Покушение
Шрифт:
Не выдержав, Бэрх дал ответную очередь, и тут же по металлическим листам обшивки стен складов защелкали пули, насквозь прошивая ангар и жутко посвистывая в разных направлениях, заставив беглецов броситься на пол и расползтись.
– Шакалы, – сипел Менза, вставляя в автомат рожок с патронами, – а Барелли скотина и подлец!
Ударил крупнокалиберный пулемет с бронетранспортера. Его очередь разворотила листы кровли; с жутким, почти беззвучным хлопком разлетелся на части забытый на галерее телевизор, тяжелые пули ударялись о металлические
– Пугают, прицел высокий!
Подполз Менза, сплюнул набившуюся в рот пыль и проскрипел осевшим голосом:
– Надо прорываться. Прикроешь? Лучше тебя никто не стреляет. Мы остановим машину у ворот и заберем тебя.
– Я остаюсь с Ривсом, – откликнулся Латур.
Китаец только дернул плечом, как бы говоря, что это личное дело каждого, выбирать в заварухе, где умереть, и ящерицей пополз к воротам, готовясь выскользнуть наружу. Бэрх и Тонк последовали за ним.
Поудобнее устроив локти, Ривс тщательно прицелился – он не хотел никого убивать и намеревался добиться только того, чтобы полицейские, залегшие в цепи перед складами, не могли вести прицельный огонь по рискнувшим прорваться к машине. Главное, чтобы по ним не ударили с бронетранспортера.
Увидев, что Менза уже выбрался за ворота, он дал первую очередь и удовлетворенно усмехнулся, заметив, как ткнулись носами в землю полицейские, когда пули выбили перед ними фонтанчики пыли...
Менза старался не думать ни о чем, кроме того, как побыстрее добраться от одного укрытия до другого, – только позволь себе расслабиться, задуматься о готовой прилететь невесть откуда смерти, как она окажется тут как тут: безжалостная, не ведающая сомнений, глухая к любым мольбам и просьбам. Впрочем, китаец был более чем уверен, что его не убьют и даже не ранят. В худшем случае – захватят живым.
Сзади полз Тонк, старавшийся держаться поближе к хозяину казино, а замыкал маленькую группу Бэрх, тревожно косивший налитыми кровью глазами на труп адвоката, валявшийся в пыли перед складом. Неужели этот человек, недавно приезжавший к нему и помешавший разговору с вертлявой манекенщицей, лежит в красноватой пыли и все для него закончилось навсегда?
Неожиданно Бэрх почувствовал тупой удар в голову и еще успел удивиться, что руки и ноги стали страшно непослушными, а тело тяжелым, подобно колоде, но в глазах уже потемнело и внутри черепа взорвалась дикая боль, полностью поглотившая все чувства...
Обернувшись, Менза увидел, что его телохранитель застыл, открыв рот, из которого протянулась тонкая струйка крови, – пуля клюнула Бэрха прямо в висок и, выходя через затылок, снесла половину черепа.
Выругавшись, китаец с удвоенной энергией пополз к автомобилю, заклиная удачу не отвернуться от него, не дать шальным пулям разорвать
Добравшись до машины, Менза приподнялся, высматривая, уцелел ли Тонк? Террорист был уже неподалеку и только выжидал момент, чтобы одним броском добраться до автомобиля. Со стороны склада раздавались скупые, точные очереди автомата Ривса.
Решившись, китаец вскочил и рванул дверцу. Плюхнувшись на сиденье, повернул ключ в замке зажигания и радостно засмеялся, услышав, как заработал мотор. Сзади хлопнула дверца – в машину влез запыхавшийся, потный и грязный Тонк, жадно хватавший воздух полуоткрытым ртом.
– Давай! – заорал он над ухом Мензы, и тот рванул машину вперед, стараясь спрятаться от огня за зданием склада и прорваться к дороге, идущей вдоль моря.
Позади запоздало пророкотала очередь пулемета бронетранспортера.
– Быстрей! – подпрыгивая на сиденье, вопил Тонк, вставляя в автомат новый рожок с патронами. – Давай, пока не опомнились!
Слева вспорола землю очередь полицейского автомата, но машина на бешеной скорости уже проскочила через оцепление и, поднимая тучу пыли, понеслась к приморскому шоссе.
– Быстрее! – Тонк возбужденно вертел головой в разные стороны. – Быстрее!..
– Далеко не уйдут, – опуская бинокль, сказал репортеру полицейский офицер, командовавший операцией. – А оставшихся мы сейчас выкурим.
– Они нас бросили, – горько улыбнулся Латур.
Ривс вытащил из автомата пустой рожок и отбросил бесполезное оружие – патронов больше не было. Улыбнувшись в ответ Латуру, он показал руки:
– Все!
Бывший депутат подал Ривсу пистолет, оставленный ему Мензой:
– Возьми, я не умею стрелять.
– Слабое утешение, – скривил губы Ривс, глядя, как в воротах склада завертелась, выбрасывая белый удушливый дым, граната со слезоточивым газом.
Хлопнул еще один выстрел, и рядом с первой упала вторая граната. Начало щипать глаза, запершило в горле, вызывая неудержимый кашель.
– Ну, что будем делать? – засовывая за пояс брюк пистолет, спросил Ривс. – Сдаваться?
– Убьют, – вздохнул Латур. – Может быть, попробуем отсидеться в канализации?
– Где?
– Здесь есть канализационные колодцы, – пояснил Латур. – Я же говорил тебе, что работал на строительстве этих складов. Можно попытать счастья.
Встав на четвереньки, он направился в угол складского помещения и, отыскав крышку люка, поманил к себе Ривса:
– Помоги поднять.
Прихватив обломок доски от разбитого ящика, тот поспешил ему на помощь. С трудом им удалось поднять тяжелую крышку – из глубины темного провала пахнуло затхлым воздухом, пискнули разбежавшиеся крысы. В стенке колодца виднелись ржавые скобы, спускавшиеся вниз, как ступени в преисподнюю.