Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Шрифт:
* * *
На этот мир ты не смотри,
Простором манит этот мир,
Но тщетны все твои труды,—
Так злобно ранит этот мир.
Ведь все растает, как туман,
И, как невесты лик и стан,
Нарядом, маскою румян
Тебя обманет этот мир.
Он скажет: истину забудь,
Прикажет в сторону свернуть,
На свой несправедливый путь
Тебя потянет этот мир.
Нас
Всем лечь в могилу суждено,
Мы все исчезнем все равно...
Недобрым занят этот мир!
БАЙРАМ-ХАН
ТУРКМЕНСКИЙ ПОЭТ
Конец XVI — начало XVII века
СГОРИТ
Из сердца вырвется огонь — мои уста спалит,
В себе я спрячу тот огонь — моя душа сгорит.
Язык мой — пламенный очаг, рассыпал искры слов,
Лишь о любви заговорю — и мой язык сгорит.
Иссохло тело от тоски, я весь окостенел.
В огне разлуки плоть моя обуглится, сгорит.
Неумолимо сердце жжет пылающая страсть,
Любовь отнимут у меня,— и жизнь дотла сгорит.
С тобою разлучен Байрам, как соловей, скорбит.
Из сердца вырвется огонь — родимый край сгорит!
Р У Б А И
1
В чужом краю скитается Байрам,
Пьет воду со слезами пополам.
Кто на тоску обрек его, о боже,—
Пусть пленником печали станет сам!
2
Моя отрада, свет моих очей,
Проходит мимо, тополя стройней.
И если я догнать ее не в силах,
Хоть ты, о сердце, поспешай за ней!
3
Словами веры я не обольщен,
Безбожниками я не возмущен.
Мечети, храмы — разве это важно,
Магометанин я или крещен?
4
Меня к себе приблизила вначале,
Слова твои как музыка звучали,
Но вдруг ты замолчала и ушла,—
И ввергнут я в безмолвный мир печали.
5
Решиться на разлуку трудно мне,
Твою погладить руку трудно мне.
Хочу тебе поведать о страданьях,
Но высказать всю муку трудно мне!
О, ЕСЛИ Б!
О, если б мог я все напасти любимой на себя принять!
О, если б мог я снлой страсти печаль души ее унять!
Пока лицо ее увижу — кровинки нет в лице моем.
О, если б выпало мне счастье сто раз на дню ее встречать!
О, если б все ее заботы уделом сделались моим!
В моей
Могу ль представить, что изранен, скорбит бесценный мой рубин?
Пусть лучше рвут меня на части, пусть мне от сотни ран страдать
Готов принять ее напасти. Но если б и она могла
Недуг любви, хотя б отчасти, мучитель милый, испытать!
ЕСЛИ Я НЕДОСТОИН ТЕБЯ
Как могу, о неверная, жить, если я недостоин тебя?
На престоле любви не царить, если я недостоин тебя!
Я тебе не союзник теперь? Так отныне врагом моим стань!
Нашей дружбы оборвана нить, если я недостоин тебя.
Говорят, что любовь принесет избавленье от тяжких цепей,—
Все равно мне свободным не быть, если я недостоин тебя.
Очарован тобою навек, хоть тобою отвергнут Байрам.
Как могу, о неверная, жить, если я недостоин тебя?!
САЛЫМ ТУРКМЕН
ТУРКМЕНСКИЙ ПОЭТ
XVII век
РУБАИ
О жизнь! Ты сердце ранила тоской. Что делать?
Я проливаю слезы день-деньской. Что делать?
Держал сокровище в руках — ладони пусты.
От слез моих кипит простор морской. Что делать?
ИЗ ПОЭМЫ «ЮСУФ И ЗУЛЕЙХА»
Господи! В этой кумирне я пьян без вина,
Вместо молитвы любимых шепчу имена.
Мир бы померк, если б в мире красавиц не стало,
Сколько на них ни смотрю — все глазам моим мало!
Слезы роняю, как в землю бросаю зерно,—
Но лишь колосья рыданий сбирать мие дано.
В сердце взлелеял я саженец — образ милой,
Корни его в мои кости впиваются с силой.
Как бы мне ни было больно, я все претерплю,
Чем безысходней страданье, тем больше люблю!
В лоне души моей скорбной, испив ее соки,
Вырос из нежного саженца тополь высокий.
Ввысь, прямо к небу, вознес он корону ветвей,
И обрывает все связи с душою моей.
Но все равно я ему благодарен, как прежде,—
Жил я в чудесных мечтах и в тревожной надежде.
Может, сойдет откровенье любви на меня,