Чтение онлайн

на главную

Жанры

Подарки к Зимнепразнику
Шрифт:

Она с улыбкой повернулась обратно.

— А в чем дело с… То есть — сколько лет сержанту Тауре? Вы не знаете?

— Насколько я знаю, около двадцати шести по стандартному календарю.

Значит, на самом деле она чуть моложе Ройка. Ему показалось несправедливым, что наемница кажется настолько более… сложной.

— Тогда почему у нее седеют волосы? Если она — результат генной инженерии, то, казалось бы, они не должны были проглядеть такие детали.

Госпожа Форсуассон с сожалением развела руками.

— Полагаю, это —

личный вопрос, который следует обсуждать с ней самой, а не со мной.

— О! — Роик озадаченно нахмурил лоб. — А откуда она? Где м'лорд с ней познакомился?

— Как он мне сказал, во время одной из своих секретных операций. Он вызволил ее из особо гадкой биоинженерной лаборатории на планете Архипелаг Джексона. Там пытались создать сверхсолдата. Избавившись от рабства, она стала особо ценным бойцом его оперативной группы. — Немного помолчав, она задумчиво добавила. — И еще — его любовницей. Насколько я понимаю, тоже очень высоко ценимой.

Роик внезапно почувствовал себя ужасной деревенщиной. Провинциалом. Он совершенно не годился для жизни среди искушенных в галактических обычаях столичных форов.

— Э-э… он вам это рассказал? И… и вас это не трогает?

Он подумал, что, возможно, встреча с сержантом Таурой была для нее труднее, чем казалось на первый взгляд.

— Это было до меня, Роик. — Ее губы чуть искривились — Я не вполне поняла, он винился или хвастался. Но теперь, когда я ее увидела, то склонна думать, что хвастался.

— Но… но как… Я хочу сказать — она такая высокая, а он… гм…

Теперь глаза ее чуть прищурились, искрясь смехом.

— Он не поведал мне таких подробностей, Роик. Это было бы не по-рыцарски.

— По отношению к вам? Да, наверное.

— К ней.

— О! О… Гм… ага.

— Если на то пошло, то я как-то услышала от него, что разница в росте не имеет такого значения, когда оба человека лежат. Я нахожу, что с этим следует согласиться.

С улыбкой, которую он уж точно не посмел бы интерпретировать, она отправилась искать Никки.

* * *

Не прошло и часа, как, к изумлению Ройка, Пим вызвал его по наручному комму и приказал вывести к дверям лимузин м'лорда. Он поставил его у портика и вошел в вымощенный черно-белыми плитами вестибюль, где обнаружил м'лорда, помогающего госпоже Форсуассон одеться.

— Ты уверена, что мне не следует поехать с тобой? — встревоженно спрашивал ее м'лорд. — Я бы хотел проводить тебя до дома и убедиться, что с тобой все в порядке.

Госпожа Форсуассон прижала руку ко лбу. Лицо у нее было бледным и влажным от пота — почти зеленым.

— Нет. Нет, Роик меня довезет. Возвращайся к своим гостям. Они приехали издалека, а ты и так пробудешь с ними недолго! Мне очень жаль, что я веду себя так мерзко. Пожалуйста, передай мои нижайшие извинения графу и графине.

— Если ты плохо себя чувствуешь, то ты плохо себя чувствуешь. И извинения ни к чему. Как ты думаешь, ты не заболеваешь? Я мог бы прислать к тебе нашего личного врача.

— Не знаю. Надеюсь, что нет. Так не вовремя! В основном просто голова болит. — Она прикусила губу. — Температуры, кажется, нет.

Он поднял руку и пощупал ее лоб. Она поморщилась.

— Нет, ты не горишь. Но у тебя испарина. — Он немного поколебался, а потом уже тише спросил; — Может быть, нервы?

Она тоже ответила не сразу.

— Не знаю.

— Все свадебные приготовления под контролем, знаешь ли. Тебе достаточно просто появиться.

Улыбка у нее получилась болезненной.

— И не упасть.

На этот раз он молчал чуть дольше.

— Знаешь, если ты решишь, что действительно не можешь на это пойти, ты можешь скомандовать отбой. В любой момент. Даже в самую последнюю минуту. Конечно, я надеюсь, что ты этого не сделаешь. Но ты должна знать, что можешь.

— Что? Когда мы ждем всех на свете, начиная с императора и императрицы? Не думаю.

— Я все улажу, если понадобится. — Он судорожно сглотнул — Я помню, что ты говорила, что не хочешь пышной свадьбы, но я не понял, что ты имела в виду совсем скромную. Извини.

Она шумно выдохнула — почти с досадой.

— Майлз, я горячо тебя люблю, но если уж меня будет рвать, то я предпочла бы сначала вернуться домой.

— О! Да. Роик, будь любезен.

Он сделал оруженосцу знак идти. Роик взял госпожу Форсуассон под руку. Она дрожала.

— Я отправлю Никки домой с одним из оруженосцев после десерта — или после того, как он окончательно замучит Арда. Я позвоню вам домой и скажу, что ты едешь, — крикнул ей вслед м'лорд.

Она помахала рукой в знак того, что слышит. Роик помог ей устроиться в заднем салоне и закрыл дверцу. Судя по темному силуэту, она согнулась, сжав голову руками.

М'лорд кусал сустав пальца и расстроено смотрел вслед, пока двери дома не закрылись.

* * *

Ночная смена Ройка закончилась раньше времени на рассвете следующего утра. Командир графской охраны вызвал его по наручному комму и приказал явиться в главный вестибюль в спортивном костюме для бега: один из гостей м'лорда высказал желание выйти на улицу, чтобы немного размяться.

Он вышел в вестибюль, на ходу надевая куртку, и обнаружил там Тауру. Она энергично разминалась под потрясенным взглядом Пима. Оказалось, что у модистки леди Элис не дошли руки до спортивных ансамблей, так что на великанше был простой и далеко не новый трикотажный корабельный костюм, но не ослепительно розовый, а нейтрального серого цвета. Ткань плотно облегала крутые формы и плотные мускулы, которые создавали впечатление сжатой мощной пружины. Несколько неожиданно смотрелась заброшенная за спину коса.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая