Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поэзия на европейских языках в переводах Андрея Пустогарова
Шрифт:

Chanson du geolier

Ящерка

в который раз сбежала ящерка любви только хвост в кулаке прощальный сувенир сам виноват

Le lezard

Расстрелянный

сады цветы улыбки струи фонтанов вся сладость жизни человек на земле плавает в собственной крови мечты струи фонтанов сады детские сны человек на земле как окровавленный сверток сады цветы струи фонтанов мечты вся сладость жизни человек на земле как уснувший ребенок

Le fusille

Двоечник

он мотает головой «нет» а сердце его говорит «да» он
говорит «да» всему что любит
а «нет» он отвечает преподавателю его держат на ногах допрашивают загоняют в угол а он вдруг начинает неудержимо хохотать и стирает все числа и слова имена и даты все хитрые фразы и все ловушки и не обращая внимания на угрозы педагога под возмущенный свист вундеркиндов пригоршней мелков рисует на почерневшей от несчастий доске разноцветную рожицу счастья

Le Cancre

Зыбкие пески

ангелы и чудеса ветра приливы далеко откатилось море ангелы чудеса простор ветра приливам наперекор и больше ничего на свете тебя как водоросль морскую гладит ветер ты шевельнулась на ложе из песка во сне далеко откатилось море но в твоих глазах полуоткрытых видно мне волну еще одну волну ангелы и чудеса в просторе ветра с приливом спорят и в этих двух волнах я утону

Sables mouvants

Песенка

– Какой у нас там день недели, ты не знаешь? У нас с тобой все дни, моя родная, у нас с тобой вся жизнь, моя любовь. Мы любим и живем, мы любим, вот и не умрем. Хотя про день мы ничего не знаем, и ничего не знаем про жизнь и про любовь.

Chanson

Зимнее солнце

Зимнее солнце над Гран-Пале, огромное, красное, появится и пропадет. И сердце мое пропадет и кровь убежит. Убежит, чтоб отыскать тебя, любовь моя, моя красавица. И найдет, где б ты ни была.

Le soleil d’hiver

В том саду

тысячи тысячи лет не скажут ничего нет о крохотной секунде вечности когда ты поцеловала меня когда я поцеловал тебя утром в лучах зимней зари в Париже в парке Монсури в Париже на Земле на звезде под названьем Земля

Le jardin

Какая есть

я такая какая есть так я сделана если смеяться хочу во все горло я хохочу люблю того кто любит меня сейчас разве я виновата что это другой всякий раз? так я сделана чего ж вы еще хотите сверх того что хотите меня? я сделана удовольствие доставлять ничего не стоит менять острый слишком стук моего каблука моя талия слишком гибка мои груди слишком туги вокруг глаз туши круги что поделаешь я такая какая есть кому хочу тому и нравлюсь что поделаешь со мной это случилось да я кого-то любила да кто-то любил меня как дети что любят друг друга просто умеют любить… не спрашивайте у меня я чтоб удовольствие доставлять ничего не надо менять

Je suis comme je suis

«И Бог изгнал Адама…»

И Бог изгнал Адама — отлупила Божья рука его тростью из сахарного тростника. Так получился первый ром. И удирали напролом из виноградников Господних Ева и Адам. Святая Троица гналась за ними по пятам. Но голоса Евы и Адама детскую считалку пели упрямо: диво плюс диво – смотри, будет четыре, а не три. И Троица, конечно, отстала, по святому равностороннему треугольнику рыдая. Ведь двуугольник грешный его затмил, сверкая.

Et Dieu chassa Adam a coups de canne a sucre

Бояться не стоит

Добропорядочные граждане, не бойтесь! Это совсем не опасно. Мертвые ваши надежно мертвы. Надежно их сторожат. Не бойтесь, вам их не отдадут назад. Им не спастись бегством — кладбище охраняется и вокруг каждой могилы – оградки из железных прутьев, как вокруг детской кроватки, чтобы ребенок не выпал оттуда. И это не зря. Вдруг в вечном сне мертвецу что-то приснится? Приснится, будто он жив, а не мертв? Вдруг он сбросит каменное покрывало, подкатится к краю, как из кроватки, выпадет в жизнь? Этого еще не хватало! Могильный ужас! Все зашатается — любовь, печаль, наследство. Но не волнуйтесь, ваши мертвые к вам не вернутся. Радуйтесь жизни, добропорядочные господа — слезы пролиты раз и навсегда. Нет, они больше не встанут. Могилы будут в целости и сохранности, на месте вазы с хризантемами и скамейки. Все спокойно. Берите в руки лейки. Ничто не помешает вам в этих работах, в вашей вечной скорби на свежем воздухе.

Rien a craindre

Робер Деснос

(1900–1945)

Муравей

Муравей вспугнул ворон — он огромный был, как слон. – Так не бывает! Так не бывает! И в тележке он возил крокодилов и горилл. – Так не бывает! Так не бывает! Говорил он по-французски, по-немецки и по-русски. – Так не бывает! Так не бывает! – Вот еще! Бывает!

La fourmi

Рене де Обальдиа

(1918–2022)

Лучший стих

«Сизая сойка свистела в саду». Итак, маидети, это лучший на свете стих. Зая, ка, ла, ду. Сизая сойка свистела в саду. Конечно, паэт мог сочинить куплет: «Крупная сойка сыскала еду». Но нет! Настоящий паэт напишет даже в бреду: «В небе вечернюю встретив звезду, Сизая сойка свистела в саду». Си, со, са перетекают в ду. Сойку всегда я найду там, где ее поселил паэт, что из рутины выпадает всегда, словно птенец из гнезда. Слышите силу этих двух строк? Просто подземный толчок! Запомните строки эти! Бальшими станете, маидети, мериканская будет у вас подруга и промурзычите ее иностранному уху лучший на свете стих, что помнит предков своих: «Сизая сойка свистела в саду». Как гласные и согласные обнялись тут! Словно друг друга на крыльях несут! Резвое си, долгое со, откровенное са блестят, как на стебле роса! Но сойка спряталась. А ты наказан, непоседа, – ботинком выбил ритм на голове соседа. В углу теперь тебе стоять, а после перепишешь триста раз в тетрадь: «Сизая сойка свистела в саду».

Le plus beau vers de la langue francaise

Ги Гоффет

(1947)

Рождественский Ремб [2]

Вот и продали старое пианино из травы арденнскому снегу. Прощайте, зеленые музы Олимпа, не застанете больше врасплох двух влюбленных, зима вморозила их в лед Мааса. А Ремб, как придет в норму, завернется в хрустящую корочку в витрине у мясника, где, словно на троне, голова теленка (две ее красные дырки моргают почем зря — в Шарлевиле ведь есть электрическое освещение).

2

Rimbe – так обращался к Артюру Рембо (Rimbaud) Верлен в своих письмах.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена