Под крылом у демона
Шрифт:
— Это не значит, что я его почитаю, — последовал язвительный ответ.
— Ты очень изменился, — призналась Ирина, рассматривая Линуса новым взглядом.
И как он мог когда-то нравиться ей? Прежде Линус казался ей учтивым, благородным, сдержанным. Изменился он или это она научилась видеть вещи, которых не замечала прежде? Стала старше, а прошлые привязанности выпорхнули из сердца, как подросший птенец из гнезда.
— Ты стал другим, Линус, — вздохнула Ирина.
— Нет, — обвиняющее бросил он. — Это ты изменилась, Ирина.
Ее и детей разместили
— Он ведь придет к нам, правда? — спросил Вирилад, засыпая.
— Обязательно, — пообещала Ирина. — Даер никогда не забудет о нас. Так же, как и мы о нем.
— Будем ждать, пока зацветет роза, — вздохнула Ольга и прикрыла глаза.
У них выдался тяжелый день.
Наутро выглянуло тусклое, призрачно-желтое солнце. Дождь закончился, и природа стала казаться более приветливой и яркой. Распустились цветы на мхах, из-под земли вытянулись к солнцу зеленые травы.
Люди тоже стали более приветливыми и доброжелательными. Ирину и детей накормили плотным завтраком, а после показали все поселение. Линус, разумеется, не упустил случая заметить, что именно он является признанным всеми старостой и предводителем людей.
— И так как я прежде обучал Оливию, думаю, сейчас настала пора продолжить занятия. Так же, как и с Вириладом — он уже взрослый мальчик, пора учить его искусству боя на мечах и фехтованию. Эти навыки обязательны для будущего короля.
— Я уже многое умею, — похвастал Вирилад. — Даер научил меня.
От такого заявления Линус так резко остановился, словно наткнулся на невидимую преграду. Его светлые брови взметнулись вверх, как крылья хищной птицы.
— Не думаю, что демон — хороший учитель, — заметил Линус. Но, поймав предупреждающий взгляд Ирины добавил: — Но воевать он умеет, этого не отнять. Идемте, Ваше Величество, посмотрим, что вы умеете.
Настала очередь Ирины охнуть.
Линус неспроста обратился так к мальчику, и это весьма не понравилось ей. Подхватив Линуса под руку, она потащила его за угол дома, чтобы несколько минут побеседовать наедине.
— Не стоит обращаться так к Вириладу, это создаст у него ложное впечатление, — предупредила она, глядя в хитрое лицо бывшего возлюбленного. — Ты же понимаешь: мальчик еще слишком мал, чтобы занять трон.
— Он король, король по праву, — возразил Линус. Большим и указательным пальцами приподнял подбородок Ирины и дерзко улыбнулся. — Этот демон околдовал вас, моя дорогая. Но я постараюсь стереть это колдовство.
— Не получится, — высказалась Ирина. — Нравится тебе или нет, но я люблю Даера и собираюсь выйти за него замуж. Не пытайся настроить меня против него. И детей тоже.
Линус
Искушение было слишком велико.
Склонившись над ней, Линус прижался губами к ее губам. Но уже в следующую секунду резкая боль опалила его щеку, а на бледной коже остался алый след маленькой женской ладошки.
Подобрав юбки, Ирина решительным шагом направилась прочь от Линуса и его жалких попыток соблазнить. После встречи с Даером остальные мужчины перестали существовать для нее.
Глава 45
Линус слишком активно взялся за воспитание будущего короля. Особенно много времени Вирилад посвящал боевым искусствам и дипломатии, в которой его новый наставник считал себя профессионалом. Вот только на развлечения у мальчика совершенно не оставалось времени, не говоря уже об отдыхе.
— Ему только шесть, — пыталась вразумить Ирина. — Не стоит загружать его так сильно. Недозревшая ветка может сломаться под тяжестью плода, даже если это плод знаний.
— Вириладу почти семь, — возражал Линус. Возражал довольно резко. Ирина так и не поддалась на его уговоры, не стала подругой и любовницей. А всех, кто не соглашался на его условия, Линус безоговорочно считал врагами. — Не просто мальчик, а король. Чем быстрее он освоится с новой ролью, тем лучше всем нам.
— Я не позволю тебе сгубить его! — У Ирины сдавали нервы. — Ты пытаешься сделать из него не короля, а безжалостную машину для убийств. Он ребенок, Линус, добрый и чуткий, не старайся перекроить его на свой лад. Позволь ему быть самим собой.
— Не лезь, — Линус предостерегающе оскалился. — Будешь вмешиваться, и я отстраню тебя от детей. И твой демон ничего не сможет с этим поделать — Вирилад верит мне.
Он блефовал, Ирина чувствовала это. Вирилад не доверял Линусу, хотя тот и пользовался его уважением. И все же мальчик все чаще вспоминал Даера и откровенно скучал. Что, разумеется, не могло не нравиться Линусу.
— Ничего, Даер вскоре навестит нас, — утешала мальчика Ирина. — Он сможет повлиять на Линуса, я уверена. Твой учитель заходит слишком далеко и применяет не лучшие методы воспитания будущего короля.
Оливия не была так сдержанна, как Ирина, и высказалась жестче.
— Заносчивый, самовлюбленный болван! — бросила она, выглянув в окно домика, мимо которого только что прошел Линус в сопровождении охраны. — Да кто ему вообще сказал, что он король этого острова?
— Никто, — согласилась Ирина. — Он подчинил себе людей, а теперь то же пытается сделать с нами. Но мы не для того вынесли столько, чтобы найти врага у себя под носом. Даер должен узнать, что происходит здесь.
Через несколько дней Линус и другие мужчины-воины отправились на охоту. Вирилада, как ученика, решено было взять с собой. Оливию и Ирину решено было оставит в поселении, с другими женщинами.