Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Следующей нашей жертвой через два дня стал кеч «Святая Наталья» водоизмещением восемьдесят пять тонн. Захватил «Энергичный». Груз — сахар. По деньгам — еще меньше, чем за предыдущий приз, хотя сахар раза в два дороже вина.

Еще через два дня повезло «Хорошему гражданину». Мы подошли к северному берегу залива и легли на обратный курс. Ветер был северо-северо-восточный, поэтому всем пришлось держать на северо-запад, отжиматься от восточного берега Кадисского залива. Строй теперь бы в обратную сторону. Видимо, Георг Стюарт хотел первым выйти к северному берегу Кадисского залива. После полудня мои впередсмотрящие, которые сидели выше, чем на «Вороне», первыми заметили, как здесь говорят, на правой раковине сетти — небольшое судно с двумя латинскими парусами, нижний угол которых обрезан,

разновидность полакки. Такие часто встречаются в Средиземном море. Это имело название «Милосердие» и за каким-то чертом выскочило зимой в Атлантику. Правда, пробиралось вдоль берега, чтобы в случае шторма переждать в порту или устье реки. Шло по ветру и могло бы уйти от нас, если бы легло на обратный курс и пошло острее к ветру, но поверило в наш французский флаг и подпустило слишком близко. Сдалось «Милосердие» после первого же холостого выстрела нашей погонной пушки. Водоизмещение сто десять тонн. Груз — оливковое масло в бочках, а сверху превосходная бумага в ящиках. Следовало сетти из средиземноморской Малаги в Уэльву, расположенную в северо-восточном углу Кадисского залива. И ведь не побоялись, что во время шторма какая-нибудь бочка разобьется, и масло испоганит дорогую бумагу. Объяснением всех этих непродуманных поступков был возраст капитана. Семнадцать лет — самое то, чтобы учиться на собственных ошибках. Судно досталось ему по наследству от дедушки, который не успел научить внука азам своей профессии. Теперь наследство достанется англичанам и корсиканцам. Я оставил юношу на корвете, а сетти отправил под командованием мичмана Роберта Эшли в Лиссабон.

Тридцатого января опять повезло «Мелагру», который захватил рыбацкий кеч с названием «Осмысление», явно несоразмерным с сорока тоннами водоизмещения. Приз вез соленую рыбу в бочках и по самым радужным оценкам вряд ли оценивался дороже тысячи фунтов стерлингов, из которых всему моему экипажу перепадет около тридцати. Дешевизна призов скрашивалась их большим количеством и легкостью захвата.

Второго февраля возле пролива Гибралтар нам сдался французский корсар, название которого я бы перевел, как «Молниеметатель». Это был бриг водоизмещением двести двадцать тонн, с шестьюдесятью членами экипажа, вооруженный тремя восемнадцатифунтовыми пушками, одна из которых была погонной, и дюжиной съемных однофунтовых фальконетов, которые крепились перед боем на фальшбортах. Впрочем, боя не было. Завидев нас, французский корсар рванул в сторону пролива Гибралтар, но удрать не смог. Фрегат «Элегантный» был по скорости вторым с конца, хуже него ходил только старина «Нигер», которому через два года стукнет полтинник, но командир отряда приказал следовать за ним, не обгонять. В итоге погоня продлилась на пару часов дольше, но захватил приз именно «Элегантный».

Следующим шестого февраля стал испанский бриг «Святой Хуан Баптиста», вооруженный восемью шестифунтовыми фальконетами, ни один из которых так и выстрелил. Заметив, что на помощь «Энергичному» спешат еще четыре корабля, отрезая путь к отступлению, капитан брига приказал поднять белый флаг. «Святой Хуан Баптиста» вез из Кадиса в Геную двадцатичетырехфунтовые пушки, тринадцатидюймовые мортиры, тачки для перевозки грунта, лопаты, кирки, ломы. Французы, видимо, собирались осаждать кого-то в Италии.

Это было последней каплей. Капитаны остальных четырех кораблей, включая меня, потребовали распустить отряд. Нам пока не попался ни одни противник, с которым каждый из нас не справился бы в одиночку, а отдавать призы «Элегантному» надоело. Георг Стюарт с радостью согласился. Если его фрегат будет захватывать призы в одиночку, капитан получит на одну восьмую больше, и никто не будет обвинять его в неджентльменских поступках. Точнее, лорд Гарлис сказал, что поведет такой ценный приз в Лиссабон, а мы можем пока покрейсировать в Кадисском заливе, ожидая его. Рандеву назначили у мыса Сан-Винсент через неделю.

