Похищение с сюрпризом
Шрифт:
Но та и бровью не повела.
– Ничего особенного. На тебя обменяла. Начальник Борден весьма заинтересовался необычной зверушкой. Не смотри на меня так! – Дина закатила глаза. – Тебе ничего не грозит. Ведьма солгала. Вы с оборотнем не связаны. Смерть одного никак не отразится на другом. Старая карга вас напугать хотела.
– Смерть?! – взревел Гастон. – Что Борден намерен делать с Лизеттой?!
– Подозреваю, продать черному принцу. В смысле, принцу Валериану – наследнику трона Эндории. Фальшивому наследнику.
– ДИНА! – он повязал платок
– Не вздумай. Лизетта не заслуживает твоих стараний. Ты в курсе, что она за твоей спиной общается с Клотильдой?
Гастон усмехнулся. Мол, что за бред.
– Это правда, Габриэль, - заверила Дина. – Ведьма предложила сделку: коли Лизетта передаст медальон истины, она ее расколдует. Ну а твоя судьба – твоя проблема. Как думаешь, чья шкура Лизетте дороже?
Гастон молчал. Он не верил. Не хотел верить. Жена не такая. Да и сблизились они за последнее время. Но с другой стороны, он всего лишь похититель, а она хочет свободы, мечтает жить в человеческом обличье и без вынужденного мужа.
– Я должен ее выручить, - объявил Гастон сестре.
Какая разница, общалась Лизетта с Клотильдой или нет. Нельзя отдавать ее черному принцу. Она человек, а не игрушка.
– Нет. Нужно найти отца.
– Уйди с дороги!
Дина приготовилась ответить, но скрипнула дверь, и мужской голос проговорил:
– Пересиди тут. Хотя бы до ночи. Это место безопас…
– Папка! – завопил мальчишка и кинулся на шею лекарю Аврелию, вошедшему в амбар в компании Габриэля-старшего.
– Ратмир… - Аврелий обнял сына, непонимающе взирая на Гастона. Мол, а ты, «помощница», как тут очутилась?
Повисла тишина. Такая, что каждый отчетливо слышал стук собственного сердца. И если Гастон ошалело взирал на лекаря с мальчишкой, то Габриэль-старший растерянно рассматривал дочь – точную копию жены.
– Кара? – спросил он с сомнением.
В самом деле, откуда ей – мертвой – тут взяться?!
– Дина, - подсказала та и улыбнулась. – Ну, здравствуй, отец. Вот и вся семья в сборе…
****
Семейное воссоединение прошло бурно. Последние потомки императорского клана Пенетьери дождались, пока Аврелий с Ратмиром покинут амбар, сумбурно обсудили положение дел и…поссорились. Гастон был зол, как сотня чертей. Особенно на сестрицу. Избавилась от жены, заставила поверить, что мать до сих пор жива, а теперь встает на сторону отца, желающего поскорее покинуть столицу и забыть о Лизетте.
– Мои люди ждут за городом, - напомнил Габриэль-старший. – Нужно встретиться с ними и разработать план. Три медальона снова вместе. Настало время решительных действий.
– А как же Лизетта? – спросил Гастон, испытывающе глядя на родителя.
– Ее судьба решится без нашего участия. Иначе девчонка тебя погубит.
– Станет причиной моей гибели? – усмехнулся Гастон. – Вообще-то я – виновник Лизеттиных бед. Не предложи я Себастьену Винзуру похитить богатую наследницу, она бы и сейчас жила в красном замке.
Габриэль-старший похлопал
– Не вини себя. Нам пора в дорогу. Принцесса Ромина – необходимая жертва.
– Та самая принцесса, которая приходится дочерью твоему лучшему другу и внучкой человеку, выкупившего тебя из рабства? – спросил Гастон ядовито. – Так ты отплатишь этой семье за спасение?
Габриэль-старший застонал. Слова сына задели за живое.
– Гейб!
Но Гастон не унимался.
– Ты мечтаешь освободить Эндорию от узурпатора. Но чем ты лучше него? Человек, легко приносящий в жертву невинную жизнь – никакой не освободитель.
– Ты когда-нибудь слышал об общем благе? – вмешалась в разговор Дина. – Даже если бы Ромина была столь невинна, как ты считаешь, нам нельзя подвергать себя риску из-за нее.
– Но…
– Нам пора, - отрезал отец, а Дина пригрозила:
– Начнешь сопротивляться, заставлю подчиниться магией, Габриэль. Эта девчонка разрушила нашу семью. Я не позволю ей наворотить новых бед.
У Гастона едва дым из ушей не повалил. Разрушила семью?! Серьезно?! Лизетта ни в чем не виновата. Это на нее с рожденья сыплются беды за чужие грехи. Нет, он не пойдет отвоевывать трон с этими двумя бессердечными безумцами. По крайней мере, по собственной воле. Хочет Дина, пусть тащит на магическом аркане.
– Можешь делать, что посчитаешь нужн…. – начал он, обращаясь к сестре, но в тот же миг случилось странное.
– Получите! – крикнул детский голос, и в амбар влетел белый шарик, похожий на пирожное в глазури.
Мгновение, и уши заложило от грохота. Помещение заполнил едкий дым, собственных ладоней не разглядишь. Глаза заслезились, к горлу подступил кашель. Гастон пытался вспомнить, где выход, двигался на ощупь, но, кажется, пошел в другую сторону.
– За мной, - шепнул кто-то, в руку пониже локтя вцепились детские пальцы.
Гастону почудилось, что это голос Огонька, но он предпочел не дивиться и не раздумывать, а идти следом. Потом разберется.
Наконец, скрипнула дверь, и Гастон с облегчением увидел заросший бурьяном пустырь. Попытался, было, повалиться на колени, дабы отдышаться, но не дали.
– Торопись, в городе Дина сильнее меня.
Он повернулся и обнаружил рядом сына Аврелия и… лесную девчонку. Ту, что таинственным образом исчезла в неизвестном направлении, не попрощавшись.
– Идем, Гастон. Надо Лизетту спасать. Пока не поздно.
– Идём, - согласился он. Будет время послушать историю Огонька. – Лизетта у начальника темницы Бордана. Я знаю, где он живет.
– Нет-нет, - воспротивилась девчонка на бегу. – Лизетта не у него. А в серебряном дворце. У черного принца.
Гастон ошалело посмотрел на маленькую спутница. Как? Уже?
Допустим, он придумал бы способ выкрасть жену у Бордена. Но как прикажете приникнуть в императорский дворец – самое охраняемое место в столице?
– Не паникуй. Я кто, по-твоему? Дитя беспомощное или колдунья? – сердито поинтересовалась Огонёк и припустилась дальше через заросли…