молчание?
— Имена ваших сообщников. Кому вы продаете краденое?
— Не имеет значения!
— Говорите, госпожа Шерит.
— Вы отказываетесь от переговоров? Тем хуже для вас… Вам не следовало приходить одному!
— Успокойтесь, у меня есть помощница.
На пороге склада появилась Лотос. С обнаженной грудью, изящная и красивая нубийка была прикрыта только короткой набедренной повязкой из папируса и держала в руке ивовую корзинку, закрытую кожаной крышкой.
Шерит чуть не рассмеялась.
— Вот так стражник! — сыронизировала она.
— Пусть ваши служащие уберутся отсюда, — спокойно сказал Сетау.
— Хватайте этих двух, — сухо приказала Шерит служащим.
Лотос поставила корзинку на пол и открыла ее. Из нее выползли четыре свистящие змеи, очень возбужденные, их можно было узнать по трем голубым и зеленым кругам вокруг туловища. Они издали устрашающий щелкающий звук.
Перепрыгивая через рулоны тканей, четверо служащих поспешили унести ноги.
Змеи окружили Шерит, находившуюся на грани обморока.
— Лучше бы вам заговорить, — посоветовал Сетау, — яд этих змей очень вреден. Вы, может быть, не умрете от него, но ущерб, нанесенный вашему организму будет непоправимым.
— Я все скажу, — пообещала женщина.
— Кому пришла в голову мысль красть имущество, предназначенное для храмов?
— Моему мужу.
— Вы в этом уверены?
— Моему мужу… и мне.
— Сколько времени длится ваша торговля?
— Более двух лет. Если бы не было этого праздника возрождения, у нас бы ничего не попросили, и все бы продолжалось…
— Вам нужно было подкупить писцов.
— Да нет же! Мой муж сам подделывал учетный лист, и мы сбывали товары небольшими партиями в зависимости от удобного случая. Заказы делал тот, кому я готовилась продавать.
— Кто покупатель?
— Капитан баржи.
— Его имя?
— Не знаю.
— Опишите его.
— Высокий, бородатый, с карими глазами и шрамом на левом предплечье.
— Он вам платил?
— Да, драгоценными камнями и немного золотом.
— Когда состоится ближайшая сделка?
— Послезавтра.
— Что ж, — сказал обрадованный Сетау, — мы будем иметь удовольствие встретиться с ним.
На заходе солнца баржа без происшествий причалила к пристани. Она перевозила большие кувшины из терракоты, которые благодаря секрету изготовления мастеров Среднего Египта сохраняли свежую питьевую воду в течение года. Но эти кувшины были пусты, так как служили для сокрытия товаров, купленных у госпожи Шерит.
Капитан всю жизнь провел в торговом флоте, достигнув высокого мастерства в своем деле. Ни одного серьезного несчастного случая, уважение подчиненных, минимум задержек в поставках… Но любовницы стоили дорого, и расходы росли гораздо быстрее, чем заработки. После некоторых колебаний он вынужден был согласиться на сделку, которую ему предложили: перевозка краденых товаров. Большое вознаграждение позволяло ему вести жизнь на широкую ногу.
Госпожа Шерит была такой же пунктуальной, как и он. Груз будет готов, как обычно, и понадобится немного Бремени, чтобы перенести его из склада на баржу. Рутинная работа, которая никого не удивит, тем более, что надписи на деревянных ящиках и корзинах указывают на продукты питания.
Но прежде капитан должен будет дать жестокое сражение.
С одной стороны, госпожа Танит становилась все более и более жадной, с другой — хозяин платил все меньше и меньше. Спор будет длиться до тех пор, пока собеседники не найдут общего языка.
Капитан направился к служебному дому Шерит. Как было условлено, она с террасы подала ему знак рукой. Значит, все было в порядке.
Пройдя через садик, моряк оказался в приемном зале с двумя голубыми колоннами. Вдоль стен стояли скамейки.
Раздались легкие шаги спускавшейся по лестнице Шерит. За ней следовала великолепная нубийка.
— Но… кто эта женщина?
— Не оборачивайтесь, капитан, — сурово произнес Сетау, — за спиной у вас кобра.
— Это правда, — подтвердила госпожа Шерит.
— Кто вы? — спросил моряк.
— Посланец Фараона. Мне поручено положить конец вашим махинациям. Но я хочу также узнать имя твоего хозяина.
Капитану показалось, что он видит кошмарный сон. Мир обрушился на него.
— Имя твоего хозяина, — повторил Сетау.
Капитан знал, что приговор будет тяжелым, но не один он понесет наказание.
— Я его видел только один раз.
— Он назвал себя?
— Да… Его зовут Амени.
Ошеломленный Сетау сделал несколько шагов и остановился перед капитаном.
— Опиши его!
Наконец, капитан увидел того, кто хотел его арестовать. Вот она, кобра! Он был уверен, что Сетау выдумал змею, чтобы запугать его. Моряк повернулся и бросился бежать.