Я тут же направил корвет на юг, к проливу Гибралтар, и уже на следующий день неподалеку от Кадиса захватил испанский кеч «Дева Монсеррат» водоизмещением сто тонн, который вез из Италии в Кадис восемьдесят пленных австрийских солдат. Испанцы любили использовать пленников для ремонта правительственных зданий

и дорог. Отправив приз в Лиссабон под командованием юного мичмана Джона Хедгера, продолжил движение на юг.

64

Дует теплый и очень сильный восточный ветер, который носит название левантер. Наверное, подразумевается, что дует он с самого Леванта — Восточного Средиземноморья. У него есть интересная особенность — несет густые низкие облака, которые называют баннерными, потому что надолго прижимаются к горам, в том числе к Гибралтарской скале, напоминая большие белые баннеры. Благодаря этому ветру, можно быстро выскочить по проливу, наплевав на встречное течение, из Средиземного моря в Атлантический океан. Корвет дрейфует под такелажем. На западе от нас открытый океан, так что отдыхаем, ожидая, когда левантер утихнет и позволит вернуться к проливу Гибралтар.

Я только что пофехтовал с лейтенантом Томасом Хигсом. Качка придавала нашей тренировке изюминку. Мы оба переоделись и сели в принесенные из моей каюты на главную палубу, низкие кресла, из которых трудно вывалиться в качку. Кресла стоят под защитой полуюта, ветер сюда задувает редко. Саид подал нам по оловянной кружке белого андалусского вина, терпкого и ароматного, купленного мною во время последнего захода в Лиссабон. Крепленые португальские вина я приберегаю для настоящего шторма и неприхотливых гостей, а стеклянные бокалы достаются из буфета только во время стоянки в порту, потому что в море они служат не долго.

— «Бедфорд», наверное, все еще в Гибралтаре, — произносит лейтенант.

Догадываюсь, что его интересует не судьба «Бедфорда», а хочет поговорить о Ребекке. Я расписал ему дочку Дэвиджа Гулда так, что у Томаса Хигса теперь навязчивая мечта увидеть ее и жениться или наоборот.

— Скорее всего. В Гибралтаре сейчас проблема с материалами для ремонта, — соглашаюсь я и сообщаю: — В Лиссабоне слышал, что, как только «Бедфорд» и «Смельчак» смогут выйти в море, их отправят на ремонт в Англию, где обоих капитанов наверняка снимут.

Лейтенанта не возмущает, что наказаны будут невиновные. Как истинный англичанин, не обсуждает действия руководства, пока они не коснутся лично его. Тогда будут подключены семейные связи и, если окажутся достаточны, то будет признан невиновным, а если нет, то жаловаться придется только на свою родословную.

— Капитан Гулд успел взять несколько призов, так что у него теперь есть приданое для младшей дочери, — перевожу я разговор в интересное для Томаса Хигса русло.

— Как бы он не выдал ее замуж, пока мы будем здесь, — печально произносит лейтенант.

— Уверен, что они подождут, когда мы зайдем в Портсмут, — сказал я. — Ты ведь теперь очень интересная партия.

Фион написала семейству Гулд о лейтенанте Хигсе. Парень из хорошей семьи, имеет чин и немалые призовые деньги, которые станут еще больше, когда последний наш приз продадут в Лиссабоне.

— Есть и получше меня, — скромничает он.

— А родители не подыскали тебе невесту? — интересуюсь я.

— Есть у них на примете одна девушка, дочь нашего соседа, но она не совсем та, что мне нужна, — признается Томас Хигс.

Наверняка знает ее с детства, а счастье всегда где-нибудь далеко и незнакомо.

К вечеру ветер начал стихать. Я приказал ставить паруса и поворачивать на север. Поднимемся к северному берегу Кадисского залива, а потом, когда ветер сменится, повернем на восток.

— Вижу паруса! — донесся крик впередсмотрящего, который показывал на запад, в сторону открытого океана.

Я решил, что нам улыбнулась удача, повстречали так называемый «Серебряный» испанский флот, который вез из Америки много чего ценного, в том числе и серебро, из-за которого и получил название. Не помешало бы и в эту эпоху отщипнуть немного от щедрот испанского короля. Мы направились было в ту сторону, но уже через четверть часа опять пошли на север. Увы, это была не добыча. Это был испанский военный флот. Я насчитал девятнадцать вымпелов. Сколько из них было линейных кораблей, в сколько фрегатов, определить не смог, потому что приближаться не рискнул. Как бы самому не стать добычей!

Поделиться:
Популярные книги

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский