Покорение Южного полюса. Гонка лидеров
Шрифт:
На следующий день, 2 декабря, Амундсен написал, что
плато, по которому мы сейчас движемся, напоминает замёрзшее море — ледяной купол… здесь отличное скольжение для конькобежца, но, к сожалению, это место не подходит для саней и лыж. Я подтаскиваю себя палками, что совсем нелегко. У возниц нет лыж, они идут рядом с санями, готовые помогать животным.
Бьяаланд торжественно назвал в своём дневнике этот день «именинами дьявола». Помимо набора стандартных неприятностей, им пришлось идти при семибалльном штормовом ветре и густом снегопаде, так что они
не
Оглядываясь назад, Амундсен выбрал день «именин дьявола», чтобы описать типичную картину жизни в палатке:
Субботний вечер… Снаружи воет юго-восточный ветер, [но внутри] довольно уютно. В глубине палатки половину пространства занимают три спальных мешка. Их владельцы сочли наиболее правильным… отправиться спать… ближе ко входу… Вистинг и Ханссен на ногах. Ханссен сегодня кок… Вистинг — его верный друг и помощник… Ханссен оказался аккуратным коком. Он не любит, когда пища подгорает. Он непрерывно помешивает ложкой содержимое кастрюли… миски наполняются [обжигающе горячим] пеммиканом, [который] исчезает с удивительной скоростью, [а затем] все требуют ледяной воды, и она поглощается в огромных количествах… примус ровно гудит всё время ужина, и температура в палатке довольно комфортная.
После еды… полярные путешественники занимаются собой, готовясь к воскресному дню. Каждую субботу вечером с помощью ножниц мы подрезаем свои бороды… На них замерзает лёд. На мой взгляд, борода в таком путешествии так же непрактична и неудобна, как, например, прогулка в обутых на ноги шляпах-цилиндрах.
Буран следовал за бураном, такие снежные бури не раз заставляли Скотта оставаться в палатке. Но Амундсену мысли об английском сопернике не давали покоя, и он двигался вперёд, невзирая на ветер. А между тем этот ветер был штормовой силы, 7–8 баллов, то есть тридцать узлов и более. В таких условиях иногда казалось, что вокруг — куда ни посмотри — кипит снег. Передвигаться на лыжах тяжело, на такой высоте каждый шаг даётся с трудом. Практически невозможно нести лыжи на плече, поскольку ветер вырывает их из рук. При такой погоде трудно идти даже по хорошо размеченной трассе в цивилизованном месте. Для большинства людей — в том числе тренированных лыжников — подобные условия становятся тяжёлым психическим и физическим испытанием.
Амундсена спасал эскимосский покрой одежды с капюшоном, чей мех надёжно и плотно окаймлял лицо. И хотя несколько квадратных дюймов открытых ветру щёк и подбородка очень страдали, в целом по антарктическим стандартам ему было не очень холодно. Температура держалась на уровне минус 20 °C. С момента начала подъёма на плато они надевали только одежду из непромокаемой ткани. Вещи из оленьего меха лежали в санях. Чтобы уменьшить вес груза в санях, их оставили в лагере на «Чёртовом леднике», но при этом отпороли капюшоны, которые надевали на голову, чтобы дополнительно защитить лицо от ветра.
Не обращая внимания на множество чрезвычайно опасных ситуаций, Амундсен неудержимо рвался в неизвестность. Его безрассудство вселяло в сердца спутников беспокойство и тревогу, но они безропотно шли вперёд, чувствуя, что им сопутствует удача.
Мы могли бы обойти «Чёртов ледник» с запада [писал Бьяаланд], но никто не мог угадать, как всё сложится. То, что мы прошли через него, не потеряв ни людей, ни собак, кажется чудом.
Ассоциации пережитого с картинами ада занимали их умы. Четвёртого декабря они миновали то, что Амундсен назвал «дьявольской танцевальной площадкой» [102] : ненадёжная, предательская поверхность тонкого льда, а под ним — расщелины. Здесь Вистинг, видимо, ставший для фортуны козлом отпущения, снова чуть не погиб, причём дважды и с небольшим интервалом. В первый раз его сани зависли одним из полозьев над бездонной пропастью, и, пока собаки цеплялись когтями за снег, спасая свои жизни, невозмутимый Бьяаланд быстро сделал фотографию и бросился на помощь. Во второй раз все собаки Вистинга провалились в очередную пропасть и повисли на постромках, но их удалось вытащить назад.
102
Позднее переименовано и увековечено на картах как «Бал дьявола».
Это был последний из сложных участков. «Только на отметке 87° южной широты мы наконец достигли плато», — записал Амундсен в своём дневнике с тихим удовлетворением. Через несколько миль он снова в последний раз увидел горы, которые потом сместились на юго-восток и вскоре были окончательно затянуты туманом. Это были самые южные горы, которые видел человек, затем снова плато Нильсена — и вот уже впереди не оставалось ничего, кроме нетронутой поверхности антарктической ледяной шапки.
Теперь дорога к полюсу была открыта, если не считать небольшого участка джунглей из заструг высотой примерно до трёх футов. В белой мгле, окончательно накрывшей их, даже лидеры гонки — ими были по очереди Амундсен и Хассель — оказались бесполезны, потому что заструги замечали только в тот момент, когда на них натыкались.
Но вскоре исчезли и заструги. Теперь снег был гладким, как море, — райские кущи для настоящего лыжника. Хотя погода оставалась отвратительной. Густой туман и снегопад продолжались три дня подряд. Амундсен писал: «Движемся практически вслепую… тем не менее сделали [ежедневные] 20 миль». Но позже он снизил темп до пятнадцати миль в день, чтобы поберечь собак.
Кульминационный момент настал 7 декабря, когда подул восточный ветер и разыгрался сильнейший буран, а Бьяаланд в сердцах непочтительно заявил, что великое Полярное плато нужно было назвать «Гризевиддой», или «Свинским плато». Похоже, боги услышали его. В тот же день в условиях сильнейшего штормового ветра они пересекли 88-ю параллель. Но Амундсен не стал делать здесь очередной склад, стремясь побить рекорд Шеклтона и как можно быстрее оказаться на расстоянии ста миль от полюса.
На следующий день, 8 декабря, запись в дневнике Амундсена начинается словами о том, что это «один из наших великих дней». Туман рассеялся, ветер стих: боги стихий продемонстрировали умение чувствовать важность момента. В начале дня двигавшийся впереди Амундсен
внезапно услышал громкий радостный крик и обернулся. На лёгком южном ветру отважно развевалось хорошо знакомое нам цветное полотнище [норвежского флага], закреплённое на передних санях. Мы достигли рекордной отметки [Шеклтона] и оставили её позади. Вид был отличный. Солнце во всём своём великолепии только что пробилось сквозь облака и чудесно подсвечивало наш флаг… Мои очки запотели, но в данный момент совсем не из-за южного ветра.
В этом не было ревности или торжества над поверженным соперником. Амундсен безгранично восхищался Шеклтоном.
Поскольку мои собаки были ужасно измучены [писал Бьяаланд], я отстал на милю и добрался до остальных на отметке 88°23'. Казалось, наступила весна. Я поздравил капитана, он просто сиял, можете быть уверены. Дополнительная порция шоколада в честь события. Завтра — день отдыха. Светит солнце.
Глава 29
В сани впрягаются люди