Поездка за наследством
Шрифт:
У меня за спиной кто-то заговорил. Это был тот высокий юноша из-за стола.
– Мистер, на вашем месте я оставил бы золото этой юной леди. Ходить ночью по улицам с такой суммой в кармане – просто безумие.
Джеймс Уайт не обратил на него внимания. Он снова подсунул мне бумагу, потом перо.
– Если хотите получить деньги, – настаивал он, – лучше подпишите.
– Извините, сэр, – ответила я, вставая. – Завтра утром.
Он тоже встал, и я увидела, что он здорово разозлился. Лицо
– Вы очень упрямая и глупая юная леди, вы можете потерять все.
Юноша встал рядом со мной. В комнату вошел мистер Прескотт.
– Если эти деньги ей полагаются, – сказал он, – то она их получит. Или же ей поможет их получить суд.
Окинув нас злобным взглядом, Уайт сунул деньги обратно в сумку и, не говоря ни слова, вышел, хлопнув дверью.
– Спасибо, – поблагодарила я всех.
– Значит, это и есть Джеймс Уайт? – произнес мистер Прескотт. – Слыхал о нем. Если хотите, я мог бы найти время и пойти вместе с вами.
– Нет, благодарю. Там будет мистер Чантри.
Мы поговорили несколько минут, и они разошлись по комнатам. А я еще несколько минут стояла, глядя на то место, где только что лежала куча золота.
Ну не дура ли я? Подумать только! Завтра утром я могла бы уже сидеть в дилижансе, возвращаясь домой. А теперь сколько времени это займет? И получу ли я вообще эти деньги? Я не имела никакого представления о том, что говорит в этом случае закон. Может быть, у Уайта есть способ придержать их, и мне придется вернуться домой с пустым карманом.
В ту ночь, лежа в постели, я просто извелась. Мистер Чантри – человек пожилой и, несмотря на свой рост и уверенные движения, выглядит довольно хилым. Допустим, что дело дойдет до драки? У нас в горах из-за таких вещей зачастую льется кровь, не знаю, как с этим в Филадельфии. Утром, когда встану, надо будет проверить револьвер.
Мистер Уайт коренаст и, хоть немного широковат в поясе, выглядит крепышом. А потом еще тот тип, который за мной следил. Надо было сказать о нем мистеру Чантри.
Настало утро. Я позавтракала и села ждать в гостиной. На мне была шляпка с полями, отделанная бантами, и длинная широкая юбка. На плечи накинута шаль. На коленях сумочка с вязаньем, в складках юбки – наготове – нож в ножнах. Девушке в городе осторожность не повредит.
Ковыряя в зубах костяной зубочисткой, вошел мистер Баттс. Бросил на меня раздраженный взгляд.
– Удивляюсь, – изрек он. – Надо было вам брать у него деньги. Пятьсот долларов! Это больше, чем я зарабатываю за год! Какая нелепость!
– По-моему, она поступила правильно, мистер Баттс, – возразила миссис Салки. – С чего это он явился ночью подписывать эти бумаги? У них была назначена встреча на сегодня.
– Кончится
Раздался стук в дверь, и когда Эми Салки пошла открывать, там стоял Финиан Чантри: рослый, элегантный пожилой мужчина в сером фраке и в брюках на один тон посветлее.
– Миссис Салки? Я мистер Чантри.
– Здравствуйте!
– Мистер Чантри? – К нему протискивался мистер Баттс. – Меня зовут Эфраим Баттс, и я давно мечтал получить возможность поговорить с вами…
– В другой раз, мистер Баттс. Нам с мисс Сэкетт предстоит деловая встреча. – Он отступил, пропуская меня вперед. – Мисс Сэкетт?
Когда мы уселись в карете, я сказала:
– Не нравится мне этот человек.
– Не забивайте себе голову мелочами». В этом мире нам отведено ограниченное количество времени, посему посвятите его работе и самым важным людям; людям, которых вы любите, и вещам, которые имеют значение. Нельзя тратить полжизни на людей, которые вам, по существу, не нравятся, или заниматься чем попало, когда рядом есть дело получше.
Пока мы ехали по вымощенным кирпичом улицам, я рассказала ему о появлении в пансионе Джеймса Уайта с пятьюстами долларами.
– Вы все правильно сделали, Эхо, – сказал он. – Тут пахнет суммой покрупнее.
Выйдя из кареты, он переложил трость в другую руку и помог мне спуститься.
– Хорошая трость, – похвалила я. – У отца тоже была такая.
– Не удивляюсь. Наверное, досталась от деда?
– По-моему, так и было, хотя папа почти ею не пользовался. Он всегда был хорошим ходоком.
– Конечно. – Чантри поднял трость. – Мне просто нравится ходить с этой пустяковиной. Думаю, привычка.
Увидев мистера Чантри, неряшливый парень сразу вскочил на ноги.
– Да, сэр!
– Будьте любезны, мистера Уайта. Его хотят видеть мисс Сэкетт и мистер Чантри.
– Да, сэр. Сию минуту, сэр!
Когда мы вошли, Уайт сидел, ссутулившись, за столом. Он встал неохотно.
– Мистер Чантри? Чем могу служить, сэр?
– Можете выплатить мисс Сэкетт три тысячи триста двадцать пять долларов. Это та сумма, которая, как я полагаю, причитается ей из состояния покойного Барнабаса О'Хара.
– Послушайте! Я…
– Мистер Уайт, я не так уж терпелив. С годами я начинаю все больше ценить время. Кроме того, мне довелось побеседовать о ваших делах с некоторыми из членов коллегии. А мисс Сэкетт уведомила меня о том, что вы пытались заставить ее отказаться от большей части наследства. Так что я не настроен попусту тратить время. Деньги, сэр!
Уайт неохотно поднялся и направился к сейфу. Поколебавшись, повернул ручку и открыл дверцу.
Сосчитав деньги, бросил их через стол.