Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:

Г-н Тибодье.Я премного ей благодарен, графиня, и, если у нее когда-нибудь будет процесс в нашем суде, она убедится, что я не забуду той чести, которую она мне оказала, выступив перед вашей красотой адвокатом моей пламенной страсти.

Жюли.Вы, сударь, не нуждаетесь в адвокате — ваше дело правое.

Г-н Тибодье.Тем не менее, сударыня, и правое дело нуждается в поддержке: я имею основание опасаться, что соперник вытеснит меня и что графиня не устоит перед титулом виконта.

Виконт.До вашей записки я еще питал кое-какие

надежды, господин Тибодье, но теперь я боюсь за мою любовь.

Г-н Тибодье.Вот, графиня, еще два стишка, или, вернее, куплета, которые я сочинил в вашу честь.

Виконт.А я и не подозревал, что господин Тибодье поэт! Он решил доконать меня своими двумя стишками.

Графиня.Он имел в виду строфы. (К Крике.)Лакей! Подайте господину Тибодье стул! (К Крике, тихо.)Складной, скотина!.. [85] Господин Тибодье! Садитесь и прочтите нам ваши строфы.

85

Складной… — В высшем свете при приеме незначительным лицам подавали складные стулья и табуреты.

Г-н Тибодье.

Одна придворная и знатная особа Меня прельстила. Друг друга восполняем мы: В ней — красота, во мне — желанья сила. Мы были б счастливы до гроба, Но гордость душу в ней затмила.

Виконт.Ну, я погиб!

Графиня.Прекрасен первый стих: «Одна придворная и знатная особа».

Жюли.Мне кажется, он длинноват. Впрочем, чтобы выразить прекрасную мысль, можно допустить некоторую вольность.

Графиня (г-ну Тибодье).Послушаем другую строфу.

Г-н Тибодье.

Не знаю, верите ль моей любви иль нет, Но сердце, знаю, каждое мгновенье Стремится тесное покинуть помещенье, Чтоб, к вашему помчась, отнесть любви привет. А после этого, в мою вы страстность веря, Графини титулом довольствуйтесь вполне И, грозного в себе смиривши зверя, Отдайте кротко сердце мне.

Виконт.Вот господин Тибодье меня и вытеснил!

Графиня.Не вздумайте насмехаться! Для провинции эти строфы очень хороши.

Виконт.Помилуйте, графиня, разве я насмехаюсь? Хотя мы и соперники, однако я нахожу, что эти стихи достойны удивления: это не просто две строфы, это две эпиграммы, и они ни в чем не уступают Марциаловым.

Графиня.Как! Разве Марциал сочиняет стихи? Я думала, он делает

перчатки. [86]

86

Разве Марциал сочиняет стихи? Я думала, он делает перчатки. — Графиня путает римского поэта Марциала (II в. до н. э.) с модным парижским перчаточником и парфюмером Марсиалем.

Г-н Тибодье.Это другой Марциал, сударыня: это писатель, живший лет тридцать-сорок назад.

Виконт.Господин Тибодье, как видите, человек начитанный. Посмотрим, однако, графиня, не смогут ли моя музыка и моя комедия с балетными выходами затмить в ваших глазах две строфы и записку, которую мы только что прочитали.

Графиня.Я хочу, чтобы граф, мой сын, присоединился к нашему обществу — он приехал сегодня утром из моего замка вместе с наставником. А вот, кстати, и наставник!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ

Те же и г-н Бобине.

Графиня.Господин Бобине, господин Бобине! Пожалуйте к нам!

Г-н Бобине.Желаю здравствовать всему почтенному собранию. Что угодно графине д’Эскарбаньяс от ее покорнейшего слуги Бобине?

Графиня.В котором часу, господин Бобине, выехали вы с моим сыном, графом, из Эскарбаньяса?

Г-н Бобине.Как вы изволили приказать, ваше сиятельство, без четверти девять.

Графиня.Как поживают два других моих сына — маркиз и командор?

Г-н Бобине.Слава богу, в добром здоровье, ваше сиятельство.

Графиня.Где же граф?

Г-н Бобине.В вашей прекрасной комнате с альковом, ваше сиятельство.

Графиня.Что он там делает, господин Бобине?

Г-н Бобине.Он переводит на латинский язык послание Цицерона, которое я продиктовал ему по-французски.

Графиня.Позовите его сюда, господин Бобине.

Г-н Бобине.Будет исполнено, ваше сиятельство. (Уходит и сейчас же возвращается вместе с графом.)

Виконт (графине).У этого Бобине весьма благонравный вид, сударыня. По-моему, он неглуп.

ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Жюли, графиня, Крике, Андре, виконт, г-н Тибодье, г-н Бобине, граф.

Г-н Бобине (графу).А ну-ка, ваше сиятельство, покажите, что вам идут на пользу мудрые правила, которые вам преподаются! Поклонитесь почтенному собранию!

Графиня (показывая на Жюли).Граф! Приветствуйте эту даму. Поклонитесь виконту. Поздоровайтесь с господином Тибодье.

Г-н Тибодье.Я в восторге, графиня, что вы милостиво разрешили мне поцеловать вашего сына. Кто любит ствол, тот любит и ветви.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств