Поединок разумов (сборник)
Шрифт:
И тут же вспомнил - ведь это он украл ее ночью. Он как-то не воспринимал ее тогда как вещь, которая кому-то принадлежит. Пила, как и все остальное, была просто предметом, который надлежало украсть. Том ни разу не подумал о том, что этими предметами пользуются, что они могут быть кому-то нужны.
Марв Плотник спросил:
– Как ты считаешь, могу я взять обратно свою пилу на время? Часика на два?
– Я что-то не знаю, - сказал Том, нахмурившись.
– Она ведь юридически украдена, ты сам понимаешь.
– Конечно,
– Но тебе придется отдать ее обратно.
– А то как же! Ясное дело, я ее верну, - возмущенно сказал Марв.
– Стану я держать у себя то, что юридически украдено.
– Она у меня дома, вместе со всем награбленным.
Марв поблагодарил его и побежал за пилой.
Том не спеша пошел прогуляться по деревне. Он подошел к дому мэра. Мэр стоял во дворе и глядел на небо.
– Стащил мою медную дощечку, Том?
– спросил он.
– Конечно, стащил, - вызывающе ответил Том.
– О! Я просто поинтересовался.
– Мэр показал на небо: - Вон видишь?
Том поглядел на небо.
– Где?
– Видишь черную точку рядом с маленьким солнцем?
– Вижу. Ну и что?
– Головой ручаюсь, что это летит к нам инспектор. Как у тебя дела?
– Хорошо, - несколько неуверенно сказал Том.
– Уже разработал план убийства?
– Тут у меня неувязка получается, - признался Том. Правду сказать, не двигается у меня это дело.
– Зайдем-ка в дом. Мне надо поговорить с тобой, Том.
В прохладной, затемненной ставнями гостиной мэр налил два стакана глявы и пододвинул Тому стул.
– Наше время истекает, - мрачно сказал мэр.
– Инспектор может теперь прибыть в любую минуту. А у меня хлопот полон рот.
– Он показал на межпланетное радио.
– Оно опять говорило. Что-то насчет того, что колонии должны быть готовы провести мобилизацию - шут его знает, что это еще такое. Как будто у меня без того мало забот.
Он сурово поглядел на Тома.
– А вы точно знаете, что без убийства нам никак нельзя обойтись?
– Ты сам знаешь, что нельзя, - сказал мэр, - убийство единственное, в чем мы проявляем отсталость.
Вошел Билли Маляр, в новой форменной синей рубахе с блестящими металлическими пуговицами, и плюхнулся на стул.
– Убил уже кого-нибудь. Том?
Мэр сказал:
– Он хочет знать, так ли это необходимо.
– Разумеется, необходимо, - сказал начальник полиции. Прочти любую книгу.
– Кого ты думаешь убить, Том?
– спросил мэр.
Том беспокойно заерзал на стуле. Нервно хрустнул пальцами.
– Ну?
– Ладно, я убью Джефа Хмеля, - выпалил Том.
Билли Маляр быстро нагнулся вперед.
– Почему?
– спросил он.
– Почему? А почему бы и нет?
– Какие у тебя мотивы?
– Я так считал, что вам просто нужно, чтобы было убийство, - возразил Том.
– Никто ничего не говорил
– Липовое убийство нам не годится, - пояснил начальник полиции.
– Убийство должно быть совершено по всем правилам. А это значит, что у тебя должен быть основательный мотив.
Том задумался.
– Ну, я, например, не очень-то близко знаю Джефа. Достаточный это мотив?
Мэр покачал головой:
– Нет, Том, это не годится. Лучше выбери кого-нибудь другого.
– Давайте подумаем, - сказал Том.
– А если Джорджа Паромщика?
– А какие мотивы?
– немедленно спросил Билли.
– Ну... хм... Мне, признаться, очень не нравится его походка. Давно уже не нравится. И шумный он какой-то бывает... иногда. Мэр одобрительно кивнул.
– Это, пожалуй, подходит. Что ты скажешь, Билли?
– Как, по-вашему, могу я раскрыть преступление, совершенное по таким мотивам?
– сердито спросил Билли. Нет, это еще годилось бы, если бы ты убил его в состоянии умоисступления. Но ты должен убить по всем правилам, Том. И должен отвечать характеристике: хладнокровный, безжалостный, коварный убийца. Ты не можешь убить кого-то только потому, что тебе не нравится его походка. Это звучит глупо.
– Пожалуй, мне надо еще раз хорошенько все обдумать, сказал Том, вставая.
– Только думай не слишком долго, - сказал мэр.
– Чем скорее с этим будет покончено, тем лучше.
Том кивнул и направился к двери.
– Да, Том!
– крикнул Билли.
– Не забудь оставить улики. Это очень важно.
– Ладно, - сказал Том и вышел.
Почти все жители деревни стояли на улице, глядя в небо. Черная точка уже почти совсем закрыла собой маленькое солнце.
Том направился в пользующийся дурной славой притон, чтобы все продумать до конца. Эд Пиво, по-видимому, пересмотрел свое отношение к преступным элементам. Он переоборудовал таверну. Появилась большая вывеска, гласившая: ЛОГОВО ПРЕСТУПНИКА. Окна были задрапированы новыми, добросовестно перепачканными грязью занавесками, затруднявшими доступ дневному свету и делавшими таверну поистине мрачным притоном. На одной стене висело наспех вырезанное из дерева всевозможное оружие. На другой стене большая кроваво-красная клякса производила весьма зловещее впечатление, хотя Том и видел, что это всего-навсего краска, которую Билли Маляр приготавливает из ягод руты.
– Входи, входи, Том, - сказал Эд Пиво и повел гостя в самый темный угол. Том заметил, что в эти часы в таверне никогда не бывало столько народу. Людям, как видно, пришлось по душе, что они попали в настоящее логово преступника.
Потягивая перри-колу, Том принялся размышлять.
Он должен совершить убийство.
Он достал свой ордер и прочел его еще раз от начала до конца. Скверная штука, никогда бы он по доброй воле за такое не взялся, но закон обязывает его выполнить свой долг.