Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:

Маскариль.Эй, люди! Шампань, Пикар, Бургиньон, Каскаре, Баск, Ла Вердюр, Лорен, Провансаль, Ла Вьолет! Черт побери всех лакеев! Кажется, ни у одного французского дворянина нет таких нерадивых слуг, как у меня! Канальи вечно оставляют меня одного.

Мадлон.Альманзор! Скажи людям господина маркиза, чтоб они позвали скрипачей, а сам пригласи наших соседей, кавалеров и дам, дабы они заселили пустыню нашего бала.

Альманзор уходит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

Маскариль,

Мадлон, Като, Жодле, Маротта.

Маскариль.Виконт! Что скажешь ты об этих глазках?

Жодле.А ты сам, маркиз, какого о них мнения?

Маскариль.Я полагаю, что нашей свободе несдобровать. Я по крайней мере чувствую странное головокружение, сердце мое висит на волоске.

Мадлон.Как натурально он выражается! Он умеет всему придать приятность.

Като.Он до ужаса расточителен в своем остроумии.

Маскариль.В доказательство того, что я говорю правду, я вам тут же сочиню экспромт. (Обдумывает.)

Като.Ах, троньтесь мольбою моего сердца: сочините что-нибудь в нашу честь!

Жодле.Я сам охотно сочинил бы стишок, да поэтическая жилка у меня немножко не в порядке по причине многочисленных кровопусканий, которым я за последнее время подвергался.

Маскариль.Что за дьявольщина! Первый стих мне всегда отлично удается, а вот дальше дело не клеится. Право, всему виною спешка. На досуге я сочиню вам такой экспромт, что вы диву дадитесь.

Жодле.Чертовски умен!

Мадлон.И какие изящные, какие изысканные обороты речи!

Маскариль.Послушай, виконт: как давно ты не видел графиню?

Жодле.Я не был у нее недели три.

Маскариль.Ты знаешь, сегодня утром меня навестил герцог, хотел увезти с собой в деревню поохотиться на оленей.

Мадлон.А вот и наши подруги.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Те же, Люсиль, Селимена, Альманзор и скрипачи.

Мадлон.Ах, душеньки! Извините нас, пожалуйста! Господину маркизу и господину виконту пришла фантазия воодушевить наши ножки, [63] и мы пригласили вас, чтобы заполнить пустоты нашего собрания.

Люсиль.Мы очень вам признательны.

63

воодушевить наши ножки… — прециозная перифраза, которая должна означать — устроить танцы.

Маскариль.Ну, этот бал вышел у нас на скорую руку, а вот на днях мы зададим пир по всем правилам. Скрипачи пришли?

Альманзор.Пришли, сударь.

Като.Ну, душеньки, занимайте места.

Маскариль (танцует один, как

бы в виде прелюдии к танцам).Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла!

Мадлон.Как он хорошо сложен!

Като.И, как видно, танцор изрядный.

Маскариль (пригласив Мадлон).Свобода моя танцует куранту [64] заодно с ногами. В такт, скрипки! В такт! О невежды! Под их музыку много не натанцуешь. Дьявол вас побери! Неужто не можете выдержать такт? Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла! Живее! Эх, деревенщина!

64

Куранта— старинный медленный танец.

Жодле (танцует).Эй, вы! Замедлите темп! Я еще не вполне оправился после болезни.

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Те же, Лагранж и Дюкруази.

Лагранж (с палкой в руке).Ах, мошенники! Что вы тут делаете? Мы вас три часа разыскиваем.

Маскариль.Ой-ой-ой! Насчет побоев у нас с вами уговору не было.

Жодле.Ой-ой-ой!

Лагранж.Куда как пристало такому негодяю, как ты, разыгрывать вельможу!

Дюкруази.Вперед тебе наука: знай свое место.

Лагранж и Дюкруази уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Маскариль, Мадлон, Като, Жодле, Маротта, Люсиль, Селимена, Альманзор, скрипачи.

Мадлон.Что все это означает?

Жодле.Мы держали пари.

Като.Как? Вы позволяете себя бить?

Маскариль.Бог мой, я изо всех сил сдерживался! А то ведь я вспыльчив и легко мог выйти из себя.

Мадлон.Снести такое оскорбление в нашем присутствии!

Маскариль.Э, пустое! Давайте лучше танцевать. Мы с ними старые знакомые, а друзьям пристало ли обижаться из-за таких пустяков!

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Те же, Лагранж и Дюкруази, потом наемные драчуны.

Лагранж.Ну, канальи! Сейчас вам будет не до шуток! Эй, войдите!

Входят драчуны.

Мадлон.Какая, однако ж, дерзость таким манером врываться в наш дом!

Дюкруази.Можем ли мы, сударыни, оставаться спокойными, когда наших лакеев принимают лучше, чем нас, когда они за наш счет любезничают с вами и закатывают вам балы?

Мадлон.Ваши лакеи?

Лагранж.Да, наши лакеи. И как это дурно, как это неприлично с вашей стороны, что вы нам их портите!

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4