Покоренные любовью
Шрифт:
Леди повернулась и увидела его. Герцог протянул руку.
– Летиция.
– Ройс.
Леди Летиция Аллардайс, маркиза Дерн, взяла его за руку и поцеловала в щеку; она была достаточно высокой, чтобы сделать это, не вставая на носочки.
– Эта новость была для нас шоком.
Маркиза отступила назад, пока он обменивался приветствиями с ее мужем, Кристианом, одним из его бывших коллег, мужчиной таких же наклонностей, что и он, который знал, что такое тайны, насилие и смерть.
Они направились к замку, мужчины стали по обеим сторонам от Летиции. Она посмотрела на Ройса.
– Вы не ожидали
Она была одной из немногих, кто осмелился спросить. Герцог послал ей косой взгляд.
Летиция улыбнулась и погладила его по руке.
– Если вам нужен совет, как сдержать свой характер, просто спросите эксперта.
Ройс покачал головой.
– Ваш нрав опасен. Мой…тоже.
Его вспыльчивость была разрушительна, и намного сильнее, чем у нее.
– Да, - она посмотрела на дверь, к которой они быстро приближались. – Я знаю, это не то, что вы хотите услышать, но ближайшие дни будут намного хуже, чем вы себе представляете. Вы узнаете довольно скоро почему, если еще этого не сделали. И чего бы это не стоило, мой вам совет, дорогой Ройс – стисните зубы и натяните поводья своего нрава, потому что они подвергнуться проверке, как никогда раньше.
Бесстрастно он взглянул на нее.
Летиция весело улыбнулась.
– Ну что, идем?
Минерва заметила, как они поднимаются, и подошла поприветствовать новоприбывших. К удивлению Ройса, она и Летиция хорошо знали друг друга. Девушка не была раньше знакома с Дерном, но тепло его встретила, особенно его заявление, что он является представителем ближайших коллег по службе в Уайтхолле.
Кристиан добавил:
– Они просили нас, Ройс, передать тебе свои наилучшие пожелания.
Ройс кивнул; несмотря на то, что на нем была обычная для него маска, она поняла, что он был…тронут. Что он высоко оценивает их поддержку.
Минерва уже выделила для них комнаты; перепоручив их заботам Ретфорда, она смотрела за тем, как они поднимаются по лестнице. Она почувствовала на себе взгляд Ройса.
– Я знакома с Летицией с тех лет, что повела в Лондоне с вашей матерью.
Герцог едва заметно кивнул; это было то, что он хотел знать.
Минерва встретилась с Майлсом, Рупертом и Джеральдом, когда они в давние времена приезжали сюда. Снова встретилась с ними и их женами позднее, хотя и мельком на светских развлечениях. Она испытала облегчение, узнав, что они поддерживали Ройса на протяжении многих лет. Девушка часто задавалась вопросом, насколько он был одинок. Слава Богу, не совсем, но Минерва подозревала, что он не был социально адаптирован, чем должен был бы быть.
В ближайшие дни его ждет испытание намного серьезнее, как она полагала, чем он рассчитывал.
Отойдя от лестницы, Минерва осмотрела по-прежнему шумный холл. По крайней мере, больше не было никаких гостей, которые ждут, что их встретят; в настоящее время они с Ройсом находились одни среди моря из багажа.
– Вы должны знать, - прошептала девушка, - что затевается что-то, касающееся вашей свадьбы. Я еще не знаю что, и жены ваших друзей тоже, но они будут внимательно ко всему прислушиваться. Уверена, что и Летиция тоже, - она взглянула на него. – Если узнаю что-то определенное, то сообщу вам.
Ройс подавленно усмехнулся.
– Летиция предупредила
Минерва кивнула.
– Я поговорю с ней позже. Возможно, вместе мы что-нибудь придумаем.
К замку подъехал другой экипаж; бросив на него взгляд, девушка вышла, чтобы поприветствовать гостей.
Поздно вечером, вернувшись в свои апартаменты после хорошей игры в бильярд, Ройс снял сюртук и бросил его Тревору.
– Я хочу, чтобы ты внимательно слушал все, что касается моего брака.
Приподняв удивленно брови, Тревор взял его жилет.
– Конкретно, - Ройс сосредоточился на развязывании галстука, - по поводу моей невесты, - он встретил в зеркале взгляд Тревора. – Посмотрим, что тебе удастся узнать. Если возможно, то сегодня вечером.
– Хорошо, ваша светлость, - усмехнулся Тревор. – Принесу соответствующие вести утром с горячей водой для бритья.
Следующий день предшествовал похоронам. Ройс провел утро в верховой езде с друзьями; вернувшись к конюшне, он остановился, чтобы поговорить с Мельбурном, в то время, как другие ушли вперед. Через несколько минут Ройс последовал за ними обратно в замок, обдумывая ту информацию, которую сообщил ему утром Тревор.
Гранд дамы были помешаны на идее его женить и получить наследника. Ни Тревор, ни Минерва, с которой он увиделся за завтраком, еще не выяснили, чем был вызван такой почт неприличный интерес.
Наверняка что-то затевается; инстинкты, отточенные годами на военной службе, просто кричали об этом.
Герцог вошел в холл, уверенный в необходимости все как следует обдумать еще раз.
– Доброе утро, Вулверстон.
Командные нотки, прозвучавшие в женском голосе, вывели его из раздумий. Его взгляд встретился с парой пронзительных карих глаз. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что в них отчетливо видно раздражение.
– Леди Августа.
Ройс прошел вперед, взял ее руку и поклонился ей.
Джентльмену он пожал руку.
– Милорд.
Маркиз Хантли благодушно улыбнулся ему.
– Это трудное время, Ройс. Грустно, что мы встретились при таких обстоятельствах.
– Именно так.
Леди Августа, маркиза Хантли, одна из самых влиятельных дам высшего света, внимательно его разглядывала.
– Но оставив все обстоятельства в стороне, мы должны поговорить, мой мальчик, о твоей невесте. Ты должен жениться, и так уже откладывал это долгие десять лет, но теперь пришло время сделать выбор.
– Мы здесь, чтобы похоронить моего отца, - акцентировав на этом внимание, Ройс высказал не скрытый упрек.
Леди Августа фыркнула.
– Совершенно верно, - она тыкнула пальцем его в грудь. – Такова моя точка зрения. Никакого траура для вас – в сложившихся обстоятельствах высший свет с удовольствием простит тебя.
– Леди Августа!
Минерва поспешила вниз, торопясь спасти их всех.
– Мы ожидали вас вчера, и спрашивали себя, что же могло случиться.
– Случился Хьюберт, точнее Вестминстер, и он задержался, поэтому мы выехали позже, чем мне хотелось бы, - Августа обняла ее. – Как ты, ребенок? Управляешь сыном, так же, как управляла отцом, хэх?