Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:

Клитандр.

О нет, правдивости моя душа верна, Мне искренняя речь не может быть трудна. Смущаться этим я не вижу основанья, И здесь открыто, вслух я делаю признанье, Что узы нежные, столь сладостные мне

(указывая на Генриетту),

Любовь моя и страсть — на этой стороне. Пусть не волнует вас ничуть мое признанье: Коль все случилось так, не ваше ль то желанье? Я вами был пленен, и вздохи без числа Могли вам показать, как страсть во мне росла. Бессмертным пламенем душа для вас пылала, — Вы чести видели в победе этой мало. Я
долго был в плену прекрасных ваших глаз,
И тиранией их унижен был не раз, И стал искать, уйдя от стольких мук суровых, Владыку подобрей и понежней оковы.

(Указывая на Генриетту.)

Мне их, сударыня, дарует этот взор, И дороги они навек мне с этих пор. Мне слезы горькие здесь осушили нежно, Приняв того, кого отвергли вы небрежно. Так этой редкостной я тронут добротой, Что не расстаться мне с нежнейшей цепью той, И я, почтительно склоняясь перед вами, Прошу не посягать вовек на это пламя И не пытаться вновь тем сердцем овладеть, Что, лишь ее любя, решило умереть.

Арманда.

Кто, сударь, вам сказал, что я б того хотела? Кто вам сказал, что мне до вас так много дела? Смешно, сударь, что вы подумать так могли, Но дерзки вы вдвойне, что так вы речь вели.

Генриетта.

Постой, сестра, постой! Куда мораль пропала, Что подчиняет в нас животное начало И удержать всегда умеет гнев в узде?

Арманда.

Не вам бы говорить! А ваша, ваша где, Когда на эту страсть согласье уж готово, А тем, кто дал вам жизнь, не сказано ни слова? Ведь вы подвластны им, и требует ваш долг, Чтоб голос чувства в вас пред их решеньем смолк. Запомните, что вы во власти их верховной И сердцем вам своим располагать греховно.

Генриетта.

За вашу доброту благодарю я вас. Мой долг прекрасно мне был разъяснен сейчас. Урокам вашим я последовать согласна: Они — увидите — не пропадут напрасно… Клитандр! Попробуйте ж добиться, если так, У тех, кто дал мне жизнь, согласия на брак. Законно власть любви вам передать желая, Хочу, чтобы любить вас без греха могла я.

Клитандр.

На это все труды я положить готов. Чтоб действовать, я ждал лишь ваших милых слов.

Арманда (Генриетте).

Вы торжествуете и вид себе придали Такой, как будто я от этого в печали.

Генриетта.

Как! Я, сестра? Ничуть. Давно известно мне, Что властен разум ваш над чувствами вполне, Что ум ваш мудрости впивал в себя уроки. От слабости такой, конечно, вы далеки. Не мыслю встретить в вас досаду я, но жду, Что в вашем голосе поддержку я найду. Когда б желаниям Клитандра стал он вторить, То свадьбы нашей час могли бы вы ускорить. Я вас о том прошу, и чтобы нам помочь…

Арманда.

Хоть ум ваш невелик, он поязвить не прочь. Вам сердце бросили — и вы горды немало!..

Генриетта.

Но нравиться оно и вам не перестало. И если б только мог ваш взор его поднять, Вы этот взор к нему склонили бы опять.

Арманда.

О,
я не снизойду, конечно, до ответа —
Уж слишком режет слух мне вся нелепость эта!

Генриетта.

Разумности вы нам являете пример: Вы сдержанны, сестра, превыше всяких мер.

Арманда уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Генриетта, Клитандр.

Генриетта.

Признанья искренность Арманду поразила.

Клитандр.

Она вполне мою правдивость заслужила. Меня измучила надменных чувств игра, И правду от меня ей выслушать пора… Так, значит, к вашему отцу теперь явясь, я Могу сказать…

Генриетта.

Важней нам матери согласье: Уступчивость во всем — в характере отца, Но не доходит он в решеньях до конца. От неба награжден он добротой сердечной, Что уступать жене его склоняет вечно. Она тут правит всем и твердо, как закон, Диктует каждый шаг, что ею был решен. От вас не скрою я: нам было бы полезней, Чтоб с ней и с тетушкой держались вы любезней, Чтоб, льстя мечтаньям их, сумела ваша речь Их уваженье к вам глубокое привлечь.

Клитандр.

Я, даже и любя, не мог хвалой неправой В лице Арманды льстить всем сторонам их нрава. Признаться, не люблю я женщин-докторов. Незнанья право дать я женщине готов, Лишь не видать бы в ней мне страсти исступленной Ученой делаться лишь с тем, чтоб быть ученой. Пусть на вопрос она порой замнет ответ, Сказав, что у нее подобных знаний нет; Пусть сведенья свои скрывает перед светом; Пусть ищет знания, но не трубит об этом, Без громких слов, цитат, не думая о том, Чтоб в каждом пустяке блеснуть своим умом. Мне ваша матушка внушает лишь почтенье, Но для ее химер найду ли одобренье? Как эхом вторить ей и всем ее речам, Герою-разуму жечь вместе фимиам? Нет, Триссотен меня печалит, оскорбляет, Мне больно, что она бездарность почитает, Что ею вознесен, как мысли образец, За пачкотню свою освистанный глупец, Педант, который рад пером, хотя бы даром, Строчить прошения по рынкам и базарам.

Генриетта.

Его писанья, речь скучны и мне равно, Согласна с вами я, я с вами заодно, Но он над матерью имеет много власти. Себя любезным быть заставьте хоть отчасти. Влюбленный трудится для тех, кто сердцу мил, Он хочет, чтоб ему весь мир благоволил, Чтоб пламени его никто не стал преградой, Ему с домашним псом и с тем сдружиться б надо.

Клитандр.

Согласен с вами я, но господин поэт Наводит на меня тоску — терпенья нет! Содействие его не в силах приобресть я, Хвалить его труды я счел бы за бесчестье. Он в них так явственно предстал глазам моим, Что я его узнал еще до встречи с ним. Я увидал в его галиматье словесной Все то, что наш педант являет повсеместно: Самовлюбленности надменную печать, Упорство в том, чтоб зла кругом не замечать, И пребывание в доверии беспечном, Что держит дух его в самодовольстве вечном, Из-за чего он горд значением своим И в каждом слове так самим собой ценим! Поэтому свою он славу ценит втрое, Превыше почестей военного героя.
Поделиться:
Популярные книги

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Старатель 2

Лей Влад
2. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Пришествие бога смерти. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Ленивое божество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пришествие бога смерти. Том 5

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник