Полное собрание сочинений в трех томах. Том 1
Шрифт:
Донья Эльвира.
Чем требовать, мой принц, подумайте-ка прежде, Иначе вы должны сказать «прости» надежде.Дон Гарсия.
Согласен я на все. Пусть так. В подобный миг Надеждам места нет. Я вас вполне постиг.Донья Эльвира.
Как вы раскаетесь сейчас в своем решенье!Дон Гарсия.
Я знаю, почему вам выгодно медленье. Напрасно вы порыв смутить хотите мой. Нет, кто-то скоро здесь раскаетсяДонья Эльвира.
Довольно! Кончено! Мне совестно самой. О, как же я смешна с моею добротой!.. Безумью своему предела он не знает, Погибнуть хочет он — пускай же погибает! (Зовет.) Элиса!.. (Дону Гарсии.) Вы меня решились принуждать, Но вы узнаете, что значит оскорблять.ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Те же и Элиса.
Донья Эльвира.
Пришельца милого ко мне вы позовите. Я очень жду его — так вы ему скажите.Дон Гарсия.
А я…Донья Эльвира.
Вы будете удовлетворены.Элиса (про себя).
Вновь, видно, воевать с ревнивцем мы должны!(Уходит.)
Донья Эльвира (дону Гарсии).
Желаю вам, чтоб вы, досадой опьяненный, До самого конца остались непреклонны, Но твердо помните, какою вы ценой Увидите секрет раскрытым пред собой.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Дон Гарсия, дон Альваро, донья Эльвира, донья Инеса в мужском платье, Элиса.
Донья Эльвира (дону Гарсии, указывая на донью Инесу).
Вот происшествия простое объясненье, Вот что повергло вас в такое возбужденье, Вот он, соперник ваш! Глядите же сюда: Вы в нем узнаете Инесу без труда.Дон Гарсия.
Мой бог!Донья Эльвира.
Но если взор ваш в гневе помутился И лица узнавать способности лишился, То можете спросить об этом у других, Чтоб не было у вас сомнений никаких. Уловкой хитрою была ее кончина: Чтобы избавиться от козней властелина, Пришлося ей себя мужчиной нарядить И всюду ложный слух о смерти распустить.(Донье Инесе.)
Прошу простить меня, графиня дорогая: Вас позвала сюда я, тайну разглашая, Но, верьте, я к тому была принуждена — От клеветы себя я защитить должна. Меня преследует во всем он без изъятья, Представьте: увидав сердечные объятья, Увидев, как нежны, графиня, вы со мной, Ревнивец оскорбил меня упреков тьмой.(Дону Гарсии.)
Да, вот он, тот предмет души моей влечений, Что на меня навлек так много оскорблений. Принц, торжествуйте(Донье Инесе.)
Графиня! Поскорей уйдем отсюда прочь. Я отвращения не в силах превозмочь К тому, кто все крушит в своей безумной злобе. От бешенства его скорей спасемся обе И будем небеса усерднее молить, Чтоб от него навек себя освободить.Донья Инеса (дону Гарсии).
Своею ревностью — сам бог тому свидетель — Вы оскорбили, принц, жестоко добродетель.Донья Эльвира, донья Инеса и Элиса уходят.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Дон Гарсия, дон Альваро.
Дон Гарсия.
О боже! Что я, где? Зачем я не убит? Смертельный ужас мне все чувства леденит. Ну кто бы ожидал такого совпаденья? О боже, как меня терзают угрызенья!.. Ты прав, дон Альваро. Но снова злобный ад Безумной ревности мне впрыснул в сердце яд. Да, грозный рок хотел, чтоб снова я терзался И сам себе врагом лютейшим оказался. К чему, дон Альваро, мне пылко так любить, Как никогда никто не мог вообразить, Когда любовь моя так глупо поступает, Что ненависть одну ко мне лишь возбуждает? Нет, должен искупить я смертию своей Те оскорбления, что причинил я ей! Могу ль теперь спастись от горькой укоризны? Мной все потеряно, и нет мне цели в жизни. Коль не видать вовек мне свет ее очей, Расстаться мне легко и с жизнию моей…Дон Альваро.
Но, принц…Дон Гарсия.
Мне умереть, мой друг, необходимо — Печаль моя теперь уже неутолима. Умру я — таково решение мое, — Но подвиг совершив блестящий для нее. Хочу покинуть жизнь постылую со славой, Чтоб в блеске увенчал меня мой лавр кровавый; Хочу я, за нее сражаясь, умереть И смертью верность ей мою запечатлеть. Пусть скажет обо мне хоть с тенью сожалений: «Он от любви нанес мне столько оскорблений». Пусть от моей руки погибнет Маурегат И клики в честь мою повсюду прозвучат. Хочу предупредить соперника желанье: Подвергнуть я стремлюсь тирана наказанью, И сладко будет мне в час смерти сознавать, Что уж сопернику той славы не видать.Дон Альваро.
Такого подвига великого свершенье Заставит позабыть Эльвиру униженье. Но постарайтесь, принц…Дон Гарсия.
Идем исполнить долг, Пока призывный вопль в душе моей не смолк.ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Дон Альваро, Элиса.
Поделиться:
Популярные книги
Я не князь. Книга XIII
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Совок-8
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Темный Охотник 2
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Идущий в тени 4
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58