Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:

Лизетта.

Послав его к чертям, клянусь, вы были б правы И…

Сганарель (наткнувшись на Лизетту).

Не прогневайтесь, сударыня, куда вы?

Леонора.

Еще не знаем мы, я тороплю сестру Прохладой подышать со мною поутру, Но…

Сганарель (Леоноре).

Можете гулять, коль есть у вас охота.

(Указывая на Лизетту.)

Ведь для обеих вас в гулянье вся
забота.

(Изабелле.)

Но вы пожалуйте немедленно назад.

Арист.

И полно, отчего не разрешить им, брат?

Сганарель.

Покорный ваш слуга, мой брат.

Арист.

У молодежи Есть…

Сганарель.

Молодость глупа, глупа и старость тоже.

Арист.

Ей хорошо с сестрой, к чему ж такой приказ?

Сганарель.

Не спорю, но со мной ей лучше во сто раз.

Арист.

Но…

Сганарель.

Но один лишь я сужу ее поступки, В вопросе этом я не склонен на уступки.

Арист.

Заботиться о ней не меньше должен я.

Сганарель.

О господи! Печаль у каждого своя! Отец их, чувствуя кончины приближенье, Над сиротами нам доверил попеченье, Предоставляя нам себе их в жены взять Иль по-иному их судьбой располагать. И обязались мы тогда по договору, Как жен и дочерей, подвергнуть их дозору; Вы взяли на себя заботу об одной, Я точно так же стал опекуном другой. Вы опекаете свою, как вы хотите, Руководить моей мне тоже разрешите.

Арист.

Вы лучше бы…

Сганарель.

А я другой вам дам совет — Разумно посмотреть на этот наш предмет. Вам любо видеть ту нарядной и на воле? Согласен — дайте ей слуг и служанок боле. Пускай бездельничает, вертится она, Пусть кавалерами всегда окружена, Я не перечу вам, но я свою заставлю Жить не своим умом, а так, как я направлю. Пусть саржа скромная одеждой будет ей, А платье черное лишь для воскресных дней; Чтоб, дома затворясь, повсюду не гуляла И помыслы свои хозяйству посвящала, Чинила мне белье, коль выберет часок, Для развлечения — могла связать чулок, Чтоб болтовня повес ей не была знакома, Без провожатого не покидала дома. Я знаю: плоть слаба. Предвижу шум и спор, Но не хочу носить я из рогов убор. Ее невестою имея на примете, Хочу быть за нее, как за себя, в ответе.

Изабелла.

У вас, мне кажется, нет повода…

Сганарель.

Молчать! Я покажу вам, как без спросу убегать!

Леонора.

Что с вами?

Сганарель.

Боже мой! Вы так умны! Я знаю, Но с вами говорить я вовсе не желаю.

Леонора.

Иль неприятно вам, когда сестра со мной?

Сганарель.

Ее вы портите — вот мой ответ прямой. Опасно с вами ей столь близкое общенье, И прекратить прошу я ваши посещенья.

Леонора.

С не меньшей прямотой отвечу вам и я. Не знаю, что сестра сказала бы моя. По мненью моему, поступки ваши низки, И хоть по кровному родству мы с нею близки, Я чувство бы родства сумела заглушить, Когда бы вы сестре могли любовь внушить.

Лизетта.

И впрямь, где виданы подобные законы? Не в Турции же мы, где под замками жены? Поработили их, я слышала, вполне, Зато и божий гнев почил на той стране. Должно быть, наша честь уж очень уязвима, Коль взаперти ее держать необходимо. Иль думаете вы, что этот весь надзор Нельзя нам обойти, найдя ему отпор? И если замысел отважный нас тревожит, Хитрейший из людей остановить нас может? А эти меры все — иллюзия глупца. Поверьте: выгодней доверье до конца. Грозят опасности тому, кто нам перечит, И честь сама себя надежней обеспечит. Едва ли не растет охота согрешить, Когда безгрешность нам стараются внушить. Да, если б мужняя мне ревность досаждала, Его сомнения я б назло подтверждала!

Сганарель (Аристу).

Вот, мудрый опекун, науки вашей плод! И против этого ваш дух не восстает?

Арист.

Забавно каждое в ее сужденьях слово, Но есть в ее речах разумная основа. Свободу слабый пол умеет уважать, Одною строгостью их трудно удержать; Решеткой и замком искуснейший радетель Не в силах воспитать в их душах добродетель. К обязанностям честь вести должна одна; Суровость лишняя, мне кажется, вредна. Не правда ль, было бы находкой беспримерной Увидеть женщину по принужденью верной? Напрасно будем мы их каждый шаг блюсти, Не лучше ли сердца себе приобрести? И я бы честь мою считал незащищенной, Когда б она была в руках порабощенной, Она же, испытав своих желаний власть, Искала б, может быть, лишь случая упасть.

Сганарель.

Все это чепуха!

Арист.

Пусть так. Я верю все же, Что можно дать шутя уроки молодежи, Журить за промахи, но с карой не спешить И добродетелью нимало не страшить. Я с Леонорою держался этих правил: Ничтожных вольностей я ей в вину не ставил, Ее желания охотно исполнял И в этом никогда себя не обвинял. Ей часто побывать хотелось в людном зале, В веселом обществе, в комедии, на бале, — Я не противился и утверждать готов: Все это хорошо для молодых умов, И школа светская, хороший тон внушая, Не меньше учит нас, чем книга пребольшая. Ей траты нравятся на платье, на белье, — Что ж, в этом поощрить стараюсь я ее. Нет в удовольствиях подобных преступленья; Мы можем дать на них, по средствам, позволенье, Женитьбы требует родительский завет; Готов быть мужем я, но быть тираном — нет! Я знаю: разнятся немало наши годы, Но я готов ей дать всю полноту свободы. Четыре тысячи червонцев — мой доход, И вся моя любовь, и множество забот — Все это, верю я, со временем поможет Ту разность лет забыть, что и меня тревожит. Захочет — я женюсь; коль нет — она вольна, Что ж, будет без меня счастливее она. Мне легче увидать ее женой другого, Чем вырвать у нее насильственное слово.
Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец