Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:
Амур.
Увидев чувств моих полет, Ужель вы не найдете состраданья?Венера.
Должна признаться я: подобная любовь Растрогала меня, во мне смирила кровь. Увидит снова свет Психея.Амур.
Повсюду я теперь вас буду прославлять!Венера.
Воспрянет ото сна она еще свежее. Но, прежде чем свою признательность являть, ДолжныАмур.
Я снисхожденья не желал такого И дерзость прежнюю я обретаю снова. Психею я хочу, о ней мечту храня; Пускай живет она, но только для меня. Мне безразлично то, что, мщением пылая, Хотите вы, чтоб мне понравилась другая… Юпитер к нам идет. Пусть будет он судьей, Кто прав: ваш злобный гнев иль дерзкий вызов мой.После нескольких вспышек молний и раскатов грома в воздухе появляется Юпитер на своем орле.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Юпитер.
Амур.
О тот, кто может все, о властелин вселенной, Отец богов и смертных царь! Сломите гордость матери надменной, Которой без меня не ставили б алтарь. Я плакал, я молил, вздыхал и слал угрозы, Но тщетно расточал я просьбы перед ней. Она не хочет знать, что от тоски моей Зависит жизнь земли, и смех ее, и слезы. Ах, если кончит дни любимая моя, Амуром, божеством уже не буду я. Я разломаю лук и стрелы из колчана, Я погашу светильник свой, Весь мир окутаю я ночью гробовой. А если захочу нанесть сердцам я раны Стрел золотых послушным острием, В сердцах богов земной любви зажегши пламя, Тупыми дев земных я поражу стрелами, Которые их грудь наполнят только злом, Неблагодарностью, ожесточеньем И к чувству вашему презреньем. Какой безжалостный закон Меня служить вам вечно принуждает? Тот, кто побед вам столько доставляет, Тот должен быть хоть раз вознагражден.Юпитер (Венере).
О дочь моя, не будь такой суровой! Судьбу Психеи держишь ты в руках, И Парка каждый миг тебе служить готова — Пусть сердцу матери шепнет незлое слово. Забудь свой гнев — он мне внушает страх. Ужели мир отдашь ты во владенье Смятенью, злобе, власти темных сил, Чтоб тот, кто единению служил, Был богом радости и наслажденья, Отныне лишь раздора богом был? Подумай и о нашей чести! Страсть не должна богами управлять. Чем больше люди думают о мести, Тем более прилично нам прощать.Венера.
Я сына милостью дарю своею, Но вправе я его была бы упрекать За то, что смертную Психею, Которую так ненавидит мать, Считает он всех дев других милее, Готовится назвать своей женой, Тем оскорбив меня и сан роняя свой.Юпитер.
НуВенера.
Я примиряюсь с ней, и к жизни поскорее Ее вернуть приятно будет мне. Пусть навсегда, Психея, дня цветенье Коснется ваших нежных глаз! Юпитер благосклонен к вам сейчас. Я забываю злобу и презренье, Которыми так мучила я вас.Психея (приходя в себя).
Так это вы, великая богиня, Невинным возвратили свет глазам?Венера.
Вас пожалел Юпитер, — гнев мой стынет; Жить и любить я разрешаю вам!Психея (Амуру).
Вновь с вами мне судьбой даровано свиданье!Амур (Психее).
Вы наконец моя, души моей желанье!Юпитер.
Влюбленные! Превыше облаков Спешите вознестись достойною четою. Психея! Новой вы отмечены судьбою, И место должно вам занять среди богов.ПЯТАЯ ИНТЕРМЕДИЯ
В то время как Юпитер произносит последние стихи, по обе стороны от него с неба спускаются две колесницы. На одну из них восходит Венера со своей свитой, на другую — Амур с Психеей, и обе они поднимаются на небо.
Божества, из которых одни были на стороне Венеры, а другие на стороне ее сына, видя их примирение, соединяются и все вместе празднуют свадебное торжество Амура музыкой, пением и танцами.
Первым появляется Аполлон. Как бог гармонии, он начинает петь, приглашая других богов радоваться и веселиться.
Ария Аполлона.
Сойдемся все бессмертною семьею! Сам бог любви отныне полюбил, Венера снова блещет добротою Для сына своего, который всем нам мил. Мученья минули, и час пробил Бессмертной насладиться тишиною.Все божества (поют).
Прославим день великий сей, Прославим праздник столь прекрасный! Пусть всюду весть о нем разносится согласно И пенье в небесах звучит еще дружней. Давайте петь и повторим скорей, Что даже гнев души и злой и самовластной Амур смиряет нежностью своей.Аполлон.
Тот бог, что приглашенье Нам всем на праздник шлет, Не любит размышленья И к радости зовет, Чтоб зол дневных волненья Сменил наш хоровод. Он ночь для наслажденья, Для счастья нам дает. Так прочь же все сомненья, Нет места для забот! И музыке и пенью Уже настал черед, И зол дневных волненья Наш сменит хоровод. Всю ночь для наслажденья Бог счастья нам дает.