Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы
Шрифт:
Стр. 39, строка 24.
Вместо: это прекрасным, – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: это очень хорошо,
Стр. 39, строки 24—25.
Слов: и он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 39, строка 25.
Вместо: потом ударил – в «Совр.»: он ударил
Стр. 39, строки 31—35.
Со слов: – Что вы здесь делаете? кончая:
Стр. 39, строки 35—36.
Слов: вот я полковому командиру скажу. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 39, строка 37.
Вместо: И он вместе – в «Совр.» в строку: и вместе
Стр. 39, строка 38, – стр. 40, строка 1.
Слов: в траншею – нет в изд. 1856 г.
Стр. 40, строка 4.
Слов: Ему вдруг сделалось страшно: – нет в «Совр.» Исключено цензурой.
Стр. 40, строка 5.
Сл'oва: рысью – нет в «Совр.».
Стр. 40, строка 5.
Вместо: упал – в «Совр.» и изд. 1856 г.: прилег
Стр. 40, строки 5—15.
Вместо: Когда же бомба лопнула кончая: не покушался преодолеть своего чувства. – в «Совр.» (с красной строки), изменено цензурой: Досадуя на самого себя, Калугин, который никогда не нагибался, ускоренными шагами пошел по траншее.
– Ах, нехорошо! подумал он, споткнувшись: – непременно убьют!
Стр. 40, строка 12.
Вместо: спотыкнувшсь, – в «Совр.» споткнувшись:
Стр. 40, строка 15.
Вместо: не покушался – в корр. и изд. 1856 г.: не пытался.
Стр. 40, строка 19.
Вместо: с встретившимся – в «Совр.» и изд. 1856 г.: со встретившимся
Стр. 40, строка 23.
Сл`oва: испуганного – нет в «Совр.»
Стр. 40, строки 29—33.
Слов: Уже несколько шагов кончая: пробежать до блиндажа. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 40, строка 31.
Вместо: нашло – в изд. 1856 г.: нашли
Стр. 40, строка 32.
Вместо: к голове, – в изд. 1856 г.: в голову,
Стр. 40, строки 32—33.
Вместо: было
Стр. 40, строки 34—35.
Вместо: он ему передал – в«Совр.»: Калугин передал ему
Стр. 40, строка 40.
Вместо: сидел – в «Совр.» и изд. 1856 г.: сидели
Стр. 40, строка 40.
Вместо: генерал NN, командир (по корр.) – в рукописи: генерал <NN>, командир – в«Совр.» и изд. 1856 г.: генерал N, командир
Стр. 41, строка 3.
Вместо: комнатке, – в изд. 1856 г.: комнате,
Стр. 41, строка 4.
Вместо: лежат – в корр. и «Совр.»: лежали
Стр. 41, строка 5.
Вместо: горит – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: горела.
Стр. 41, строка 5.
Вместо: лампадка, – в изд. 1856 г.: лампада,
Стр. 41, строки 5—6.
Слов: и на толстые аршинные балки, составлявшие потолок,– нет в«Совр.»
Стр. 41, строка 8.
Вместо: он два раза позволил – в«Совр.»: он два раза чуть было не позволил
Стр. 41, строка 10.
Вместо: хотелось опасности, – в «Совр.»: хотелось во что бы то ни стало опасности
Стр. 41, строка 15.
Со слов: Мне генерал приказал – в«Совр.» красная строка.
Стр. 41, строка 20 – стр. 42, строка 9.
Со слов: – Всё-таки пойдемте, посмотрим, кончая: казался в десять раз храбрее капитана. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 41, строка 26.
Слово: моряками (курсив Толстого) – в изд. 1856 г. не курсив.
Стр. 41, строка 31.
Вместо: он несколько (по изд. 1856 г.) – в рукописи: несколько
Стр. 41, строка 35.
Вместо: всего-на-всего – в корр. и изд. 1856 г.: всего-на-все
Стр. 42, строка 10.
Со слова: Осмотрев – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.